我的心灵藏书馆:茶花女 全英文原版名著 软精装珍藏版 [The Lady of the Camelias] 下载 mobi epub pdf 电子书 2024
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
[法] A·小仲马(Dumas Fils A.) 著,彭萍 编,胡婷婷 注
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-11-17
类似图书 点击查看全场最低价
图书介绍
出版社: 中国宇航出版社
ISBN:9787515901152
版次:1
商品编码:10914375
包装:软精装
丛书名: 我的心灵藏书馆
外文名称:The Lady of the Camelias
开本:32开
出版时间:2012-01-01
用纸:胶版纸
页数:302
正文语种:英文
相关图书
图书描述
产品特色
编辑推荐
国际摄影大师迈克尔·弗里曼又一力作,作为首部讲解摄影“想法”与“创意”的图书,荣获“色影无忌2012年度编辑推荐奖”
《摄影师的思想:迈克尔·弗里曼摄影构思与创作》是《摄影师的视界》等多部超级畅销摄影书的作者的首部讲解摄影“想法”与“创意”的图书
作者在中国市场已积累较高人气与知名度,深受广大摄影爱好者追捧
综合拍摄技法、摄影美学风格及摄影创作潮流讲解,旨在提高读者摄影创作水准
海报:
内容简介
任何影像均源自摄影师对被摄对象的认知、思考与再表达。摄影师的思想主导了影像最终呈现在观者面前的状态。没有思想,影像就失去力量。《摄影师的思想——迈克尔·弗里曼摄影构思与创作》是知名摄影师迈克尔·弗里曼继超级畅销书《摄影师的视界》之后的又一力作。承继前书对摄影构图与设计的讨论,《摄影师的思想——迈克尔·弗里曼摄影构思与创作》对摄影的构思、审美与创作思路作出更深层次的探究,为读者从根本上揭开优秀摄影作品的秘密。
《摄影师的思想:迈克尔·弗里曼摄影构思与创作》共分为三章,第一章阐述了摄影的视觉属性,论述了关于拍摄对象、摄影题材、摄影角度、摄影审美以及影像意义等方面的话题。第二章针对摄影风格、摄影构图以及视觉元素展开讨论。第三章旨在引导读者进行有意义的摄影创作与实践,通过独特的创作思路和切入角度获得理想的摄影作品。
《摄影师的思想:迈克尔·弗里曼摄影构思与创作》适合摄影爱好者、摄影师、影像艺术家、媒体人员等阅读,亦适合艺术专业学生和教师作为研究于教学之用。
作者简介
小仲马的全名为亚历山大·仲马(Alexandre Dumas,1824-1895),是19世纪法国著名小说家、戏剧家,是作家大仲马与一名穷苦女工的私生子。小仲马7岁时大仲马才认其为子,但仍拒不认其母为妻。私生子的身世使小仲马在童年和少年时代受尽世人的讥诮。这种痛苦境遇对他的一生产生了深刻影响,使他后来的文学创作大多以探讨社会道德问题为主题,在作品中大力宣扬家庭及婚姻的神圣。
目录
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
精彩书摘
Illness like the one to which Armand had succumbed have at least this much to be said for them:they either kill you at once or let them selves be conquered very quickly. A fortnight after the events which I have just recounted,Armand was convalescing very satisfactorily, and we were bound by a firm friend ship.I had scarcely left his sick room throughout the whole time of his illness. Spring had dispensed its flowers ,leaves,birds,and harmomes mabundance,and my friend's window cheerfully overlooked his garden which wafted its healthy draughts up to him. The doctor had allowed him to get up,and we often sat talking by the open window at that hour of the day when the sun is at it swarmest,between noon and two o'clock.I studiously avoided speaking to him of Marguerite,for I was still a fraid that the name would reawaken some sad memory which slumbered beneath the sick man's apparent calm. But Armand,on the contrary,seemed to take pleasure in speaking of her-not as he had done previously,with tears in his eyes,but with a gentle smile whichallayed my fears for his state of mind.I had noticed that, since his last visit to the cemetery and thespectacle which had been responsible for causing his seriousbreakdown,the measure of his mental anguish seemed to have been taken by his physical illness, and Marguerite's death had ceased to present itself through the eyes of the past.A kind of solace had come with the certainty he had acquired and,to drive off the somber image which often thrust itself into his mind,he plunged into the happier memories of his affair with Marguerite and appeared willing to recall no others.His body was too exhausted by his attack of fever,and even by it streat ment,to allow his mind to acknowledge any violent emotions,and despite himself the universal joy of spring by which Armand was surrounded directed his thoughts to happier images.All this time,he had stubbornly refused to inform his family of the peril he was in,and when the danger was past,his father still knew nothing of his illness.One evening,we had remained longer by the window than usual.The weather had been superb and the sun was setting in a brilliant twilight of blue and gold. Although we were in Paris, the greenery around us seemed to cut us off from the world,and only the rare sound of a passing carriage from time to time disturbed our conversation. "It was about this time of year,and during the evening of a day like today,that I first met Marguerite," said Armand, heedingo his own thoughts rather than what I was saying. I made no reply. Then he turned to me and said: "But I must tell you the story, you shall turn it into a book which no one will believe,though it may be interesting to write. " " You shall tell it to me some other time,my friend," I told him, "you are still not well enough. " "The evening is warm,I have eaten my breast of chicken," he said with a snule; "I am not the least feverish~,we have nothing else to do,I shall tell you everything. " " Since you are so set on it,I'll listen. " "It's a very simple tale," he then added," and I shall tell it in the order in which it happened. If at some stage you do make something of it,you are perfectly free to tell it another way. " Here is what he told me,and I have scarcely changed a word of his moving story. Yes(Armand went on,letting his head fall against the back of his armchair),yes,it was on an evening like this ! I had spent the day in the country with one of my friends,Gaston R. We had returned toParis in the evening and,for want of anything better to do,had gone to the Theatre des Varietes. During one of the intervals,we left our seats and,in the comdor,we saw a tall woman whom my friend greeted with a bow. "Who was that you just bowed to?" I asked him. "Marguerite Gautier," he replied. "It strikes me she is very much changed,for I didn't recognizeher," I said with a tremor which you will understand in a moment. " She's been ill. The poor girl's not long for this world. " I recall these words as though they had been said to me yesterday. Now,my friend,l must tell you that for two years past,when ever I met her,the sight of that girl had always made a strange impressionon me. Without knowing why,l paled and my heart beat violently. Ihave a friend who dabbles in the occult,and he would call what I felt an aff inity of fluids; I myself believe quite simply that I wasdestined to fall in love with Marguerite, and that this was apresentiment. The fact remains that she made a strong impression on me. Several of my friends had seen how I reacted, and they had hooted with laughter when they realized from what quarter~ that impression came. ……
前言/序言
我的心灵藏书馆:茶花女 全英文原版名著 软精装珍藏版 [The Lady of the Camelias] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
我的心灵藏书馆:茶花女 全英文原版名著 软精装珍藏版 [The Lady of the Camelias] mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024
我的心灵藏书馆:茶花女 全英文原版名著 软精装珍藏版 [The Lady of the Camelias] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
我的心灵藏书馆:茶花女 全英文原版名著 软精装珍藏版 [The Lady of the Camelias] 下载 mobi epub pdf 电子书
用户评价
评分
☆☆☆☆☆
收到了,好厚啊,祝自己有所收获。
评分
☆☆☆☆☆
这套书真的很好的,注释多,很专业
评分
☆☆☆☆☆
。
评分
☆☆☆☆☆
宋徽宗年间,在中国大地上,宋、辽、金各据一方。金国国力昌盛,辽国积弊重重,而北宋政府自澶渊之盟以来,以为天下太平,高枕无忧,终日歌舞升平,已是一派日暮景象。本书以武将马扩为主要人物,以其一家人的不幸遭遇为主要线索,层层展开,讲述了从宋、金海上之盟协议共击辽国,到金国撕毁盟约挥兵南下,北宋灭亡,宋高宗偏安江南一隅这段历史。其间政权更迭,人事沉浮,刀光剑影,狼奔豕突,爱国志士断头沥血勇赴国难,无耻官僚认贼作父觍颜事仇……组成了一幅波澜壮阔的历史画卷。
评分
☆☆☆☆☆
语言学介于艺术与科学之间,这里有激动人心的发现和孜孜以求的答案。《牛津通识读本:缤纷的语言学》作者以时间为序,由“艺术”起始,转向最新的科学研究,分述了史蓟语言及其共同的源头、语言的演变、语言固有的变化属性、语法以及语音,最后以神经科学领域的最新语言学研究成果作结,既令人耳目一新又发人深思。
评分
☆☆☆☆☆
纸张挺好,便宜,一直在京东买不错
评分
☆☆☆☆☆
“我的心灵藏书馆”系列真的是太赞了,我非常喜欢,就是希望还多出一些,比如说狄更斯的《双城记》《荒凉山庄》《大卫·科波菲尔》,莫德英译本《战争与和平》等等,多多益善。
评分
☆☆☆☆☆
好书,封面好,印刷棒,很喜欢
评分
☆☆☆☆☆
厚。必读系列吧。需要花些时间,如果我们能好好计划些时间出来。
类似图书 点击查看全场最低价
我的心灵藏书馆:茶花女 全英文原版名著 软精装珍藏版 [The Lady of the Camelias] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024