走到世界尽头

走到世界尽头 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[爱尔兰]科尔姆·托宾 温峰宁
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
2018-11 精装 9787020145409

具体描述

科尔姆•托宾

Colm Tóibín, 1955-

爱尔兰小说家、散文家、记者,毕业于都柏林大学,主修历史和英文。著作丰富,多描写爱尔兰社会、移居他乡者的生活、个人身份的探索等。文笔优雅恬淡,内敛含蓄,被誉为“英语文学中的语言大师”。其小说代表作有《黑水灯塔船》《大师》《布鲁克林》等。2014年,当选美国艺术与文学院外籍荣誉院士。

这是爱尔兰作家科尔姆•托宾的早期非虚构作品。20世纪90年代初,托宾踏上从西欧到东欧的旅程,参观城镇的游行和庆典活动,感受各地特有的文化气息。他在旅行途中接触到社会各个阶层的人,有神甫,也有从政者,有思想开明的人,也有固执己见的人。从波兰到立陶宛,从克罗地亚到爱尔兰,从法国到西班牙,托宾用敏锐的笔触记录下自己作为旁观者的思考。

用户评价

评分

##如果一个人注定要写一本游记的话,那么记得写得像托宾一样。如果有更多更深入关于神学就的讨论就好了。

评分

##如果一个人注定要写一本游记的话,那么记得写得像托宾一样。如果有更多更深入关于神学就的讨论就好了。

评分

评分

##我很少有打三星还坚持读完的书,只因“90年代初东欧剧变后的欧洲”这个题目实在太吸引人了。如果是英文原版,我相信起码4-5星。然而中文版的问题太多了(1)很多人都提到的,把“在天主教欧洲旅行”翻译成“走到世界尽头”,还鸡贼地拿腰封挡住英文,让读者的预期和实际大不相同;(2)翻译质量实在不敢恭维,语法生硬,用词不准确,缺乏托宾本身应有的那种意境。根据译后记提及的时间,译者温峰宁当时只是个20出头的本科生,人文社选这样一位年轻人翻译这么一本充满历史厚重感的书,实在是有些冒失了。

评分

评分

##我很少有打三星还坚持读完的书,只因“90年代初东欧剧变后的欧洲”这个题目实在太吸引人了。如果是英文原版,我相信起码4-5星。然而中文版的问题太多了(1)很多人都提到的,把“在天主教欧洲旅行”翻译成“走到世界尽头”,还鸡贼地拿腰封挡住英文,让读者的预期和实际大不相同;(2)翻译质量实在不敢恭维,语法生硬,用词不准确,缺乏托宾本身应有的那种意境。根据译后记提及的时间,译者温峰宁当时只是个20出头的本科生,人文社选这样一位年轻人翻译这么一本充满历史厚重感的书,实在是有些冒失了。

评分

评分

##托宾

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有