Wang Gungwu, formerly vice chancellor of the University of Hong Kong, is emeritus professor at Australian National University and university professor at the National University of Singapore. He was awarded the Fukuoka Asia Culture Prize in 1996. He is the author of some 20 books, including The Chinese Overseas, published by Harvard University Press.
As someone who has studied history for much of my life, I have found the past fascinating. But it has always been some grand and even intimidating universe that I wanted to unpick and explain to myself.
Wang Gungwu is one of Asia’s most important public intellectuals. He is best-known for his explorations of Chinese history in the long view, and for his writings on the Chinese diaspora. With Home is Not Here, the historian of grand themes turns to a single life history: his own.
In this volume, Wang talks about his multicultural upbringing and life under British rule. He was born in Surabaya, Java, but his parents’ orientation was always to China. Wang grew up in the plural, multi-ethnic town of Ipoh, Malaya (now Malaysia). He learned English in colonial schools and was taught the Confucian classics at home. After the end of WWII and Japanese occupation, he left for the National Central University in Nanjing to study alongside some of the finest of his generation of Chinese undergraduates. The victory of Mao Zedong’s Communist Party interrupted his education, and he ends this volume with his return to Malaya.
Wise and moving, this is a fascinating reflection on family, identity, and belonging, and on the ability of the individual to find a place amid the historical currents that have shaped Asia and the world.
##《何处是家园》,王赓武,香港中文大学出版社。一位海外华侨的个人历史记录。民族的认同感在他的那一代交错乱叠,不禁感叹,他自己到底属于哪国人哪里人?乱世风云里,父母逃生马来亚,自小出生于马来亚,学中文学英文学客家话学粤语学马来语,等等。期间短暂回南京读大学一年...
评分董橋先生的文章裡對黃松鶴客居南洋而不忘作舊詩遣生涯的落筆頗多。在他筆下的黃公。甚至有一點郁達夫的味道: “李義山的詩我在煮夢廬讀書那兩年讀得不少。先生尤其喜歡那些無題詩。講一個下午還講不完:‘人的一生也許以無題為貴。’他說。‘許多世事講究的是過程不是結局。過...
评分##中国现实·海外华人主题。海外华人研究开拓者王赓武的传记第一册。战乱年代中马之间的身份认同,汉语英语(拉丁语法语德语)的多语种学习。通读的第10本英文书。感谢郑聪推荐。
评分##“Choosing to do history may have had something to do with my desire for something more open-ended.”壮哉斯言
评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有