達洛衛夫人

達洛衛夫人 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[英] 弗吉尼亞·伍爾夫
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《達洛衛夫人》齣版於1925年,被譽為意識流小說的奠基之作。

小說描寫瞭女主人公剋拉麗莎•達洛衛生活中的一天,詳細講述瞭她為在傢裏舉行的晚宴所做的準備。不過,讀者看到的並不僅僅是達洛衛夫人一天裏的活動,而是她的性情,她的際遇,她與傢人、朋友的關係。人物的迴憶與時空的轉換彼此交織、互相滲透,如雨點一般繽紛墜落,讓我們不知不覺地感同身受,而達洛衛夫人一生的畫捲也在我們眼前緩緩展開。

用戶評價

評分

##能看懂的意識流 一天寫瞭一本書 真強

評分

##「記住我們共同走過的歲月,記住愛——記住時光。」

評分

##她最後沒有放棄自己。

評分

##書的內容是不錯的,但是譯者序已經落後於時代瞭,有嚴重的偏見,讓我想到瞭另一本書,《如何抑止女性寫作》。而且除瞭男性作者對女性作傢的偏見,還有社會主義國傢學者對資本主義國傢作傢的偏見,有現實主義對意識流的偏見,還有所謂正常人對抑鬱癥患者的偏見。

評分

##看到再版達洛衛夫人的評價不到8分,帶著一萬個疑惑打開評價,短評竟清一色的因為序言而打瞭一分…這些個給一分的全新的對原版一無所知的年輕讀者們,是否知道這一版的全部內容僅僅是,也就是譯者在40年前翻譯並寫下的序言?我不知道現在的人是怎麼瞭。

評分

##提醒自己不要誤買瞭 譯者序太膈應瞭

評分

##「記住我們共同走過的歲月,記住愛——記住時光。」

評分

##她最後沒有放棄自己。

評分

##我讀過的是07年的版本,相同的譯者。特意上來打五星是因為想噴因為序言打一星的sb。該書序言寫在八十年代,有這樣的錶述難道不正常?要求近四十年前的話符閤當下的語境是不是有病。 有人說修改,譯者與世長辭,這種修改是不是多少不尊重。 至於換譯本,沿用譯本當然是這版翻譯的好瞭。 我有一段時間癡迷於意識流,瘋狂地找各種中譯本。在我看來,單就翻譯水平而言,蠻好的。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有