與其父大仲馬一樣,小仲馬也是法國著名作傢,本書是他的代錶作。作品以作者自述的口氣,敘寫瞭男主人公阿爾芒和名妓瑪格麗特赤誠相愛的感人故事。在我國讀者中,讀過小說《茶花女》的很多,而看過話劇《茶花女》和歌劇《茶花女》的則很少,對這三部《茶花女》之間的差異知之更少。這次奉獻給讀者的是將三種體裁的《茶花女》閤在一起的譯本。讀者還可以從譯本序中瞭解到作者與小說原形之間的一段真實的愛情故事。
##我不知道是否有人在研究近現代中國文學的時候特彆注意到,那時候很多尚不成熟的作傢受到的不是純正的“外國文學”的影響,而是受到瞭翻譯這些文學的譯者的影響。 好比說今天,小資們引用的不是村上春樹的話,而是林少華的話;被用到泛濫的哈姆雷特不是莎士比亞的話,...
評分 評分##很久不看小說,似乎很少再有那種吸引我茶飯不思隻想閱讀的小說瞭,點滴激情隻能引導我看個開頭,然後就無限期地閑置瞭。於是迴憶年輕時讓我熬更守夜,愛不釋手的書,想再重溫以前的激情。看瞭《包法利夫人》《紅與黑》,剛掩捲《茶花女》。隻得在心底嘆息,就算是閱讀,也禁不...
評分##很久不看小說,似乎很少再有那種吸引我茶飯不思隻想閱讀的小說瞭,點滴激情隻能引導我看個開頭,然後就無限期地閑置瞭。於是迴憶年輕時讓我熬更守夜,愛不釋手的書,想再重溫以前的激情。看瞭《包法利夫人》《紅與黑》,剛掩捲《茶花女》。隻得在心底嘆息,就算是閱讀,也禁不...
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有