尽管本奈特太太有五个女儿帮腔,宾格雷长宾格雷短地问这问那,但仍不能从丈夫的回答中得出宾格雷先生的详细情况。母女们想尽办法对付他,不假掩饰地盘问,煞费心机地揣摩,捕风捉影地猜测,她们什么办法都用到了,可他根本不上圈套。万般无奈,她们只好从邻居鲁卡斯太太那里间接地打探消息了。她说的全是好听的。她说,威廉爵士很喜欢他,他非常年轻,一表人才,极其平易近人,最重要的是,他打算请一大帮人来参加下次的舞会。这可是再好不过的事了!喜欢跳舞正是谈情说爱必要的一环,大家都热烈企盼着去赢得宾格雷先生的那颗心。
“我只要能看到哪个女儿在尼斯菲尔德庄园幸福地找到归宿,”本奈特太太对她丈夫说,“看到其他几个也能这样嫁个好人家,我这一生也就没有别的奢求了。”
没过几天,宾格雷先生就回访本奈特先生,在他书房里坐了大约十分钟的样子。他久闻本奈特先生家的几位小姐年轻美貌,满心希望能目睹一下她们的风姿,然而只见到了她们的父亲。倒是小姐们比他幸运,她们通过楼上的窗口看清了他,他穿了一身蓝外套,骑的是黑马。
">傲慢与偏见 英文版>>
##对这本书一直有一种情结;看过很多遍,以后还会再看
评分##那个慢悠悠谈相恋,却火速结婚的年代,有个古灵精怪的好伊莉莎白。
评分##一个家族里的四桩婚事
评分##简`奥斯丁的优雅无人能及
评分##在三寸象牙上著不朽的篇章
评分##跨世纪的陪伴。
评分##我看的第一版本就是这本~
评分##还是读孙致礼译的
评分我有病。。。看不同的版本。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有