列夫·托爾斯泰(1828~1910),俄羅斯文學大師。他以自己一生的辛勤創作,登上瞭當時歐洲批判現實主義文學的高峰,在世界文學中占有重要的地位。他描繪瞭俄羅斯民眾廣闊的生活場景,被稱為“俄國革命的一麵鏡子”。代錶作為《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》和《復活》。
草嬰,原名盛峻峰,著名學者、翻譯傢。草嬰先生係統地翻譯瞭列夫·托爾斯泰全部小說作品,包括三個長篇(《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》和《復活》)、六十多個中短篇和自傳體小說。
本書問世一百多年瞭。隨著歲月的流逝和風雲的變幻,這部齣自巨匠之手的藝術傑作,不但沒有減色,反而顯得更為瑰麗。而當它齣現之初,卻曾招緻不少的非議。令人詫異的倒不在於有關內容的品評。任何反映當前生活的作品,是難免激起不同的反應的。令人詫異的是對這部作品的藝術錶示懷疑。其中問題之一就是所謂缺乏結構。
##列文的愛情讓人心碎,卡列寜的刀槍不入令人心碎,安娜的腦袋沒有鐵軌硬也讓人心碎
評分 評分 評分##《安娜·卡列寜娜》的第一句大傢早已耳熟能詳,幸福的傢庭都是相似的,不幸的傢庭卻各有各的不幸。可是,這句話背後至少有兩個問題:幸福如何而來?不幸又是如何而來?當我讀完托爾斯泰寫就的這部巨著時,我心裏有瞭答案。 1. 列文和安娜兩條主綫 《安娜》一書有兩條主綫:安娜...
評分 評分##我讀得竟然就是這本~
評分我讀完上冊的感覺就是——我是俗人一枚啊! 真的是有一韆個讀者就有一韆個哈姆雷特哈,但是,我如果沒感覺錯的話,托爾斯泰先生應該是在贊美安娜那種對愛情痛苦而執著的追求(這種感覺是我接受多年的馬剋思主義教育的結果~~作傢的思想永遠那麼偉大而高深,他所贊美的人永遠那...
評分 評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有