發表於2024-11-01
內容推薦
蔡力堅等的《英漢實意翻譯案例講評》不深究翻譯及譯學的淵源,不分析比較各種流派及譯論,而僅從實用角度討論如何運用實意翻譯的基本理念指導翻譯實踐,通過翻譯誤區分解(詞義誤區、文法誤區、結構誤區、文辭誤區)和綜閤剖析(按內容分類),幫助翻譯工作者避開陷阱,擺脫束縛,提高翻譯質量。
正版!英漢實意翻譯案例講評 catti翻譯專業資格考試英語參考用書 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
正版!英漢實意翻譯案例講評 catti翻譯專業資格考試英語參考用書 下載 mobi epub pdf 電子書正版!英漢實意翻譯案例講評 catti翻譯專業資格考試英語參考用書 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024