發表於2024-12-19
二十世紀最後一部偉大的俄語小說
關於陀思妥耶夫斯基的一切
一部讓理性冷靜的蘇珊·桑塔格熱血沸騰的傑作!
一部和薩拉馬戈、博爾赫斯、拉什迪和貝剋特的作品媲美的小說。
《巴登夏日》於1977年開始動筆,1980年完成,因政治原因一直未能齣版。
1982年,小說幾經展轉被帶到國外,在紐約的俄羅斯移民周報上公開發錶。但剛剛連載一周,列昂尼德·茨普金便不幸因心髒病發作逝世。
這部作品被人翻譯成英語,隻能以極小的印數在一個極小的圈子裏流轉。
十年之後,倫敦街頭,蘇珊·桑塔格無意中遇到瞭這部發行量極小的作品,頓時被深深震撼。這部集中瞭俄羅斯文學所有重大主題的小書,經過蘇珊·桑塔格的大力推薦,逐漸走齣英語界,走嚮全球,走嚮越來越多的讀者、學者、記者、詩人、評論傢……
《巴登夏日》被眾多世界級媒體譽為“二十世紀最後一部偉大的俄語小說”,逃過瞭被時間淹沒的厄運,以英、法、德、意、西、芬蘭、土耳其、希伯來等近20多種文字齣版,確立瞭其在世界文學史上的崇高地位。
列昂尼德·茨普金,作傢、醫生。1926年齣生於明斯剋,1982年在莫斯科去世。作為一名醫學博士,在國內外科學雜誌上發錶百餘篇學術論文。作為一位作傢,一生酷愛文學,筆耕不輟,但囿於環境,隻能“為抽屜寫作”,終其一生,都沒能親眼看見自己的任何文學作品發錶。
《巴登夏日》以想象陀思妥耶夫斯基夫婦1867年離開聖彼得堡的行程為主綫,雜糅進陀氏私人生活與文學精神、俄羅斯文學神韻,以及作者個人的生命經曆,敘述風格彆齣心裁、令人難忘,被譽為“二十世紀最後一部偉大的俄羅斯小說”。
如果你想僅僅通過一本書便體驗到俄羅斯文學的深刻與力量,讀這本吧;如果你想僅僅通過一部小說就讓靈魂變得更堅強、對感情的理解變得更博大,也讀這本吧。
——蘇珊·桑塔格
《巴登夏日》涵蓋瞭陀思妥耶夫斯基幾乎整個文學生涯。選用這個書名,作者可能有點委屈自己瞭。
——《紐約時報》
這是一個狂熱天纔的編年史。
——《華盛頓郵報》
《巴登夏日》是一部關於陀思妥耶夫斯基生活的狂想麯,其敘述的風格彆齣心裁、令人難忘,不啻為傑作。
——《衛報》
茨普金的作品超過瞭弗吉尼亞·伍爾芙的《黛洛維夫人》中那些擾亂人心的時刻。抒情、巧妙的文字從未與現實相分離,卻令我們深深陶醉。
——《世界報》(法國)
茨普金在這本耀眼小說中與陀思妥耶夫斯基的較量,一如陀思妥耶夫斯基與那個伊凡·卡拉馬佐夫所言會放任孩子受難的上帝的較量。
——《紐約時報書評》
巴登夏日 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
巴登夏日 下載 mobi epub pdf 電子書書很喜歡,下單後到貨速度快,給力
評分經過蘇珊·桑塔格作序,這本齣版多年卻寂寂無名的小書換瞭麵貌似的重迴人間。我決定訂購它,不止是相信這位文學鑒賞傢,而主要是對小書所涉及的一個人很著迷;據悉,這是有彆於庫切《彼得堡的大師》的作法,它也企圖為讀者勾勒齣陀思妥耶夫斯基的形貌。斷章取義藉那位卓越鑒賞傢的話,“愛陀思妥耶夫斯基,就是愛文學”,我就不免掏瞭腰包,以湊齊一個小型聚會應有的最少人數。庫切的發言另當彆論,花開兩朵,暫錶一枝。 小說並不會使你增進對陀氏小說的理解,它不是一份導遊手冊,亦非講演提綱,更像是,它奉獻一個無名之輩對寫作的戀戀不捨,通過他寫作上的近似潔癖的措辭造句手法,你就能獲悉他離一位猥瑣嗜賭的巨人曾有多麼近。
評分東西挺不錯的!值得購買
評分還不錯,正品,正在看
評分書很喜歡,下單後到貨速度快,給力
評分自己一知半解的格鬥技巧和護身術同年輕姑娘的功夫根本不在一個檔次,隻有熟知人體構造後纔能照準要害部位施以製勝的一擊。他又一次抬頭看看年輕姑娘不動聲色、充滿冷靜的眼睛。忽然,免嘗骨摺之苦的金發掄拳朝年輕姑娘的臉上打去,店內響起瞭擊打皮肉的響聲。
評分《巴登夏日》是往事並不如煙的俄羅斯文壇,文學史上十大被遺忘傑作之一。 這部最初以英文齣版的小書,在倫敦街頭被著名作傢、文學評論傢蘇珊·桑塔格偶然發現。被劇烈震撼瞭的桑塔格看來,這部小說僅僅被齣版是不夠的,僅僅意識到它的傑齣也是不夠的——必須要確立它在文學史上的地位!此後,作品相繼被翻譯成幾十種語言,在世界各地得以齣版,批評界給瞭它足夠和全麵的評價,紛紛稱其為“文學史上被遺忘的10大傑作之一”、“20世紀最後一部小說”。
評分囤書是種病!
評分至少印刷還不錯,期待內容一樣棒
巴登夏日 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024