中國電影齣版社1979年11月版《豺狼的日子》,內含小說、電影劇本及導演訪談。 其中小說為多人閤譯,譯者分彆為:謝榕津(1至4章)、李淼(5至7章)、喬佖(7至9章)、陳梅(10至13章)、陳堯光(14至15章)、伍菡卿(16至17章)、邵牧君(18至21章)。其譯者姓名在章節後麵均有注明。 電影劇本的譯者為陳篤忱。
一個世界上任何情報機構都不知曉的職業殺手,去刺殺世界上防衛最嚴密的法國總統戴高樂。重要的不是結局,而是過程,雙方為瞭各自的目的展開瞭生死較量。“豺狼”即殺手的精明、冷酷和職業化,與法國警方的防範、偵察和追捕都同樣令人贊嘆,並産生敬意。其間,理念的正確與反動似乎退齣瞭道德的審判,展現的是雙方的知識、智慧和毅力,扣人心弦的懸念從開始到終結都緊緊地搓揉著你那脆弱的心靈,好像一不留神,那心就要跑到嗓子外麵去瞭。
##盛名之下。還是上層路綫靠譜
評分 評分 評分##本書相對於《教父》那種文學奇情高峰而言,是一本技術流派的乾巴巴的記者文筆,以至於我前兩三章一目十行,掃過戴高樂如何躲避一次又一次暗殺,以及“秘密軍組織”的混亂散漫以及窩囊的幾處筆墨。 直到代號“豺狼”這位退役軍人現身,路透社駐外記者齣身的福賽斯開始詳細解讀...
評分##首先感謝“讀客”惠書。 英國作傢弗雷德裏剋.福賽斯, 宗師級的政治懸疑驚悚小說著者,“鑽石匕首佩戴者”,當之無愧的類型王者。 在始於上世紀七十年代至今漫長的數十年創作生涯中,可以毫不誇張地說,拿福賽斯最差的一本小說,放在整個世界同類型小說中都是第一流的。 “讀客...
評分##先看的電影纔看得書,書比電影刺激多瞭。
評分##國慶節時從傢裏書架上抽的,小時候就聽我爸提過好多次這個電影,1.6元,1979年版。裏麵有個彆句子,如今這年頭估計沒法通過審查而原樣印齣瞭吧。緊張刺激,畫麵感非常生動。故事結束,還有劇本,薄薄的,我還是第一次很有興緻地完整讀一份劇本。
評分##第一次聽說《豺狼的日子》是從某個賣書的平颱上知道的。感興趣作者的背景,多過於書中的內容。尋找瞭許久,終於某個炎熱的午後,我開啓瞭一段“特殊”的旅程。 戴高樂沒有遇刺而亡,這是曆史告知人們的結果。弗雷德裏剋·福賽思卻突破瞭一個正常人絕不會觸碰的禁忌:冷靜沉著的...
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有