我的心靈藏書館:茶花女 全英文原版名著 軟精裝珍藏版 [The Lady of the Camelias]

我的心靈藏書館:茶花女 全英文原版名著 軟精裝珍藏版 [The Lady of the Camelias] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[法] A·小仲馬(Dumas Fils A.) 著,彭萍 編,鬍婷婷 注



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-19

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 中國宇航齣版社
ISBN:9787515901152
版次:1
商品編碼:10914375
包裝:軟精裝
叢書名: 我的心靈藏書館
外文名稱:The Lady of the Camelias
開本:32開
齣版時間:2012-01-01
用紙:膠版紙
頁數:302
正文語種:英文


相關圖書





圖書描述

産品特色

編輯推薦

  

  國際攝影大師邁剋爾·弗裏曼又一力作,作為首部講解攝影“想法”與“創意”的圖書,榮獲“色影無忌2012年度編輯推薦奬”
  《攝影師的思想:邁剋爾·弗裏曼攝影構思與創作》是《攝影師的視界》等多部超級暢銷攝影書的作者的首部講解攝影“想法”與“創意”的圖書
  作者在中國市場已積纍較高人氣與知名度,深受廣大攝影愛好者追捧
  綜閤拍攝技法、攝影美學風格及攝影創作潮流講解,旨在提高讀者攝影創作水準


  

海報:

內容簡介

  

  任何影像均源自攝影師對被攝對象的認知、思考與再錶達。攝影師的思想主導瞭影像最終呈現在觀者麵前的狀態。沒有思想,影像就失去力量。《攝影師的思想——邁剋爾·弗裏曼攝影構思與創作》是知名攝影師邁剋爾·弗裏曼繼超級暢銷書《攝影師的視界》之後的又一力作。承繼前書對攝影構圖與設計的討論,《攝影師的思想——邁剋爾·弗裏曼攝影構思與創作》對攝影的構思、審美與創作思路作齣更深層次的探究,為讀者從根本上揭開優秀攝影作品的秘密。
  《攝影師的思想:邁剋爾·弗裏曼攝影構思與創作》共分為三章,第一章闡述瞭攝影的視覺屬性,論述瞭關於拍攝對象、攝影題材、攝影角度、攝影審美以及影像意義等方麵的話題。第二章針對攝影風格、攝影構圖以及視覺元素展開討論。第三章旨在引導讀者進行有意義的攝影創作與實踐,通過獨特的創作思路和切入角度獲得理想的攝影作品。
  《攝影師的思想:邁剋爾·弗裏曼攝影構思與創作》適閤攝影愛好者、攝影師、影像藝術傢、媒體人員等閱讀,亦適閤藝術專業學生和教師作為研究於教學之用。
  

作者簡介

  小仲馬的全名為亞曆山大·仲馬(Alexandre Dumas,1824-1895),是19世紀法國著名小說傢、戲劇傢,是作傢大仲馬與一名窮苦女工的私生子。小仲馬7歲時大仲馬纔認其為子,但仍拒不認其母為妻。私生子的身世使小仲馬在童年和少年時代受盡世人的譏誚。這種痛苦境遇對他的一生産生瞭深刻影響,使他後來的文學創作大多以探討社會道德問題為主題,在作品中大力宣揚傢庭及婚姻的神聖。

目錄

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27






精彩書摘

  Illness like the one to which Armand had succumbed have at least this much to be said for them:they either kill you at once or let them selves be conquered very quickly.  A fortnight after the events which I have just recounted,Armand was convalescing very satisfactorily, and we were bound by a firm friend ship.I had scarcely left his sick room throughout the whole time of his illness.  Spring had dispensed its flowers ,leaves,birds,and harmomes mabundance,and my friend's window cheerfully overlooked his garden which wafted its healthy draughts up to him.  The doctor had allowed him to get up,and we often sat talking by the open window at that hour of the day when the sun is at it swarmest,between noon and two o'clock.I studiously avoided speaking to him of Marguerite,for I was still a fraid that the name would reawaken some sad memory which slumbered beneath the sick man's apparent calm. But Armand,on the contrary,seemed to take pleasure in speaking of her-not as he had done previously,with tears in his eyes,but with a gentle smile whichallayed my fears for his state of mind.I had noticed that, since his last visit to the cemetery and thespectacle which had been responsible for causing his seriousbreakdown,the measure of his mental anguish seemed to have been taken by his physical illness, and Marguerite's death had ceased to present itself through the eyes of the past.A kind of solace had come with the certainty he had acquired and,to drive off the somber image which often thrust itself into his mind,he plunged into the happier memories of his affair with Marguerite and appeared willing to recall no others.His body was too exhausted by his attack of fever,and even by it streat ment,to allow his mind to acknowledge any violent emotions,and despite himself the universal joy of spring by which Armand was surrounded directed his thoughts to happier images.All this time,he had stubbornly refused to inform his family of the peril he was in,and when the danger was past,his father still knew nothing of his illness.One evening,we had remained longer by the window than usual.The weather had been superb and the sun was setting in a brilliant twilight of blue and gold. Although we were in Paris, the greenery around us seemed to cut us off from the world,and only the rare sound of a passing carriage from time to time disturbed our conversation.  "It was about this time of year,and during the evening of a day like today,that I first met Marguerite," said Armand, heedingo his own thoughts rather than what I was saying.  I made no reply.  Then he turned to me and said:  "But I must tell you the story, you shall turn it into a book which no one will believe,though it may be interesting to write. "  " You shall tell it to me some other time,my friend," I told him, "you are still not well enough. "  "The evening is warm,I have eaten my breast of chicken," he said with a snule; "I am not the least feverish~,we have nothing else to do,I shall tell you everything. "  " Since you are so set on it,I'll listen. "  "It's a very simple tale," he then added," and I shall tell it in the  order in which it happened. If at some stage you do make something of it,you are perfectly free to tell it another way. "  Here is what he told me,and I have scarcely changed a word of his moving story.  Yes(Armand went on,letting his head fall against the back of his armchair),yes,it was on an evening like this ! I had spent the day in the country with one of my friends,Gaston R. We had returned toParis in the evening and,for want of anything better to do,had gone to the Theatre des Varietes.  During one of the intervals,we left our seats and,in the comdor,we saw a tall woman whom my friend greeted with a bow.  "Who was that you just bowed to?" I asked him.  "Marguerite Gautier," he replied.  "It strikes me she is very much changed,for I didn't recognizeher," I said with a tremor which you will understand in a moment.  " She's been ill. The poor girl's not long for this world. "  I recall these words as though they had been said to me yesterday.  Now,my friend,l must tell you that for two years past,when ever I met her,the sight of that girl had always made a strange impressionon me.  Without knowing why,l paled and my heart beat violently. Ihave a friend who dabbles in the occult,and he would call what I felt an aff inity of fluids; I myself believe quite simply that I wasdestined to fall in love with Marguerite, and that this was apresentiment.  The fact remains that she made a strong impression on me. Several of my friends had seen how I reacted, and they had hooted with laughter when they realized from what quarter~ that impression came.  ……

前言/序言


我的心靈藏書館:茶花女 全英文原版名著 軟精裝珍藏版 [The Lady of the Camelias] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

我的心靈藏書館:茶花女 全英文原版名著 軟精裝珍藏版 [The Lady of the Camelias] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

我的心靈藏書館:茶花女 全英文原版名著 軟精裝珍藏版 [The Lady of the Camelias] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

我的心靈藏書館:茶花女 全英文原版名著 軟精裝珍藏版 [The Lady of the Camelias] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

好厚的兩本書,練習英語的好機會

評分

買的時候沒看到買成英文版的瞭,全英文版的,隻能下次再有空再買譯文版的瞭

評分

婦女節給公司女員工買的福利,都是適閤女性讀的書,一人一本,速度快質量好。

評分

語言學介於藝術與科學之間,這裏有激動人心的發現和孜孜以求的答案。《牛津通識讀本:繽紛的語言學》作者以時間為序,由“藝術”起始,轉嚮最新的科學研究,分述瞭史薊語言及其共同的源頭、語言的演變、語言固有的變化屬性、語法以及語音,最後以神經科學領域的最新語言學研究成果作結,既令人耳目一新又發人深思。

評分

裝幀精美,國內的英文書籍一般比原版的好太多瞭,而且便宜

評分

非常不錯的反烏托邦小說,改革開放前這本書是屬於禁書,現在能讀英文原本,不錯。

評分

評分

英文原版,經典名著,孩子孩子學英語必讀。

評分

質量非常好,與賣傢描述的完全一緻,非常滿意,真的很喜歡,完全超齣期望值,發貨速度非常快,包裝非常仔細、嚴實,物流公司服務態度很好,運送速度很快,很滿意的一次購物

類似圖書 點擊查看全場最低價

我的心靈藏書館:茶花女 全英文原版名著 軟精裝珍藏版 [The Lady of the Camelias] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有