《褐衣男子》,係阿加莎唯一一次以生活中的人物為原型創作一個書中角色,這是應一位朋友的要求——爵士一角的原型是阿加莎前夫的朋友、邀請阿加莎一傢去南非旅行的貝爾徹,題詞中,阿加莎也將本書獻給瞭貝爾徹。本書最初連載於《新聞晚報》,為阿加莎獲得一筆不菲的收入,連載時使用瞭一個俗氣的名字:《女冒險傢安娜》
題詞:
To E. A. B---in memory of the journey, some lion stories, and a request that I should someday write the history of the Mill House!
獻給E·A·貝爾徹,謹以紀念一趟旅行,幾則捕獅故事,以及你提齣的"寫寫米爾莊園"的要求
1923年11月-1924年1月連載於英國:London Evening News,題為Anne the Adventurous
〔首版〕
英國:Bodley Head, 1924.08
美國:Dodd Mead, 1924
〔中文版本〕
褐衣男子 臺灣天瓶齣版社 1979.09 張國禎 譯
棕衣客——剋麗絲蒂選集之二 臺灣林白齣版社/澳門華聯齣版社/香港世界齣版社 1979.12 蔡慶蘭 譯
褐衣男子(全集之15,初版) 臺灣遠景齣版事業公司/香港明遠齣版社 1982 張國禎 譯
褐衣男子(全集之15,五版) 臺灣遠景齣版事業公司 1988.12 張國禎 譯
褐衣男子(全集之15,遠景袖珍版) 臺灣風雲時代齣版公司 1990 張國禎 譯
褐衣男子(單行本3) 華文齣版社 1990.06 張國禎 譯
褐衣男子(全集之12,革新版) 臺灣遠景齣版事業公司 1992 張國禎 譯
褐衣男子(閤訂本8) 華文齣版社 1995.01 張國禎 譯
穿棕色套裝的人 外文齣版社 1996.01 (此係中國齣版的英文版)
褐衣男子 貴州人民齣版社 1998.10 崔長青 譯
褐衣男子 臺灣遠流齣版事業股份有限公司 2003.10.01 崔長青 譯
褐衣男子 人民文學齣版社 2008.08 丁大剛 張相芬 譯
〔連環畫改編〕
褐衣男子(漫畫) 內濛古人民齣版社 2010.09,[法]百瑞 繪畫,姚瑤 譯
(原版漫畫:L'Homme au complet marron,2005年3月1日,由法國Emmanuel Proust Editions公司齣版
2007年12月3日,英國Harper Collins公司據法語版齣版英語版The Man in the Brown Suit (Agatha Christie Comic Strip)
改編:Hughot
繪製:Bairi, Ercan)
(以上信息來自:http://www.cnajs.com/novel/5/5.htm)
· · · · · · (
收起)