发表于2025-03-03
柏拉图(约前427—前347)
古希腊哲学家、思想家
西方哲学奠基者之一
创立了柏拉图哲学、柏拉图主义等学说
与其师苏格拉底、学生亚里士多德并称为“希腊三贤”
译者
何祥迪,中山大学哲学博士,现任重庆大学人文社会科学高等研究院副教授,硕士生导师,兼任中国伦理学青年工作者 委员会理事,中国古典学学会会员。师从甘阳教授、刘小枫教授学界前辈。专业方向为外国哲学,近期集中关注荷马史诗、柏拉图哲学、柏拉图主义和巴门尼德哲学。
如果有一天,你得到一枚能让人隐身的魔戒,从谋财害命到谋权篡位,坏事做尽而好处尽享——那么,你会选择做个坏人吗?
如果有一天,从未干过任何坏事的你,却背上人间最大的恶名,被剥脱尘世的荣誉和利益——那么,你会选择依然做个好人吗?
从这一拷问人性的难题出发,古希腊哲学家柏拉图写下了传世经典《理想国》。在这本对话录中,柏拉图笔下的苏格拉底与伙伴一起,在对谈中构建出一个理想城邦,事关政体、教育、人伦、文艺、哲学等一系列重大议题。尽管讨论话题看似包罗万象,但最终都是为了回答这一终极之问:如果好人不易当,我们为何还要做个好人?
果麦经典系列重磅推出2021全新《理想国》中文译本,带你领略人类伟大先哲的“奇思妙想”,认识这本奠定西方哲学基础的源流之作。
四大版本特色助力读”懂“《理想国》
①汉译理想国首次采用“字对字”翻译,将古希腊原文与中文对应,标出每个古希腊单词的中文含义,尽量保持古希腊语法的变格和变位。
②完备详细的“注释”和“校订”。凡柏拉图引用的著作,均查阅原文并标明出处;凡专有名物首次出现,除通行译法外主要依据希腊语翻译,附上英语译法并做简要注解;凡重要哲学概念,主要参考已有译法,并提供相关学术研究证据。
③自述体改为对话体,照顾现代人阅读习惯,便于读者更直观地感受哲学对话的风格,避免混淆说话人身份的情况。
④采用国际通用的斯特方码,即现代柏拉图著作研究者使用的通用引用页码;原文省略或指代不明的地方也用中括号加以补足和说明。
理想国 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
理想国 下载 mobi epub pdf 电子书##交付了什么? 何为正义:以集体利益作为出发点的决策方式。 灵魂学说:欲望-激情-理性。 整体的讨论:四枢德(正义节制勇敢智慧)。 如何看待生活:驾驭好灵魂(欲望激情理性),以集体利益决定自己生活方式,方可获得长久且稳定的利益。 我的感受? 是否要以集体利益为正道,尚在思考,但做自己认为正义正确的事情,获得持久利益,让自我有成就感,有长久利益,这个是肯定的。100%认同。
评分 评分 评分 评分##摘要:柏拉图是西方哲学史上鼻祖式的人物,而《理想国》因其全景式地展现了柏拉图一生所有重要的思想而成为他颇丰的著作中最具代表性的一部。在本书中出现了三个隐晦的比喻:“太阳比喻”、“线段比喻”以及“洞穴比喻”,对这三个比喻的反复揣摩与品味使得笔者对理解柏拉图的...
评分 评分##这是一本不同时期阅读,都会有不同感受的书。不仅仅能享受辩论的快感,而且你会发现里面提到的很多观点,我们目前也正在面临着。 例如柏拉图在讨论正义的时候,它说:技术真正控制的是技术它对象。 这句话放到现在,也不可避免让我想到人陷于技术困境的窘境。唯一一点点出戏的地方是:有些翻译受到了现代语言的影响,比如经销商一词出来……立马出戏了…但是也没办法避免。
评分##何译在当下与商务版和岳麓版的对比中并不落下风,还稍显优势。它的特色是直译,按译者的说法是字,词,句与古希腊语版相互对应。为了维持这样一个特色,以及译者自身的汉语功底,较比商务版和岳麓版的文学性是逊色的,对诗歌翻译的段落特别明显。当然这并不影响对柏拉图论证的理解。如果作为一般读者,考虑流畅的文笔可能选择商务版。但何译的注释更为丰富,能扩展一些额外的背景知识,并且较早期的商务版翻译做了很多补充和改进,不失为一个好的选择。如果带有研究目的,何译和岳麓版差别不算大,或许是对话体风格的阅读体验略优于自叙体,也或许是何译配合C.D.C. Reeve(2004)英译阅读更方便,何译略占上风。
评分##菲奥娜。。
理想国 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025