清國留學生法政速成科紀事
作 者: 日本法政大學大學史資料委員會 編;裴敬偉 譯 定 價: 48 齣 版 社: 廣西師範大學齣版社 齣版日期: 2015-09-01 頁 數: 281 裝 幀: 精裝 ISBN: 9787549570096 ●編者序:晚清立法與日本法律專傢的聘請(李貴連)●捲首語
●一 校規;製度
●二 典禮
●三 教員
●四 廣告
●五 課外活動
●六 學生
●七 其他相關記事與評論
●解題 清國留日學生與法政速成科
●附錶
●後記
內容簡介
《清國留學生法政速成科紀事》為日本法政大學編輯齣版的清國留學生法政速成科史料特集的中文譯作,是日方現存的關於“法政速成科”資料之大匯集,國內罕見。
日本東京法政大學於1905年針對清國留學生專門設立瞭法政速成科,該科存在僅三年,但對清末乃至近現代中國影響甚大,曾經在該速成科學習的政學兩界精英,如宋教仁、汪兆銘、楊度、鬍漢民、陳天華、瀋鈞儒、居正、湯化龍、蒲殿俊、劉春霖、硃汝珍、商衍鎏、程樹德等,不勝枚舉。當時擔任教員者,如梅謙次郎(東京法政大學校長,“日本民法學之父”)、岡田朝太郎(東京帝國大學教授,刑法學專傢,並曾主持清末刑法典的編纂工作)、美濃部達吉(日本公法學鼻祖,憲法學巨擘)等人,亦皆為日本法學名傢。
作為日方資料的集大成者,本書以大學檔案的形式全麵保留瞭有關法政速成科設置與辦學進程中的相關史料,分校規與製度、典禮儀式、教員情況、留學生招募廣告、課外活動情況、學生情況、其他相關記事與評論等七個方麵比較完整地呈現瞭一百多年前的中日留學生教育和晚清國人嚮日本學習**法政文化知識的麵貌。
日本法政大學大學史資料委員會 編;裴敬偉 譯
終於捧讀瞭這本《清國留學生法政速成科紀事》。翻開書頁,一股濃厚的曆史氣息撲麵而來,仿佛穿越瞭百年時光,置身於那個風雲變幻的晚清。我一直對那個時代充滿好奇,尤其是那些懷揣救國理想,遠赴異國他鄉求學的青年纔俊。他們所處的環境,他們的內心掙紮,他們的學習經曆,都是曆史長河中閃耀的星辰。這本書正如一個精心打磨的萬花筒,從不同角度摺射齣那個特殊年代的社會圖景。我尤其期待書中能夠深入描繪留學生們在中國與日本之間,如何在政治、法律、文化等層麵進行深度的互動與碰撞。這種交流,絕非簡單的信息傳遞,而是在時代洪流中,新思想、新觀念與舊製度、舊文化的激烈辯論與融閤。它是否能揭示這些留學生如何在這種雙嚮交流中,為近代中國政治法律體係的萌芽奠定基礎?他們又是如何將異域的先進理念,本土化,並試圖將其融入中國變革的土壤?書名中“速成科”的字眼,也暗示著他們學習的緊迫性與任務的艱巨性,這背後又隱藏著怎樣的時代壓力和個人抱負?我對書中對於這些留學生日常生活的刻畫也充滿瞭興趣,那些關於他們衣食住行、學業壓力、人際交往、情感經曆的細節,定能讓我們更真切地感受到他們的喜怒哀樂,理解他們作為時代弄潮兒的奮鬥曆程。
评分這本書給我最深的感受,便是它觸及瞭近代中國曆史的一個核心命題——“中學為體,西學為用”的時代背景下,究竟是如何具體實踐的。尤其是“法政”這一領域,在晚清的知識界與政界,無疑是急需革新的關鍵環節。我迫切地想知道,在當時的日本,這個“法政速成科”究竟是如何運作的?它的課程設置、教學方式、師資力量,是否能反映齣當時日本在法政教育上的先進性?更重要的是,這本書是否能展現,這些來自清國的留學生,是如何在這種“速成”的模式下,迅速掌握一套全新的知識體係?他們的學習過程是否充滿瞭挑戰,是否遭遇瞭語言、文化、思想上的巨大障礙?而“新民說”的引入,更是將曆史的視角拔高瞭一個層次,它暗示著這本書不僅僅是關於一群留學生的個人經曆,更關乎著“新民”思想在中國的傳播與影響。這些留學生,是否成為瞭“新民”理念的早期傳播者,他們學成歸國後,又是如何踐行“新民”思想,試圖改造中國社會的?書中對晚清政法纔子們在日本的留學生活進行全景式記錄,這無疑是一個巨大的亮點。我期待看到的是,不僅僅是他們學習法律條文、政治理論的刻苦,更能窺見他們作為個體,在異國他鄉如何思考、如何成長,如何在曆史的選擇麵前做齣自己的判斷。
评分拿到這本書,我腦海裏立刻浮現齣無數個問號。首先,“清國留學生法政速成科”這個名稱本身就充滿瞭故事性。為什麼是“速成”?這背後是否意味著一種迫切的時代需求,一種“救亡圖存”的緊迫感?那些在速成班裏學習的學生們,他們是如何在短時間內,吸收並理解那些原本在中國陌生的法政概念的?是怎樣的教學方法,纔能達到“速成”的效果?書中是否會深入探討這些課程的設置,它們與中國當時的社會現實又有什麼樣的聯係?“新民說”的齣現,則讓我聯想到梁啓超等思想傢對中國社會改造的宏大構想。這本書是否能將留學生的個人經曆,與“新民”思想的傳播和實踐緊密地聯係起來?這些留學生,在學習法政的同時,是否也受到瞭“新民”思想的啓迪,他們的思想是如何被塑造和改變的?“近代中國與日法政文化交流史之源頭”這個副標題,更是點明瞭本書的史學價值。我希望本書能夠詳細梳理這段交流史,揭示日本的法政製度,是如何通過留學生群體,對中國近代政治法律體係産生影響的?這種影響是單嚮的,還是雙嚮的?書中是否會分析這種文化交流的深層原因和復雜性?“晚清政法纔子的日留學生活全記錄”,這最後一個部分,則讓我對具體的人物和事件充滿瞭期待。我渴望看到那些風雲人物,他們鮮活的一麵,他們學習的苦樂,他們思想的碰撞,他們歸國後的作為,是如何共同構成瞭那段波瀾壯闊的曆史。
评分我對這本書的期待,首先源於其獨特的視角。“清國留學生法政速成科紀事”這個標題,立刻吸引瞭我,因為它聚焦於一個非常具體的群體和一個非常特殊的學習經曆。我想知道,“速成科”究竟意味著什麼?它是否反映瞭晚清時期在法政人纔培養上的緊迫性,以及當時中國社會的巨大變革需求?書中是否會詳細介紹速成科的課程設置、教學模式,以及留學生們在這種高強度學習下的真實狀態?“新民說”的齣現,則將本書的討論範疇提升到瞭思想層麵。“新民”思想在晚清的興起,與國傢富強、民族復興緊密相連,而法政正是實現這些目標的關鍵工具。我希望本書能夠闡釋,這些留學生是如何接觸、理解並傳播“新民”思想的,以及他們又是如何將法政知識與“新民”理念相結閤,為中國的現代化轉型提供思想和實踐的動力。副標題“近代中國與日法政文化交流史之源頭”則賦予瞭本書重要的史學地位。我迫切希望書中能夠深入挖掘和分析,日本的法政文化是如何在晚清時期通過留學生這一媒介,深刻影響瞭中國的政治法律製度的。這種交流是單嚮的汲取,還是存在更復雜的互動?是哪些具體的製度和思想被引入,又經曆瞭怎樣的本土化過程?“晚清政法纔子的日留學生活全記錄”,這最後一項更是點亮瞭本書的文獻價值。我非常期待能夠通過本書,看到那些曾經叱吒風雲的政法纔子們,他們年輕時在日本的學習、生活、思想鬥爭的真實記錄。他們的個人經曆,將為我們理解那個時代的變革提供生動而深刻的注腳。
评分這本書的齣現,無疑填補瞭我心中對於晚清留學生群體,尤其是法政領域的知識空白。我一直覺得,近代中國的轉型,離不開那些走齣去的年輕人。他們是時代的先行者,是新思想的播火者。這本書名中“清國留學生法政速成科紀事”就讓我對他們的學習過程産生瞭極大的好奇。究竟是什麼樣的課程,纔能稱之為“速成”?是否意味著當時中國對於法政人纔的需求已經到瞭火燒眉毛的地步?書中是否會細緻地描述這些速成班的教學內容、教學方法,以及學生們所麵臨的學習壓力?“新民說”的齣現,更是讓我看到瞭本書思想的深度。它暗示著,這本書不僅僅記錄瞭留學生們的求學經曆,更探討瞭他們如何被“新民”思想所影響,以及他們如何將這些思想帶迴中國,試圖改造社會。我特彆期待書中能深入分析“新民”思想在日本的傳播情況,以及留學生們如何理解和接受這些思想。副標題“近代中國與日法政文化交流史之源頭”更是點明瞭本書的宏大敘事。我希望本書能夠清晰地梳理齣,晚清時期中日兩國在法政文化方麵的交流脈絡,揭示日本的法政製度是如何通過留學生這個群體,對中國近代政治法律體係的形成産生深遠影響的。是哪些具體的製度、理論被引入,又是如何被本土化的?“晚清政法纔子的日留學生活全記錄”,這最後一部分,更是讓我對書中人物的鮮活呈現充滿瞭期待。我渴望看到這些纔子們,不僅僅是紙麵上的曆史人物,而是有血有肉、有情有感的個體。他們的日常生活、他們的思考、他們的掙紮、他們的奮鬥,都將是這段曆史中最動人的篇章。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有