许渊冲百岁自述

许渊冲百岁自述 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

许渊冲
图书标签:
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
序曲 //
第一章 活水源头
我的父亲母亲
哥哥渊洵
堂表兄弟
实验小学
南昌第二中学
通往联大的路
第二章 西南联大
▼大一选课
西南联大名师剪影
叶公超讲大一英文
闻一多讲唐诗
潘光旦、金岳霖与皮名举
钱锺书与他的同代人
诗酒趁年华
▼大二选课
吴宓讲欧洲文学史
我眼中的联大三校长
柳无忌讲西洋文学
西南联大名家讲座
西南联大的老师
西南联大的学生
联大教授的雅与俗
▼大三的战时作息时间及选课
小林同学
吴达元讲法文
一代人的爱情
成为美国空军翻译
▼大四选课
冯友兰讲哲学
联大和哈佛
联大毕业前后
天下第一中学
如萍
出国之前
第三章 留学法国
出国·巴黎·牛津
巴黎大学
巴黎生活
欧游心影:瑞士·罗马
第四章 翻译人生
回国之后
与钱锺书话翻译
卞之琳谈写诗与译诗
文理大师顾毓琇
萧乾谈创作与译诗
杨振宁和我
逝水余波
后记
· · · · · · (收起)

具体描述

《许渊冲百岁自述》按时间顺序介绍了许渊冲的成长经历,展示了许渊冲是如何成为享誉世界的国际翻译大家。全书分“活水源头”“西南联大”“留学法国”“翻译人生”四个篇章分别讲述许渊冲在家乡江西南昌的读书生活、在昆明西南联大的求学岁月、在法国巴黎的留学往事以及回国之后的翻译工作情况,重点记录了作者从西南联大到巴黎大学的学术与人生经历,追缅了冯友兰、陈寅恪、闻一多、吴宓、朱自清、叶公超、钱锺书、卞之琳等名师大家风采,书写了杨振宁、朱光亚、何兆武那一带联大人的家国理想与激扬青春。

用户评价

评分

##拥有这么优秀的译作,怎能不骄傲自豪?许老小时候笨拙学习英语的方式到“我突击背熟了三十篇英文,包括莎士比亚《裘力斯·凯撒》中的演说词;”,由此可见努力真的是一种天赋。

评分

##拥有这么优秀的译作,怎能不骄傲自豪?许老小时候笨拙学习英语的方式到“我突击背熟了三十篇英文,包括莎士比亚《裘力斯·凯撒》中的演说词;”,由此可见努力真的是一种天赋。

评分

##贯穿全书最重要的一个部分就是西南联大,这或许也是对许老而言最重要的一段人生经历吧。每每读到许老追忆的联大往事,就不由对当时他身处乱世仍有机会在那样学术自由、意见开放、兼容并包的环境中求学感到羡慕,又觉那一代的人们实在不易。书中有很多许老关于翻译的见解,有批判有赞誉,很多人或许不太喜欢他对自己的不加掩饰的自夸自赏,但是我反倒觉得这是他的特别之处,到底这是自负还是自信,就见仁见智了。(想要吐槽的是书的装帧出版实在有些差,一是使用了劣质轻型纸,臭味和纸张质感都不好,二是印刷问题,我这本有两处印刷不清,而且很多页看起来都有点脏,应该是印刷中造成的)

评分

##“那时我有一个表姐在美国学教育,有一个表哥在欧洲学音乐,我要他们给我寄邮票来。结果得到了美国的自由女神像图、德国的萨尔风景票,我玩得爱不释手,仿佛旅游一般”“小学是全市最好的小学,中学是全省最好的中学,大学是全国最好的大学”“要考清华、北大就要北上,不但得是屈指可数的人才,还要有屈指难数的钱财”“大一学生英文分十几组:A组教授是陈福田, B组教授是钱锺书, C组教授是北大的潘家洵”“ 闻一多讲《诗经》,陈梦家讲《论语》,许骏斋讲《左传》,刘文典讲《文选》,唐兰讲《史通》,罗庸讲“唐诗”,浦江清讲“宋词”,魏建功讲《狂人日记》“……此书让我读到的是当年家庭、学校、社会、朋友间真正的精英教育

评分

##最近比较有意义的事儿就是和优秀的研究生学长学姐们一起编译《论语》学院用书 虽然压力有点大???? 希望自己能够一直热爱下去

评分

##“那时我有一个表姐在美国学教育,有一个表哥在欧洲学音乐,我要他们给我寄邮票来。结果得到了美国的自由女神像图、德国的萨尔风景票,我玩得爱不释手,仿佛旅游一般”“小学是全市最好的小学,中学是全省最好的中学,大学是全国最好的大学”“要考清华、北大就要北上,不但得是屈指可数的人才,还要有屈指难数的钱财”“大一学生英文分十几组:A组教授是陈福田, B组教授是钱锺书, C组教授是北大的潘家洵”“ 闻一多讲《诗经》,陈梦家讲《论语》,许骏斋讲《左传》,刘文典讲《文选》,唐兰讲《史通》,罗庸讲“唐诗”,浦江清讲“宋词”,魏建功讲《狂人日记》“……此书让我读到的是当年家庭、学校、社会、朋友间真正的精英教育

评分

##我们的文化里有这样一种古怪的现象:即使你再优秀,也不能夸自己,如果夸了,你就是傲慢自大,不知廉耻,别人夸你才算夸,才算你有真才实学。许先生这样功底深厚、能翻译高质古诗词的翻译家已经在这个时代很少见了。“书销中外百余本,诗译英法唯一人”,许老绝对配得上这个称号。????

评分

##我们的文化里有这样一种古怪的现象:即使你再优秀,也不能夸自己,如果夸了,你就是傲慢自大,不知廉耻,别人夸你才算夸,才算你有真才实学。许先生这样功底深厚、能翻译高质古诗词的翻译家已经在这个时代很少见了。“书销中外百余本,诗译英法唯一人”,许老绝对配得上这个称号。????

评分

##许老永远是英语届的大佬~

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有