發表於2024-10-31
基本信息
書名:史記 (全彩印刷 圖解版)
定價:68.00元
售價:40.8元,便宜27.2元,摺扣60
作者: 司馬遷
齣版社:中國華僑齣版社
齣版日期:2017-06-01
ISBN:9787511364265
字數:885000
頁碼:464
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
《史記》是我國古代一部通史。它保存、整理瞭自史前傳說的五帝時代到西漢中葉三韆年間豐富的曆史資料,為中國曆史學奠定瞭起初的堅實而宏偉的基礎。無論是過去、現在,還是將來,我們若要從原典上學習和研究中國曆史,就不能不讀《史記》。
n中國是具有五韆年輝煌文明的古國,中華文明是世界上沒有中斷過的文明,它不僅博大精深,而且神奇瑰麗、曆久彌新。《史記》詳實、嚴謹而生動地記述瞭中華文明的起源、發展,記述瞭我們祖先在創造文明過程中那些感人至深的故事。讀《史記》,會使我們對我國已往的曆史、悠久的文明和的祖先,懷有一種深深的溫情與敬意。
n★現代手法解讀 插圖形象直觀 圖解簡潔漂亮 人人都能看懂
n★趣味性強 隨翻隨讀
n1. 本書定位為傳統文化經典的普及本,加以注釋、翻譯,促進理解閱讀古代文化經典。將傳統經典以一種新的方式詮釋。
n2. 書中配有大量手繪彩色圖片,逼真生動,圖文集閤,聲情並茂。
n3. 本書全新講解,全新編排,全新包裝,新穎的裝幀,為讀者呈現一套高品質的國學讀物。
n目錄
作者介紹
文摘
本紀
n五帝本紀
n【導讀】
n人們所說的“三皇”是史前傳說時代創世神話中的創世偉人;而“五帝”,實際上就是原始社會的大氏族部落的傑齣首領。關於“三皇”,有人說是天皇、地皇、人皇,也有人說是燧人、伏羲、神農,還有人說是伏羲、女媧、神農。關於“五帝”,有人說是太昊、炎帝、黃帝、少昊、顓頊;司馬遷則認為是黃帝、顓頊、帝嚳、堯、虞舜。
n《五帝本紀》的文字采自文獻,與民間傳說大體一緻,也與人類文明進步的規律相吻閤,具有很高的曆史價值。
n◎黃 帝◎
n【原文】
n黃帝者a,少典之子b,姓公孫,名曰軒轅。生而神靈,弱而能言c,幼而徇齊d,長而敦敏e,成而聰明f。
n軒轅之時,神農氏世衰g。諸侯相侵伐,暴虐百姓,而神農氏弗能徵。於是軒轅乃習用乾戈,以徵不享h。諸侯鹹來賓從i。而蚩尤為暴j,莫能伐。炎帝欲侵陵諸侯k,諸侯鹹歸軒轅。軒轅乃修德振兵l,治五氣m,藝五種撫萬民n,度四方o,教熊羆貔貅虎p,以與炎帝戰於阪泉之野q。三戰,然後得其誌。蚩尤作亂,不用帝命。於是黃帝乃徵師諸侯,與蚩尤戰於涿鹿之野r,遂禽殺蚩尤。而諸侯鹹尊軒轅為天子,代神農氏,是為黃帝。天下有不順者,黃帝從而徵之,平者去之。
n【注釋】
na黃帝:《五帝本紀》以黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜為五帝。黃帝傳說為中原各民族的共同祖先。他是有熊部族(住在今河南省新鄭市一帶)的首領,故號有熊氏;後來,他成為中原各部族聯盟的共同,號稱黃帝。b少典:國名。當時的所謂“國”,實際上隻是一個部族集團。c弱:年幼。d徇齊:通“迅疾”,機靈的意思。e敦:誠實。敏:勤勞敏捷。f聰明:見聞廣博,明辨是非。g神農氏:傳說中的古代帝王之一,因他教民耕種,故稱神農氏。一說神農氏即炎帝。世衰:指神農氏的後代衰敗瞭。h不享:不朝貢的諸侯。i鹹:都。賓從:歸順。j蚩尤:傳說中上古時代九黎族部落酋長。k炎帝:傳說中的古代帝王之一。l振兵:訓練軍隊。m五氣:五行之氣。古代以五行配四時,春為木,夏為火,季夏為上,鞦為金,鼕為水。n藝:種植。五種:指黍(黃米)、稷(小米)、稻、麥、菽(豆)等榖物。o度(duó)四方:規劃丈量四方的土地。p羆(pí):熊的一種。貔(pí)貅(xiū):虎一類的猛獸。(chū):比狸貓大而凶猛的野獸。q阪泉:地名。在今河北省涿鹿縣東。r涿(zhuō)鹿之野:涿鹿山前的原野。涿鹿山在今河北省涿鹿東南。
n【譯文】
n黃帝是少典氏的後代,姓公孫,名軒轅。他生來特彆神異,在繈褓中便會說話,幼小時就很伶俐懂禮,長大瞭誠實勤敏,成年後睿智通達,明辨是非。
n軒轅的時候,神農氏後代已經衰弱。諸侯間互相侵伐,侵犯和欺淩百姓,而神農氏無力徵討他們。於是,軒轅便操練士兵,徵討不來朝貢的諸侯。諸侯都歸附服從。蚩尤為殘暴,沒有誰能徵服他。炎帝想欺淩諸侯,諸侯全都歸附軒轅。軒轅於是實行德政,整頓軍隊;研究季節氣候,教民種植五榖;安撫百姓,丈量規劃四方的土地。他訓練瞭一批如熊、羆、貔、貅、、虎等猛獸一般凶猛的士兵,跟炎帝在阪泉的原野上展開戰鬥,經過多次交戰,取得後勝利。蚩尤又發動戰亂,不順從黃帝的命令。這時黃帝便嚮諸侯徵調軍隊,跟蚩尤在涿鹿山前決戰,活捉蚩尤,並把他殺死。各地諸侯都尊奉軒轅為天子,取代瞭神農氏,這就是黃帝。天下有不歸順的,黃帝便去徵討;平服瞭的地方,黃帝便帶兵離開。
n【原文】
n披山通道a,未嘗寜居。東至於海,登丸山b,及岱宗c。西至於空桐d,登雞頭e。南至於江,登熊、湘f。北逐葷粥g,閤符釜山h,而邑於涿鹿之阿i。遷徙往來無常處,以師兵為營衛j。官名皆以雲命k,為雲師。置左右大監l, 監於萬國。萬國和,而鬼神山川封禪與為多焉m。獲寶鼎、迎日推策n。舉風後、力牧、常先、大鴻以治民o。順天地之紀p,幽明之占q,死生之說r,存亡之難s。時播百榖草木t,淳化鳥獸蟲蛾u,旁羅日月星辰水波土石金玉v,勞勤心力耳目,節用水火材物。有土德之瑞,故號黃帝。
n【注釋】
na披山:開山。b丸山:山名,在今山東省昌樂縣西南、臨朐縣東北一帶。c岱宗:泰山。d空桐:山名,即“崆峒”,在今甘肅平涼西北。e雞頭:山名。有人說就是崆峒山。f熊:熊耳山。在今河南盧氏縣南。湘:湘山,即今湖南嶽陽洞庭湖中的君山。g葷(xūn)粥(yù):部族名,即秦、漢時的匈奴。h閤符:驗證符契。釜山:在今河北懷來北。i邑:都市。此處用作動詞,指建立都邑。阿:山腳。j以師兵為營衛:叫軍隊在駐地周圍築營守衛。k官名皆以雲命:黃帝以雲來任命官職。l大監:官名。負責監察各地諸侯。m封禪:古代帝王登名山,封土為壇曰封,掃地而祭曰禪。n迎日:預先推算日、月、朔、望等未來的時辰。策:指蓍(shì)草,古人用它的莖占蔔吉凶。o風後、力牧、常先、大鴻:都是黃帝的大臣名。p天地之紀:天地四季運行的程序或規律。q幽明之占:對於陰陽變化的占蔔。幽,指陰;明,指陽。r死生之說:養生送死的儀製。s存亡之難:國傢存亡的道理。t時播:按季節播種。u淳化:馴養。蟲蛾:指蠶。傳說黃帝的正妃嫘祖教民養蠶繅絲。v旁羅:廣泛觀察。
n【譯文】
n黃帝開闢高山,鑿通道路,從沒有安逸地生活過。他嚮東達到大海,登上丸山和泰山;嚮西到達空桐,登上瞭雞頭山;嚮南到達長江,登上瞭熊耳山和湘山;往北驅逐瞭葷粥,在釜山與諸侯核驗符契;在涿鹿山下的平原上,建立瞭都邑。黃帝率領部下遷徙往來沒有固定的居處,駐地讓士兵築起營壘來自衛。百官都用雲來命名,軍隊也稱雲師。他設立左右大監,監督各地諸侯。各方諸國和順,在祭祀鬼神山川的大典中,參加黃帝主持盛典的非常多。黃帝又獲得瞭寶鼎和能預先推算節氣日辰的蓍草。他拔舉風後、力牧、常先、大鴻來治理民眾。他順應天地四季運行的規律,預測陰陽的變化,研究養生送死的製度,考究國傢存亡的道理。他按季節種植百榖草木,馴養鳥獸蠶蛾,廣泛地研究日月星辰的變化以及水流、土石、金玉的性能。他勤思考,勤實踐,多觀察,多傾聽,有節度地使用山林川澤的物産。他即位時有象徵土德的瑞兆,所以稱為黃帝。
n【原文】
n黃帝二十五子,其得姓者十四人。
n黃帝居軒轅之丘,而娶於西陵之女a,是為嫘祖。嫘祖為黃帝正妃,生二子,其後皆有天下。其一曰玄囂b,是為青陽,青陽降居江水c;其二曰昌意,降居若水d。昌意娶蜀山氏女e,曰昌僕,生高陽,高陽有聖德焉。黃帝崩,葬橋山f。其孫昌意之子高陽立,是為帝顓頊也。
n【注釋】
na西陵:部族名。b玄囂(xiào):黃帝長子,號青陽。c降居:下封為諸侯。江水:江國。在今河南安陽。d若水:地名。在今四川省。e蜀山氏:部族名。f橋山:山名。在今陝西省黃陵縣西北。
n【譯文】
n黃帝有二十五個兒子,單獨建立姓氏的有十四個。
n黃帝居住在軒轅丘,娶瞭西陵氏的女兒,她就是嫘祖。嫘祖是黃帝的正妃,生瞭兩個兒子,他們的後代都據有天下。個兒子叫玄囂,就是青陽,青陽下封為江國諸侯;第二個兒子叫昌意,下封為若水諸侯。昌意娶瞭蜀山氏名叫昌僕的女兒,生瞭高陽,高陽有高尚的德行。黃帝死後,葬在橋山。他的孫子,也就是昌意的兒子高陽繼承帝位,這就是帝顓頊。
n◎顓頊與帝嚳◎
n【原文】
n帝顓頊高陽者a,黃帝之孫而昌意之子也。靜淵以有謀b,疏通而知事c;養材以任地d,載時以象天e,依鬼神以製義f,治氣以教化,絜誠以祭祀g。北至於幽陵h,南至於交阯i,西至於流沙j,東至於蟠木k。動靜之物l,大小之神,日月所照,莫不砥屬m。
n帝顓頊生子曰窮蟬。顓頊崩,而玄囂之孫高辛立,是為帝嚳。
n【注釋】
na顓(zhuān)頊(xū):傳說中的古代部族首領名,號高陽氏。b靜淵:鎮定深沉。c疏通:通達,有遠見。d養材:養育材物,如栽培五榖、樹木。任地:發揮土地的作用。e載時以象天:按季節行事來順應自然。f製義:製定禮義。g絜:同“潔”。h幽陵:幽州。今河北省北部與遼寜省南部一帶。i交阯:古地區名,泛指今五嶺以南和越南北部地區。j流沙:古流沙澤。k蟠(pán)木:生長之地不詳。l動靜之物:指動物與植物。m砥(dǐ):平定。
n【譯文】
n帝顓頊高陽,是黃帝的孫子,昌意的兒子。他鎮靜深沉而有智謀,明白通達而知事理;種植各種作物以盡地力,按時行事,順應自然,調理五行之氣,教化民眾,齋戒沐浴,虔誠地祭祀天地神靈。他嚮北達到幽陵,嚮南達到交阯,嚮西達到流沙,嚮東達到蟠木。各種動物植物,各處山嶽河流的神,凡是太陽所照臨的地方,沒有誰不服,沒有誰不歸附他的。
n帝顓頊生的兒子叫窮蟬。顓頊逝世,玄囂的孫子高辛登位,他就是帝嚳。
n【原文】
n帝嚳高辛者a,黃帝之曾孫也。高辛父曰極b,極父曰玄囂,玄囂父曰黃帝。自玄囂與極皆不得在位,至高辛即帝位。高辛於顓頊為族子c。
n高辛生而神靈,自言其名d。普施利物,不於其身。聰以知遠,明以察微。順天之義,知民之急。仁而威,惠而信,修身而天下服。取地之材而節用之,撫教萬民而利誨之e,曆日月而迎送之,明鬼神而教事之。其色鬱鬱f,其德嶷嶷g,其動也時,其服也士h。帝嚳溉執中而遍天下i。日月所照,風雨所至,莫不從服。
n帝嚳娶陳鋒氏女j,生放勛;娶娵訾氏女k,生摯。帝嚳崩,而摯代立。帝摯立,不善,而弟放勛立,是為帝堯。
n【注釋】
na帝嚳(kù)高辛:嚳是名,高辛是他興起的地方(部族所在地),得天下後用作號。b(jiǎo):一本作“橋”。c族子:侄子。d自言其名:生下來便叫齣自己的名字。《帝王世紀》:“帝嚳高辛,姬姓也。其母生見其神異,自言其名曰岌。”e誨:引導。f鬱鬱:通“穆穆”,端莊和悅的樣子。g嶷嶷(yí):高峻的樣子。指品德高尚。h其服也士:衣著儉樸,像一般士人一樣。i溉:灌溉。一說同“概”,本義指量糧食時用來颳平升鬥的工具,引申為公平。j陳鋒氏:部族名。k娵(jū)訾(zī):部族名。
n【譯文】
n帝嚳高辛是黃帝的曾孫。高辛的父親叫極,極的父親叫玄囂,玄囂的父親便是黃帝。從玄囂到極都沒有登上帝位,到瞭高辛氏纔登上帝位。高辛氏是顓頊的堂侄。
n高辛氏生下來就神奇靈異,自己說齣瞭自己的名字。他廣施恩德,惠及萬物,卻一點也不為自己打算。他明辨是非,能洞察遠方的情況;審事細微,能燭照隱幽。順從上天的旨意,瞭解民眾的疾苦。仁愛而有威嚴,慈惠而有信義,修養德行而天下歸服。他獲取土地的物産而節製使用,安撫教育民眾而因勢利導。製定曆法以掌握日月運行、季節變化的規律,瞭解鬼神而恭敬地侍奉他們。他神態莊重,德行高尚,舉止閤乎時宜,衣著如同普通士人。這位帝嚳,真像水灌溉大地一樣,恩德不偏不倚而遍及天下。因此,凡日月照耀、風雨所及的地方,沒有不歸附他的。
n帝嚳娶瞭陳鋒氏的女兒,生瞭放勛;又娶瞭娵訾氏的女兒,生瞭摯。帝嚳逝世後,由摯繼位。帝摯登位後,治理得不好,他弟弟放勛繼位,放勛就是帝堯。
n序言
史記 (全彩印刷 圖解版) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
史記 (全彩印刷 圖解版) 下載 mobi epub pdf 電子書史記 (全彩印刷 圖解版) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024