On the heels of his bestselling Soviet Bus Stops, photographer Christopher Herwig locates fresh wonders of the Soviet vernacular in Georgia, Ukraine and Russia itself
After the popular and critical success of his first book, Soviet Bus Stops, photographer Christopher Herwig has returned to the former Soviet Union to hunt for more. In this second volume, as well as discovering new stops in the remotest areas of Georgia and Ukraine, Herwig turns his camera to Russia itself. Following exhaustive research, he drove more than 9,000 miles from coast to coast across the largest country in the world, in pursuit of new examples of this singular architectural form.
A foreword by renowned architecture and culture critic Owen Hatherley reveals new information on the origins of the Soviet bus stop. Examining the government policy that allowed these small architectural forms to flourish, he explains how they reflected Soviet values, and how ultimately they remained—despite their incredible individuality—far-flung outposts of Soviet ideology.
The diversity of architectural approaches is staggering: juxtaposed alongside a slew of audacious modern and brutal designs, there are bus stops shaped as trains, birds, light bulbs, rockets, castles, even a bus stop incorporating a statue of St. George slaying the dragon. An essential companion to the first volume, this book provides a valuable document of these important and unique constructions.
##前面部分对于公交站建筑和设计有非常西方政治正确的解读,甚至连颜色使用(比如红色)都要关联一下国家颜色,像是在提醒大家,不要因为一些个性化的公交站而对这个国家抱有好感哦……归结起来就是,评论员认为,当时出台的文件里提到了远郊和乡村公交站设计,说是要体现本地特色,所以这也算是国家宣传的一部分……然后还专门跑去问那些建筑师或者建筑工人,问是否包含了某种反抗的含义……结果被否认:没这必要……(说白了就是我通过一大老远的公交站来反抗啥) 这种政治正确甚至追溯到了沙皇时代……但撇开这个不说,建筑本身对我而言挺有意思的,有做得像蒸汽机车头的,甚至还有石油元素(抽油机) 而且相比于第一本,本书还收录了一些冬雪背景下的公交站,更是别有一番风味,尤其是封面那个,处于格鲁吉亚的Goderdzi Pass
评分##这些孤独的,破败的、陈旧的,布满时间痕迹的公共车站,像是一个个小小的墓碑遗址,人们来到此处,更像是在凭吊,凭吊一个红色帝国在俄罗斯大地上的共产主义遗迹。那些镰刀斧头标志,那些马赛克瓷砖拼接成的宇航员画像,那些关于社会主义美好生活的画面,都成了一种过去时代的尘埃,带着怀旧的气息,有些伤感,有些遗憾,又有些凝重。人们期待改变,但历史的循环又反复将他们带回原处。
评分##cool~(逊于1。。
评分##可爱!想去搭公交。
评分##前面部分对于公交站建筑和设计有非常西方政治正确的解读,甚至连颜色使用(比如红色)都要关联一下国家颜色,像是在提醒大家,不要因为一些个性化的公交站而对这个国家抱有好感哦……归结起来就是,评论员认为,当时出台的文件里提到了远郊和乡村公交站设计,说是要体现本地特色,所以这也算是国家宣传的一部分……然后还专门跑去问那些建筑师或者建筑工人,问是否包含了某种反抗的含义……结果被否认:没这必要……(说白了就是我通过一大老远的公交站来反抗啥) 这种政治正确甚至追溯到了沙皇时代……但撇开这个不说,建筑本身对我而言挺有意思的,有做得像蒸汽机车头的,甚至还有石油元素(抽油机) 而且相比于第一本,本书还收录了一些冬雪背景下的公交站,更是别有一番风味,尤其是封面那个,处于格鲁吉亚的Goderdzi Pass
评分##这本的车站主要集中在俄罗斯,但论惊艳的程度,的确不如第一本
评分##都是极权主义,审美还是差太多。
评分##和第一册一起看的。讲到soviet,一般印象都是都市水泥丛林,而这本则着眼乡村之间的公车站。荒芜空间中的红色时刻凝固在一座座造型奇异站台的砖瓦瓷间,而开车追捕它们的摄影旅程格外有趣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有