發表於2024-11-29
迪亞娜·貝列西(Diana Bellessi),1946年生於阿根廷聖塔菲省,是阿根廷當代女性詩歌教母級的人物。貝列西的作品意象大膽,聲音篤定,已齣版15部詩集單行本,並被翻譯成英語、法語、德語等多種語言齣版。
曾在布宜諾斯艾利斯監獄的寫作工作坊中教課數年。人如其作,生機勃勃,富於冒險,20世紀70年代曾花瞭六年時間徒步走遍整個美洲。
《離岸的花園》是阿根廷國寶級詩人迪亞娜·貝列西為中國讀者選編的詩集,收錄代錶作50首。
在貝列西的花園裏,石頭是詩,植被在歌唱。植物挺立著,不去仿照既成的模闆或遵循言說的規則,而是直視自己的本性與初衷。被砍伐、壓抑、馴服、忽視的她們,在那裏蓬勃恣意地生長。
她感受、目睹的曆史、此刻和愛都賦予詩歌力量與安定。她帶我們再度領略愛與美,引導我們將目光投嚮自然,投嚮無法發聲的一切:庭院裏挺立的花枝,從窗戶瞥見的一隻鳥兒,睏頓掙紮的人……
離岸的花園 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
離岸的花園 下載 mobi epub pdf 電子書##很喜歡詩人在最後的對談分享的一些觀點。 “很多詩都是失敗,你扔掉一些,留下另一些,因為它們沒徹底失敗:當你看到的缺陷之外,還有一些你珍愛的地方。你知道讀者會記住裏頭的一句,然後把剩下的忘得一乾二淨。也許他們是對的。但除此之外,還有許許多多彆的失敗……對一個更公正的世界的追求失敗瞭,但你每天醒來,仍會要求另一個可能的世界。” “你如果堅持不懈地寫作,就會寫齣許多許多頁的東西。就算要重寫、修改、將作品大把扔進垃圾桶,依然會生長齣最美的植物,因為有雜草叢在下方滋養。” 嗯。很受用。
評分##絕美並耐讀。這樣的詩歌,有如 布施光綫,照見萬物的豐盛溫柔,雍容非凡 ,以蜜以刺,以死亡以純真。那些難以言錶永無窮盡的“無形無聲” ,明鏡反射流光,舌尖半吐再收迴。自然主義,女性主義,唯美與豐厚隱喻背後的有力抗爭。 “像在不對的地方做齣對的姿勢 不對而非錯,隻是另一處, 仿佛對話鏡中的倒影 而非照鏡的人。。。 在不對的地方做齣對的姿勢 會拆除對等式,揭開荒地。 在差異中呼求的愛, 如同暗藍的天空對抗痛苦” “當我們無所期盼, 每秒鍾都至美至重, 或許我們就能夠幸福”
評分 評分 評分 評分##每秒鍾都至美至重
評分 評分 評分離岸的花園 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024