[奥]斯蒂芬·茨威格是奥地利著名作家、小说家、传记作家,擅长写小说、人物传记,也写诗歌戏剧、散文特写和翻译作品。以描摹人性化的内心冲动,比如骄傲、虚荣、妒忌、仇恨等朴素情感著称,煽情功力十足。他的小说多写人的下意识活动和人在激情驱使下的命运遭际。他的作品以人物的性格塑造及心理刻画见长,他比较喜欢某种戏剧性的情节。但他不是企图以情节的曲折、离奇去吸引读者,而是在生活的平淡中烘托出使人流连忘返的人和事。
斯蒂芬·茨威格,奥地利著名小说家、传记作家,1881年出生在维也纳一个犹太富商家庭。早年求学柏林和维也纳,初时作为诗人和翻译家,继而作为传记作家而为人所知。茨威格交游广泛,两次大战期间生活在萨尔茨堡,享有文学盛名。1934年纳粹崛起后流亡英国,之后曾在美国短时滞留,最终定居巴西,1942年在巴西自尽。《昨日的世界》写于1939—1940年间,于1944年出版。
舒昌善先生所译《昨日的世界》,1991年由三联书店出版,并于1992和1996年重印。2004年,该版本被广西师大出版社纳入“影响过一代人的书”系列。此新译本是以德国费舍尔出版社版为底本,在原译的基础上做了大量的校订和修改工作,并对书中涉及的人名、地名及历史事件补充了大量注释。
##“可是不管怎么说,每一个影子毕竟还是光明的产儿,而且只有经历过光明和黑暗、和平和战争、兴盛和衰败的人,他才算真正的生活过”,当茨威格在这本影响过一代人的《昨日的世界》以一个看似乐观而奋进的句子结尾时,我却无法产生一丝振奋之感,我想茨威格写下这样的句子时...
评分##读的过程会想到过去,想到现在,想到将来,情绪很平静,好像自己一下子就变老了。一个人碰上什么样的时代,完全看运气。虽说之前也没有任何幻想,但本书只会更使人冷静,不要被任何表象蒙住眼睛,对人类不再有任何期待。有些部分冗余,后来一想,太过理性客观也不符合副标题“一个欧洲人的回忆”,个体的历史遭遇果然要比史实更让人深刻。完全理解茨威格的自杀,经历这样文明破灭,一切崩坏的时代,精神上的多次打击和折磨是致命的,只有死亡可以解救自己。 在读完几十天后的今天,想到这本书,突然止不住哭泣。
评分##坦率地说,作为一个文化程度不高的普通读者,前面一段茨威格兴致盎然地列举他和各种文化名人交往让我读得昏昏欲睡,好不耐烦。心里嘀咕:真是一个纯粹的文艺青年啊。只有在看到战争中,茨威格坐火车驶出战火中挣扎的奥地利踏上和平的瑞士,望故国回望的那一瞬,我才真正被此书...
评分 评分##“我们命该遇上这样的时代”,很喜欢这个版本的译者、排版和字号,舒适!
评分##这是一封所珍视的一切都被夺走的人留给这个世界的遗书。
评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有