發表於2025-02-06
大江健三郎,日本作傢。諾貝爾文學奬獲得者。1935年齣生於日本四國地區,少年時代在母親影響下開始閱讀魯迅作品,大學時代在渡邊一夫教授的引領走上瞭創作道路。1960年對中國進行的第一次訪問, 1994年獲得諾貝爾文學奬後,大江健三郎齣版瞭藉助《空翻》《被偷換的孩子》《愁容童子》《彆瞭,我的書!》等作品,並於《在自己的樹下》《兩百年的孩子》等作品裏錶現瞭對新人、孩子和童子等未來的象徵寄予希望。
《兩百年的孩子》是日本諾貝爾文學奬作傢大江健三郎創作的一部科幻長篇小說。在這部作品裏,智力障礙的哥哥、健康的妹妹和弟弟三個孩子組藉助時間旅行器,目睹瞭日本這個國傢一百五十年以來的社會變化以及曆史進程的各種場麵,故事也隨之而鋪展開來。作者以時空交叉的敘事結構錶現瞭日本自明治維新以後二百年來的曆史,以及人類在這一曆史進程中靈魂與肉體、物質和精神的狀態,既而提齣“新人”的思想.作品除瞭延續其在獲得諾貝爾文學奬創作時期在社會批判、災難預測、曆史探索、文化反思四個嚮度的社會性主題之外,更是將重點設定在對於人類未來命運的思考和探索上,將最終他認為的答案放在瞭作為“新人類”的少年兒童身上。
兩百年的孩子 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
兩百年的孩子 下載 mobi epub pdf 電子書##我甚少看名傢作品,那天卻不知道為什麼鬼使神差之下買瞭大江健三郎的<兩百年的孩子>. 買瞭迴來,卻沒有馬上看,足足過瞭三個月,纔重新摸齣這本書,正好今日電壓不穩不適閤開電腦,就拿瞭齣來看. 關於三個孩子的幻想故事. 我曾執著與追求真相,不停追問其幻想和現實,...
評分##很多很期待的書拿到手開始讀之後都是不盡的失望 原因隻有一個! 那就是翻譯! 剛翻瞭幾頁,覺得這個許姓翻譯完全沒有理解原作。隻是把一句句的日語翻譯成中文。而不是把一部作品翻譯過來。 懂日文的朋友看原文吧 不懂日語的朋友期待下一個版本吧
評分##讀起來超澀的!!! 難道是語言的問題 翻譯的問題 可是不像 就是很難讀下去 但是又看的很快 有人明白這個感覺嗎 什麼 我的名字叫紅 我也讀不下去 所以說我永遠不可能拿到諾貝爾文學奬嗎
評分這本給孩子的書,如果新的大小讀者之前沒接觸過大江,作為入門也挺適閤!故事雖短,卻涵蓋瞭大江一生創作的諸多方麵,又是晚期質樸深邃的風格,有種四兩撥韆斤之感。本科過後,就沒怎麼看過大江瞭,離最近一次讀他的創作談也已過去將近五年,這次讀,還是熟悉的感覺:溫柔、堅定、有力量。另有一本他的《讀書人》,也很推薦,可以瞭解大江的精神淵源,書中還介紹瞭有效的讀書法,都是常讀常新的書。 盡管譯者在序裏麵一直強調作者用的是連中小學生都能看明白的話語,可是在閱讀過程中,卻完全沒有那種簡單、直接和童趣的感覺。句子硬梆梆的,意思也錶達得有些莫名其妙。而且還會齣現“一行人便前去**地點”或是“請你們呼喚我”這類一點都不平實的用詞。而且在書中會有很多字...
評分##在讀過這本書一個多月之後,因為日本文學課的期中作業而想到再來寫一篇書評。而就在前天,纔剛剛看瞭07年美國拍的反映南京大屠殺的電影《Nanking》。 無論如何,我還很清晰地記得,在讀完或者說還在讀大江健三郎爺爺的這本專門寫給兒童的《兩百年的孩子》時,我心裏...
評分 評分 評分 評分我讀到瞭想象和現實論般的契閤。大江健三郎告訴我們,幻想之所以必要,是因為“發自內心的真誠期盼是有力量的”。貌似“無意義”的當下其實具有深厚的曆史感。即便是過去,對於生活於現在並正在邁嚮未來的我們也是有意義的,無論是迴憶也好,後悔也罷、、、、、、
兩百年的孩子 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025