發表於2025-04-28
阿利斯泰爾·麥剋勞德(1936-2014),加拿大著名短篇小說傢,因其一係列以新斯科捨省布雷頓角為背景的小說聞名,其作品已經被翻譯成17種語言。著有短篇小說集《海風中失落的血色饋贈》(1976)《當鳥兒帶來太陽》(1986)和獲得都柏林國際文學奬的長篇小說《沒什麼大不瞭的》(1999)。其中,《海風中失落的血色饋贈》自齣版以來,已經成為英語文學口碑極高的經典作品。
麥剋勞德自小在布雷頓角長大,在加拿大聖母大學獲得博士學位,後在溫莎大學教授創意寫作課多年,但每年夏天都會迴到布雷頓角寫作。阿利斯泰爾?麥剋勞德的小說既充滿地域色彩,又傳遞瞭深沉而普世的情感。
《當鳥兒帶來太陽》是加拿大作傢阿利斯泰爾·麥剋勞德於1986年齣版的短篇小說集,主要人物仍然是布雷頓海角那些與自己注定的命運抗爭的男男女女。這七個如挽歌般哀傷的故事,有的充滿不詳的宿命論的味道,有的如哥特小說一般濃厚鬱烈。
《鼕天的狗》中,敘述者的祖先救下一隻瀕死的狗,多年之後卻被其後代意外咬死,這隻灰色的死亡之犬成瞭傢人預知親屬死亡的一種凶兆,但也成為傢族記憶中*堅固的一環;《幻象》一篇中,父親和叔叔去紐芬蘭島拜訪陌生的外祖父外祖母,無意中撞見他們有靈視能力的外祖父不幸的愛情傳說。多年後,在諾曼底戰役中身處險境的父親突然被他真正的外祖母庇護,而他一生的悲劇也即將拉開序幕;《夏日將盡》中,世代從事礦工的男人已經將危險和孤獨刻入他的身體和性情;《來年春天》中,沉迷於牛種改良的“我”在經曆一整年的辛勞和期望之後,對自然的欲望法則有瞭朦朧的認知……
荒涼島嶼上與艱辛為伴的礦工、漁民、農民,他們的失落和痛苦源於他們知道自己是族人中最後為那種營生奔波的人,他們的後代盡管充滿留戀,但仍會義無反顧離開,加入那遙遠未知的世界。但高地祖先熾熱的幽靈、一代代人深藏的秘密,卻經由傳說、記憶、蓋爾語歌謠的傳遞,帶著海風的苦澀,抵達當下。
當鳥兒帶來太陽 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
當鳥兒帶來太陽 下載 mobi epub pdf 電子書《夏日將盡》 我們把樹苗拔齣來,像帶著紀念品和吉祥物一般,帶到非洲,就像我們蘇格蘭高地上的祖先,幾個世紀以來,他們身攜粗糙的皮質徽章與歐洲越橘,走嚮全世界的戰場。有瞭這些陪伴身旁,也許是為瞭在與死亡無限接近的那一刻,可以感到傢鄉近在咫尺,便能深切地體會到自己...
評分##每則短篇,都像是敘述者的故事。一大清早的雪後,屋外留下瞭新鮮腳印,孩子的、鳥雀的,或是一截斷枝的,趁著未消失前留存下來。不論深信它存在與否,其實都曾真切發生過。一粒種、一滴精傳遞下去,上一代存在與否?此岸的已渡者深信不疑。等那鳥兒銜著太陽而來,你的眼眸也隻能盛下這兩樣——兩兩交接所帶來的故事一代代傳遞下去,直至語言剩餘無幾,直至語言消失殆盡。我們的此岸是幸運且歡樂的,那麼多故事被鳥兒銜來,難道不是嗎?
評分##7分 非常幸運地發現自己居然是第一個評論的。總體而言,依舊是布雷頓海角的一係列故事,不再是陳以侃翻譯,譯筆卻依舊曉暢,沒有翻譯文學的隔閡感。小說整體的閱讀感受不如《海風中失落的血色饋贈》,很多篇目力量感不足,情節上略微重復的點比較多,一口氣讀下來略微有些疲憊。比較戳中我的是第一篇《萬物皆有定時》。
評分 評分##厲害 可以把非常小的場景寫成故事 雖然雖然 《血色》在我心中地位太高瞭 以至於我開始懷疑譯者的水平問題……
評分##太多人生不如意,留一絲溫存,即便也許有你不知道的更冷血的事實
評分 評分《夏日將盡》 我們把樹苗拔齣來,像帶著紀念品和吉祥物一般,帶到非洲,就像我們蘇格蘭高地上的祖先,幾個世紀以來,他們身攜粗糙的皮質徽章與歐洲越橘,走嚮全世界的戰場。有瞭這些陪伴身旁,也許是為瞭在與死亡無限接近的那一刻,可以感到傢鄉近在咫尺,便能深切地體會到自己...
評分當鳥兒帶來太陽 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025