费尔南多•佩索阿(1889-1935),葡萄牙诗人、作家,葡萄牙后期象征主义的代表人物。代表作有《使命》等。被誉为“欧洲现代主义的核心人物”“杰出的经典作家”“最能深化人们心灵”的作家。
译者
张维民,1951年生,北京人,佩索阿诗歌的首位汉译者。供职于葡萄牙东方基金会东方博物馆,出国前供职于外文局;曾获古本江基金会和东方基金会奖学金,曾获葡萄牙语言学会颁发的年度翻译奖(1986)。译著有《卡蒙斯诗选》(合作)、《佩索亚诗选》《贾梅士十四行诗100首》《道德书简》等;参与编写《葡汉词典》。
《忧梦集》是欧洲现代主义大师、葡萄牙作家费尔南多•佩索阿的随笔结集,由译者张维民重新搜集整理并翻译成书。全书主要分两个阶段,第一阶段是1913年至1920年,以自述者形式体现;第二阶段是1929年至1934年,以里斯本助理会计的异名身份叙述。附录部分收录了佩索阿各个时期的短文,简练精悍,妙趣横生。体裁涵盖日记、随笔、杂文,主题包括哲学、美学、心理、社会、人性等。每个片断独立成章,每篇都有发人深思的观点和震撼人心的力量。
##“前几年,和一个葡萄牙留学生谈起费尔南多·佩索阿 小伙子那过于明显的、本能的、不可抑制的骄傲 让我忽然明白:天才即祖国”--有一次逛论坛,看见的一段话。 ---------------------------------------------------------------------------------- 【我从来不求被...
评分我渴望——默默无闻,因默默无闻而享有宁静,因宁静而成为我自己——让这些填满我的日子。
评分##“我行过许多地方的桥,看过许多次的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当最好年龄的人。” 这是沈从文先生的名句。少年时代,一下子读到它,不觉悠然神往。那时候,我只行过自家的门槛,只看过自家窗口的云,还偷偷地喝过一点啤酒,年龄太小,领略不到妙处,感觉与猫尿的...
评分 评分##《不安之书》是我目前为止所有看过之书里最让我难以释怀的。诚然,5年前看《罗生门》的时候,我也是为这种天才的存在而感到对自身的无比羞耻,和陈曼一样,天才就罢了,还无比努力。当然,从年代上来说,陈曼算是佩索阿和芥川龙之介的后辈了。 今年,重读《罗生门》,没有了意...
评分《惶然录》 费尔南多·佩索阿著 上海文艺出版社 1999年5月版 “我生活在现在,我不知道有将来,也没有过去”,这句话以前读《惶然录》没有发现,现在看到的是李欧梵在华师大作关于“重绘上海文化地图”的讲演,从纽约大学哈瑞教授一本叫《历史的不安》的集子里转引的。佩...
评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有