发表于2024-12-28
第一章 法律翻译概述 第一节 历史回顾 第二节 理论建设 第三节 翻译方法 第四节 法律翻译问题之所在 第五节 法律翻译工作者应具备的素质第二章 法律语言的特点 第一节 法律语言的用词特点 第二节 法律语言的句法特点 第三节 法律语言篇章结构特点 第四节 口头法律语言的特点第一章 法律翻译概述 第一节 历史回顾 第二节 理论建设 第三节 翻译方法 第四节 法律翻译问题之所在 第五节 法律翻译工作者应具备的素质第二章 法律语言的特点 第一节 法律语言的用词特点 第二节 法律语言的句法特点 第三节 法律语言篇章结构特点 第四节 口头法律语言的特点 第五节 本章小结第三章 法律翻译的基本原则 第一节 概述 第二节 法律翻译的原则 第三节 本章小结第四章 法律语言词汇的翻译 第一节 概述 第二节 法律词汇的分类及翻译 第三节 本章小结第五章 典型法律句式翻译 第一节 典型法律英语句式的翻译及解析 第二节 典型法律汉语句式的翻译与解析 第三节 本章小结第六章 立法文本翻译 第一节 概述 第二节 语言特点 第三节 立法文本的翻译分析 第四节 本章小结第七章 国际商务合同的翻译 第一节 国际商务合同翻译原则和方法 第二节 国际商务合同的词汇特点及翻译 第三节 国际商务合同的句式特点及翻译 第四节 经贸合同基本格式和条款的翻译 第五节 本章小结第八章 涉外诉讼文书的翻译 第一节诉讼文书的语言特点及文体风格 第二节 涉外诉讼文书翻译要点 第三节 常见涉外诉讼类文书样例及翻译 第四节 本章小结第九章 涉外公证书翻译 第一节 概述 第二节 常用涉外公证书的翻译 第三节 翻译中应注意的问题 第四节 本章小结附录一 合同翻译中的常用词汇附录二 中外法律名言英汉对照课后习题参考答案参考文献
《法律英语翻译教程》共分九章,充分把握法律英语证书全国统一考试对法律英语的专业水平要求,将教材讲解内容与考试题型有机结合,在编写上注重理论与实践的结合,从英汉两种法律语言的特点对比入手,介绍了法律翻译的原则和基本技巧,并辅以大量英汉互译的法律例句。
CHAPTER1 BASICS OF LEGAL WRITING
CHAPTER2 WRITING LETTERS
CHAPTER3 LAW OFFICE MEMO
CHAPTER4 WRITING BRIEFS
CHAPTER5 DRAFTING CONTRACTS
CHAPTER 6 UNDERSTANDING LEGAL CITATIONS
APPENDIX
REFERENCES
随着世界经济一体化进程的不断加快以及国际交流合作的日益加强,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益彰显。法律英语已成为高校英语、法学等专业教学改革的新方向。本套教材以《法律英语专业教学大纲》为指导,将法律科学与英语语言学有机结合,具有以下特点:--涵盖法律英语阅读、写作、翻译、文化、词汇的各个方面,内容丰富,系统性强--参考美国知名法学院采用的原版用书,保证所选材料的原汁原味--辅以极具代表性的案例及法律文书的原版范文,力求实现教材的权威性和丰富性--配以相关习题,将法律英语的读写译基本能力与美国法律知识和法律文化有机结合--既是法律英语证书(LEC)全国统一考试指定用书,又适用于全国高等院校法律英语专业教学
《法律英语写作教程》的参考资料全部来自美国知名法学院学生用原版法律英语写作参考用书,我们力求保证所选资料的原汁原味。同时,书中引用了大量的律师信函、法律分析报告、律师辩论书等主要法律文书的原版范文。《法律英语写作教程》由法律英语证书(LEC)全国统一考试委员会组织专家编写,它不仅为欲参加LEC考试的考生提供了系统的复习指南,也是一本为全国高等院校学生学习法律英语所精心编写的精品系列教材之一。
随着世界经济一体化进程的不断加快以及国际交流合作的日益加强,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益彰显。法律英语已成为高校英语、法学等专业教学改革的新方向。本套教材以《法律英语专业教学大纲》为指导,将法律科学与英语语言学有机结合,具有以下特点:
--涵盖法律英语阅读、写作、翻译、文化、词汇的各个方面,内容丰富,系统性强
--参考美国知名法学院采用的原版用书,保证所选材料的原汁原味
--辅以极具代表性的案例及法律文书的原版范文,力求实现教材的丰富性
--配以相关习题,将法律英语的读写译基本能力与美国法律知识和法律文化有机结合
--既是法律英语证书(LEC)全国统一考试指定用书,又适用于全国高等院校法律英语专业教学
全国高等院校法律英语专业统编教材法律英语证书LEC全国统一考试指定用书
《法律英语阅读教程》讲述了随着我国入世和世界经济一体化进程的不断加快,国际交流合作日益增多,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益凸显。掌握专业英语已经成为现代法律人必备的职业素质。由于法律英语的特殊性,国内一直没有一个科学的考核指标衡量法律从业人员专业英语的掌握程度。法律英语证书(LEC)全国统一考试的推出为我国法律英语的教与学指明了方向,意义重大、影响深远。
Part OneAnglo�睞merican Legal CultureChapter 1 Historical Development of the Common Law00Chapter 2 The Doctrine of Stare Decisis and Ratio Decidendi or Holding ofa Case0Chapter 3 Federal Courts and What They Do0Chapter 4 The Opinions of the Appellate Courts and
《法律英语精读教程(下)》:法律英语证书(LEC)全国统一考试参考用书。
《法律英语精读教程》讲述了随着我国入世和世界经济一体化进程的不断加快,国际交流合作日益增多,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益凸显。掌握专业英语已经成为现代法律人必备的职业素质。由于法律英语的特殊性,国内一直没有一个科学的考核指标衡量法律从业人员专业英语的掌握程度。法律英语证书(LEC)全国统一考试的推出为我国法律英语的教与学指明了方向,意义重大、影响深远。
Part Two Required Readings
Part Three Optional Readings
美国法在世界范围内影响深远,学习研究美国法意义重大,这不仅表现为许多国家都在研究美国的法律规则,借鉴其成熟做法,还表现为许多国际公约也参照美国法的理念、原则、规则制定。因此,本书作为法律英语专业的泛读教材,主要选取了美国历*有影响的36个案例,按时间顺序编排,分上下两册,希望读者通过研读这些经典案例,了解 法律英语证书lec考试教材套装 英汉 汉英法律翻译 LEC全国统一考试参考用书 法律英语 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
法律英语证书lec考试教材套装 英汉 汉英法律翻译 LEC全国统一考试参考用书 法律英语 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
法律英语证书lec考试教材套装 英汉 汉英法律翻译 LEC全国统一考试参考用书 法律英语 下载 mobi epub pdf 电子书法律英语证书lec考试教材套装 英汉 汉英法律翻译 LEC全国统一考试参考用书 法律英语 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024