基本信息
| 商品名称: | 傲慢与偏见(导读版)/语文新课程标准必读 ()傲慢与偏见/语文新课程标准必读 | 开本: | 16开 |
| 作者: | (英)简·奥斯汀|总主编:赵春香 | 页数: | 184 |
| 定价: | 23.8 | 出版时间: | 2009-05-01 |
| ISBN号: | 9787538538793 | 印刷时间: | 2015-05-01 |
| 出版社: | 北方妇儿 | 版次: | 1 |
| 商品类型: | 图书 | 印次: | 1 |
目录: 章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
《傲慢与偏见》知识题锦
参考答案
精 彩 页:第二章 尽管班纳特先生在太太面前自始至终都说不想去拜访彬格莱先生,事实上自己一直都打算去拜访他。
等到他去拜访过以后,当天晚上太太才知道实情。于是她开始计划怎么让女儿们认识他。
伊丽莎白说:“我们将来可以在舞会上碰到他的,郎格太太不是答应过把他介绍给我们吗?” “我不相信郎格太太肯这么做,她自己有两个侄女。她是个自私自利、假仁假义的女人,我瞧不起她。”班纳特太太说。
“我也瞧不起她,”班纳特先生说,“你不指望她来替你效劳,这叫我感到高兴。” 班纳特太太没有理睬他,可是忍不住气,便骂起女儿来:“别那么咳个不停,咖苔琳,看在老天爷分上吧!稍微体谅一下我的神经吧。你简直叫我的神经都要胀裂啦。” “我们还是重新淡谈彬格莱先生吧。”班纳特先生说道。
“我就讨厌谈彬格莱先生。”他的太太嚷起来了。
“遗憾得很,你竟会跟我说这种话。你怎么不早说呢?要是上午听到你这样说,那我当然不会去拜访他啦。这真是不凑巧。现在既然拜访也拜访过了,我们今后就少不了要结交这个朋友。”果然不出班纳特先生所料,她们听到这个消息,一个个都非常惊异,尤其是班纳特太太,比谁都惊异得厉害;不过,这样欢天喜地地喧嚷了一阵以后,她便当众宣布,说这件事她早就料到了。
“你真是个好心肠的人,我的好老爷!我早就知道你终究会被我说服的。
“你既然疼爱自己的女儿,当然就不会把这样一个朋友不放在心上,我真太高兴了!你这个玩笑开得真是太有意思了,谁想到你竟会上午去拜访他,而且到现在只字未提。” 于是他们一面猜测那位贵人什么时候会来回拜班纳特先生,一面盘算着什么时候请他来吃饭。就这样,一个晚上的时间就在闲谈中度过了。
尽管班纳特太太有五个女儿帮腔,向她丈夫问起彬格莱先生的方方面面,可是丈夫的回答总不能叫她满意。母女们想尽办法对付他——赤裸裸的问句,巧妙的设想,离题很远的猜测,什么办法都用到了。可是他并没有上她们的圈套。她们迫不得已,只得听取邻居卢卡斯太太的间接消息。她的报道全是好话。据说威廉爵士很喜欢他。他非常年轻,长得特别漂亮,为人又极其谦和,重要的一点是,他打算请一大群客人来参加下次的舞会。这真是再好不过的事了。喜欢跳舞是谈情说爱的一个步骤;大家都热烈地希望获得彬格莱先生的那颗心。
“我只要能看到一个女儿在尼日斐花园幸福地安了家,”班纳特太太对她的丈夫说,“看到其他几个也匹配得这样门当户对,此生就没有别的奢望了。” 不到几天工夫,彬格莱先生上门回访班纳特先生,在他的书房里跟他待了十分钟左右。他久仰班纳特先生几位小姐的年轻美貌,很希望能够见见她们;但是他只见到了她们的父。倒是小姐们比他幸运,她们利用楼上的窗口,看清了他穿的是蓝外套,骑的是一匹黑马。
班府不久就发请帖请他吃饭。班纳特太太已经计划了好几道菜,每道菜都足以增加她的体面,说明她是个会当家的贤主妇,可是事不凑巧,彬格莱先生第二天非进城不可,他们这一番盛意叫他无法领情,因此回信给他们,说是要迟一迟再说。班纳特太太为此大为不安。她想,这个人刚来到哈福德郡,怎么就进城有事,于是她开始担心了;照理他应该在尼日斐花园安安定定住下来,看现在的情形,莫不是他经常都得这样东漂西泊,行踪不定?幸亏就在她胡思乱想的时候,卢卡斯太太对她说,可能他是到伦敦去邀请那一大群客人来参加舞会。这才使班纳特太太稍许减除了一些顾虑。紧接着,外面马上就纷纷传说彬格莱先生并没有带来十二个女宾,而是只带来六个,其中五个是他自己的姐妹,一个是表姐妹,这个消息才使小姐们放心了。后来等到这群贵客走进舞场的时候,却一共只有五个人——彬格莱先生,他的两个姐妹,姐夫,还有另外一个青年。
彬格莱先生仪表堂堂,大有绅士风度,而且和颜悦色,没有拘泥做作的习气。
他的姐妹也都是优雅的女性,态度落落大方。他的姐夫赫斯脱只不过像个普通绅士,不大引人注目,但是他的朋友达西却立刻引起全场的注意,因为他身材魁梧,眉清目秀,举止高贵,于是他进场不到五分钟,大家都纷纷传说他每年有一万镑的收入。男宾们都称赞他的一表人才,女宾们都说他比彬格莱先生漂亮得多。
人们差不多有半个晚上都带着爱慕的目光看着他。
人们才发现他为人骄傲,看不起人,巴结不上他,因此对他产生了厌恶,他那众望所归的极盛一时的场面才黯然失色。他既然摆出那么一副讨人嫌、惹人厌的面貌,那么,不管他在德比郡有多大的财产,也挽救不了他,况且和他的朋友比起来,他更没有什么大不了的。
彬格莱先生很快就熟悉了全场所有的主要人物。
他生气勃勃,为人又不拘泥,每一场舞都少不了要跳。使他气恼的是,舞会怎么散场得这样早。
他又谈起他自己要在尼日斐花园开一次舞会。他这些可爱的地方自然会引起人家对他的好感。他跟他的朋友是多么显著的对照啊!达西先生只跟赫斯脱太太跳了一次舞,跟彬格莱小姐跳了一次舞,此外就在室内踱来踱去,偶尔找他自己人谈谈,人家要介绍他跟别的小姐跳舞,他怎么也不肯。大家都断定他是世界上骄傲、讨人厌的人,希望他再也不要来。其中对他反感厉害的是班纳特太太,她对他的所有举止都感到讨厌,而且这种讨厌竟变本加厉,形成了一种特殊的气愤,因为他得罪了她的一个女儿。
由于男宾少,伊丽莎白有两场舞都不得不空坐着。达西先生当时曾一度站在她的身旁,彬格莱先生特地歇了几分钟没有跳舞,走到他这位朋友跟前,要他去跳,两个人谈话让她听到了。
“来吧,达西,”彬格莱说,“我一定要你跳。
我不愿看到你独个儿这么傻里傻气地站在这儿。还是去跳舞吧。” “我不跳。你知道我一向多么讨厌跳舞,除非跟特别熟的人跳。在这样的舞会上跳舞,简直叫人受不了。你的姐妹们都在跟别人跳,要是叫舞场里别的女人跟我跳,没有一个不叫我活受罪的。” “我可不愿意像你那样挑肥拣瘦,”彬格莱嚷道,“随便怎么我也不愿意;不瞒你说,我生平没有见过晚上这么多可爱的姑娘;你瞧,其中几位真是美貌绝伦。” “当然喽,舞场上的一位漂亮姑娘在跟你跳舞!”达西先生说,一面望着班府上年纪大的一位小姐。
“噢!我从来没有见过这么美丽的一个尤物!可是她的一个妹妹就坐在你后面,她也很漂亮,而且我敢说,她也很讨人爱。让我来请我的舞伴给你们介绍一下吧。”P4-8
内容提要:简·奥斯汀编著的《傲慢与偏见》以日常生活为素材,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。小说以达西和伊丽莎白,彬格莱和吉英的感情发展为线索,表现出乡镇中产阶级家庭出身的少女对婚姻爱情问题的不同态度,从而反映了作者本人的婚姻观。这部社会风情画式的小说不仅在当时吸引了广大的读者,时至,仍给读者以独特的艺术享受。作者简介:简·奥斯汀(1775—1817),英国女性小说家,生于乡村小镇史蒂文顿。奥斯汀没有上过正规学校,但受到较好的家庭教育,主要教材就是父的文学藏书。1811年出版的《理智与情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德花园》和《爱玛》。《诺桑觉寺》和《劝导》是在她去世后第二年发表的,并次用了简·奥斯汀这个真名。 奥斯汀是世界上为数极少的女性作家之一,她与夏洛蒂·勃朗特和乔治·艾略特等女作家—起揭开了英国小说史上妇女创作艺术的新篇章。 奥斯汀的作品如“两寸牙雕”,从一个小窗口中窥视到整个社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的风气起了很好的作用,在英国小说的发展史上有承上启下的意义。
经典文学的永恒魅力:世界文学名著精选 本册精选系列旨在为广大读者,特别是中小学生和文学爱好者,提供一个深入领略世界文学瑰宝的窗口。我们精选的每一部作品,都经过精心挑选,它们不仅代表了各自时代和地域的文学高峰,更因其深刻的思想内涵、卓越的艺术成就和跨越时空的普世价值,被誉为不朽的名著。本系列力求在保持原著精髓的基础上,通过现代化的编辑和导读方式,帮助读者更好地理解和欣赏这些经典之作。 一、 时代的回响与人性的探索 世界文学史是一部人类文明发展、社会变迁与个体心灵成长的宏大叙事。本系列精选的作品,如同历史的镜子,清晰地映照出不同时代的社会风貌、文化冲突与道德困境。 1. 19世纪的社会全景与道德思辨 本系列收录的许多作品诞生于19世纪,那是一个工业革命的浪潮席卷全球,社会结构剧烈重塑的时代。作家们以敏锐的洞察力,记录了阶级对立、财富分配不均、传统价值观遭受冲击等社会议题。例如,某些作品深入剖析了贵族阶层的虚伪与没落,揭示了新兴资产阶级的逐利本质,同时也歌颂了底层人民的坚韧与善良。这些对社会现实的深刻描摹,至今仍具有强烈的警示意义。读者可以从中体会到,无论时代如何变迁,人类对于公平、正义和尊严的追求从未停止。 2. 永恒的主题:爱、冲突与自我认知 文学的伟大之处在于,它触及人类共通的情感。本系列中的小说广泛探讨了诸如爱情、婚姻、友谊、背叛、复仇等永恒的主题。这些情感的纠葛,往往是推动情节发展的核心动力,也是作者对人性复杂性的精妙呈现。 爱情线索往往复杂多变,它可能超越阶级界限,也可能被世俗偏见所阻碍。读者可以跟随书中人物经历求而不得的痛苦,理解误解与沟通障碍带来的悲剧,体会真挚情感的力量。此外,作品中对“自我”的追寻,对个体在巨大社会机器面前如何保持独立思考和完整人格的探讨,更是引发读者深思。 二、 艺术手法的集锦与文学流派的展现 本精选系列不仅关注“写了什么”,更注重“如何写”。通过收录不同时期、不同风格的代表作,我们为读者构建了一个直观感受世界文学流派演变的学习平台。 1. 现实主义的精准描摹 部分作品以其严谨的观察、细致的描写和对环境氛围的精准把握,成为现实主义文学的典范。作家们如同细致的社会学家和心理学家,力求还原生活的本来面目。人物的语言、服饰、居住环境,乃至日常的琐碎细节,无不服务于塑造真实可信的形象和背景。这种对“真实”的追求,使得故事即便发生在遥远的国度和年代,依然能让现代读者产生强烈的代入感。 2. 浪漫主义的激情与想象 与现实主义相对的,是那些充满了激情、想象力和对自然、情感的极致颂扬的作品。这些作品往往采用更具抒情性的语言,塑造出超越凡俗的英雄人物,探讨自由、理想与命运抗争的主题。它们鼓励读者跳出日常的桎梏,去感受生命中最炽热的冲动与最崇高的向往。 3. 叙事艺术的精湛运用 本系列的作品在叙事技巧上也各有千秋。有的采用多重叙事视角,让读者从不同人物的内心世界体验事件的复杂性;有的则擅长运用象征、隐喻等手法,赋予文字多层次的解读空间;还有的则以其流畅、富有韵律感的笔触,构建出如诗如画的场景。通过阅读这些经典,读者能够潜移默化地提升对文学语言的敏感度和鉴赏力。 三、 导读与注释体系的精心构建 我们深知,阅读经典名著并非总是一帆风顺,尤其是对于初次接触西方文学或处于学习阶段的读者而言。因此,本系列特别设置了详尽的导读和注释体系,旨在成为读者的“私人文学向导”。 1. 时代背景与作者生平 每一部作品前都附有精炼的导读,详细介绍作者的生平、创作意图,以及作品诞生的历史、文化和社会背景。理解了“何时何地”写出这部作品,往往能迅速把握其深层意涵,避免因时代差异产生的隔阂。 2. 核心主题与人物分析 导读部分还会提炼出作品的核心主题和主要人物的性格特质、命运轨迹。我们避免使用过于枯燥的学术术语,而是用清晰、贴近读者的语言,引导读者关注作品中关于道德选择、社会责任和情感表达的关键点。 3. 难点词句的精准注释 对于翻译文学作品而言,理解特定历史背景下的词汇、习俗或典故至关重要。本系列在正文的关键位置,提供了详尽的脚注或尾注,解释那些可能造成阅读障碍的文化特有元素和不易理解的古典表达,确保阅读过程的顺畅无碍,真正实现“无障碍阅读”。 四、 跨越国界的文化桥梁 本系列精选的作品来自世界各地,横跨欧洲、美洲、亚洲等多个文学板块。它们是不同民族智慧的结晶,是人类共同文化遗产的重要组成部分。通过阅读这些作品,读者不仅能欣赏到高超的文学技巧,更能拓宽国际视野,培养跨文化理解的能力。这些经典文学,如同不同文明之间的桥梁,让我们得以窥见他者的生活经验与思维模式,从而更深刻地认识我们自身的世界。 本系列旨在培养读者对文学的持久热情,提供进入经典殿堂的坚实阶梯。我们相信,每一次与这些伟大作品的相遇,都是一次心灵的洗礼与智慧的增长。它们不会因时间的流逝而褪色,只会随着每一次重读而焕发出新的光彩。