《古典名著聚珍文库:二十四诗品》包括今译、注释、诠析三个部分。今译和注释主要帮助读者理解原文的含义,因此,译文力求通顺流畅,不离原意;注释力求简明扼要,删芜去杂。在诠析部分,则尽可能结合文学和历史的背景,对文中涉及的某些重要艺术理论进行比较具体的分析和探究。
##译释很好,评述大体不错。
评分##原作很有品,注释看着头疼,论个诗还要谈什么朴素的马克思主义哲学辩证法。一边看一边筛选掉那些绕来绕去都没重点的官样废话。
评分##註釋太老了。不是説司空圖歷史侷限性就是説司空圖消極,看得都厭倦了。
评分 评分##作者文笔的凝练和精妙让人赞叹,中国式古典审美的佳作,好书,值得一读。
评分##鉴赏评析,时代色彩太重了
评分##赫赫有名的司空图诗歌评论著作《二十四诗品》,他把诗歌分为二十四类,每类用十二句四言作出解释。比如典雅:落花无言,人淡如菊;比如含蓄:不著一字,尽得风流;比如豪放:天风浪浪,海山苍苍;比如旷达:花覆茅檐,疏雨相过。
评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有