A Japanese manga legend's autobiographical graphic novel about a struggling artist and the first full-length work by the great Yoshiharu Tsuge available in the English language.
Yoshiharu Tsuge is one of comics' most celebrated and influential artists, but his work has been almost entirely unavailable to English-speaking audiences. The Man Without Talent, his first book ever to be translated into English, is an unforgiving self-portrait of frustration. Swearing off cartooning as a profession, Tsuge takes on a series of unconventional jobs -- used camera salesman, ferryman, and stone collector -- hoping to find success among the hucksters, speculators, and deadbeats he does business with.
Instead, he fails again and again, unable to provide for his family, earning only their contempt and his own. The result is a dryly funny look at the pitfalls of the creative life, and an off-kilter portrait of modern Japan. Accompanied by an essay from translator Ryan Holmberg that discusses Tsuge's importance in comics and Japanese literature, The Man Without Talent is one of the great works of comics literature.
##初读感慨“原来漫画也可以和小说一样,可以现实主义”,再一想“艺术表达的关键在于核心内容,形式就是可以多样的”。柘植义春,漫画艺术家。
评分##“蒸发”。
评分##好到无语
评分"无能的人,就是在高度资本主义社会中,他的存在没有目的和用处的人。" 并非真的无能,只是他们的遁世与时代格格不入,被"如何养活自己"这个命题给逼到墙角.
评分##想要纵身跃进风里的人啊和系在他们脚腕上的不知冷热的锁链
评分##“蒸发”。
评分##“蒸发”。
评分"无能的人,就是在高度资本主义社会中,他的存在没有目的和用处的人。" 并非真的无能,只是他们的遁世与时代格格不入,被"如何养活自己"这个命题给逼到墙角.
评分"无能的人,就是在高度资本主义社会中,他的存在没有目的和用处的人。" 并非真的无能,只是他们的遁世与时代格格不入,被"如何养活自己"这个命题给逼到墙角.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有