《道德箴言录(第9辑)》的版本甚多,作者生前就有五个版本。本书选用的英译本依据的是1678年(即第五版)和1827年的法文版本,包括了前言、注释及对作者及其所处时代的介绍。此外,还根据过去已有版本的不同内容作了三个增补。因此,这个中译本应该是坊间所能见到的最完整的版本。尤其是长篇前言和注释部分,可以让我们更好地了解作者本人及其作品的完整风貌。
《道德箴言录(第9辑)》是17世纪法国箴言体作家拉罗什富科的代表作。他以犀利的洞察力来分析人的情绪、理智和判断力,追溯人们言行背后的动机。这些箴言仿佛能赐我们以法眼,令我们洞穿人生的一切际遇及社会世事。
与其说它是一本书,不如说它是装点书籍的精美饰物。人们阅读这本小集子时心怀渴望,因为它可以教会他们思考,教会他们以生动、简洁和精致的表达方式组织自己的思想。自从文学再度流行以来,在他之前欧洲还没有人取得如此的成就。
——伏尔泰
译 序
英译者序言
道德箴言录
第一个增补
第二个增补
第三个增补
拉罗什富科公爵关于各种主题的沉思语录
还是快
评分书很小巧,随身带着很方便,多读读书还是有好处的
评分还好还好
评分给力!给力!给力!给力!给力!
评分非常好!!!很满意!!!句句箴言!!
评分还是快
评分还好还好
评分书很小巧,随身带着很方便,多读读书还是有好处的
评分内容不错通俗易懂值得一看
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有