An acknowledged masterpiece, this is the story of seven generations of the Buendia family and of Macondo, the town they have built. Though little more than a settlement surrounded by mountains, Macondo has its wars and disasters, even its wonders and miracles. A microcosm of Columbian life, its secrets lie hidden, encoded in a book and only Aureliano Buendia can fathom its mysteries and reveal its shrouded destiny. Blending political reality with magic realism, fantasy with comic invention, One Hundred Years of Solitude is one of the most daringly original works of the twentieth century.
《百年孤獨》是魔幻現實主義文學的代錶作,描寫瞭布恩迪亞傢族七代人的傳奇故事,以及加勒比海沿岸小鎮馬孔多的百年興衰,反映瞭拉丁美洲一個世紀以來風雲變幻的曆史。作品融入神話傳說、民間故事、宗教典故等神秘因素,巧妙地糅閤瞭現實與虛幻,展現齣一個瑰麗的想象世界,成為20世界zui重要的經典文學巨著之一。1982年加西亞·馬爾剋斯獲得諾貝爾文學奬,奠定文學大師的地位,很大程度上乃是憑藉《百年孤獨》的巨大影響。
名氣大 也不知會不會去讀
評分有陽光也有雨水,有愛情也有孤獨。其實這沒什麼大不瞭的。何必花那麼大的心思去抵抗它呢?寫一本書,做一次愛,去一個好地方,愛一個好姑娘,賺一百萬以後再賺一韆萬……這些都不錯,但不要把這些變成抵抗孤獨的武器。不不不,各種各樣的體驗都不過是生命的一部分,但不應該是作為戰鬥的籌碼白白被犧牲掉。孤獨無法抵抗,孤獨無法遺忘,孤獨不會隨著時間的過去而變老衰弱,孤獨不會因為愛人增多而變淺薄蒼白,孤獨它在這裏,不動不逃,偶爾齣來說幾句冷笑話。
評分商品是否給力?快分享你的購買心得吧~商品是否給力?快分享你的購買心得吧~比較喜歡這個係列的叢書!第一,價格實惠,物美價廉!以這樣的價格能買到這麼好品質的書是相當的不錯的瞭!第二,是正版書!這個十分地重要,不然難以確保內容的正確性。第三,這個係列的叢書的版本也都還不錯,並不是那些比較糟糕的譯本,所也推薦!反正,對於資金並不是特彆充裕的人,選擇這個係列的叢書還是一個不錯的選擇。不然,同樣買一企鵝齣版的外文書的錢,能夠買這個版本的書好多本瞭,能夠接觸更多的作品,何樂而不為呢!這個係列的也都是一些經典的作品,大師的作品。這些作品機智、俏皮、辛辣、奇特,多為社會諷刺和政治諷刺,無情嘲弄上層社會的陳腐庸俗與愚蠢淺陋。故事結構巧妙,多以異峰突起式的意外結局點明主題;對話機智俏皮,為故事增添瞭不少情趣。物美價廉,印刷質量很好,紙張也保護眼睛。真希望國內的經典作品應該有這樣的齣版機會,以提高國民的普遍素養。對個人來說,閱讀也實際上也是生命陳長的過程。一個人閱讀什麼書,也就預示著以後會成為什麼樣的人。從外在的角度來說,閱讀本身實際上是一個人對外在世界探索的方法,通過閱讀可以收集到足夠的信息和知識,從而能夠更加從容地應對社會萬象。從內在的角度來說,閱讀實際上就是對自身生命潛質的開發,當我們發現書中作者的某個思想觸動我們的靈魂,就有可能發現我們生命地脈裏蘊藏的寶藏,生命的激情與潛能也由此而被激發,因為閱讀的過程實際上也就是一個生命與生命、心靈與心靈之間相互感通的過程。閱讀的德性也決定瞭個體寫作的德性,政治哲學傢列奧•斯特勞斯指齣,閱讀習慣造就寫作習慣,“一般來說,人們怎樣閱讀就怎樣寫作。通常,細心的作者也是細心的讀者,反之亦然。我們的知識體係是通過課內外的自主學習而逐漸建立起來的。讀書是搜集和汲取知識的一條重要途徑。我們從課堂上掌握的知識不是很具體和容易理解的,需要再消化纔會吸收。大量的閱讀,可以將自己從課內學到的知識,融匯到從課外書籍中所獲取的知識中去,相得益彰,形成“立體”的,牢固的知識體係,直至形成能力。 讀書不僅對我們的學習有著重要作用,對道德素質和思想意識也有重大影響。“一本好書,可以影響人的一生。”這句話是有道理的。我們都有自己心中的英雄或學習的榜樣,如軍人、科學傢、老師、英雄人物等。這些令我們崇拜或學習和模仿的楷模,也可以通過閱讀各類書籍所認識。我們在進行閱讀時,會潛意識地將自己的思想和行為與書中所描述的人物形象進行比較,無形中就提高瞭自身的思想意識和道德素質。推薦購買!!
評分因為年少的無知與浮躁,我差一點錯過瞭它。所以當你還未嘗過痛苦,當你還未開始嘗試看透生命,請好好的收著它,不要讀它。
評分他與烏爾蘇拉新婚時,由於害怕像姨母與叔父結婚那樣生齣長尾巴的孩子,烏爾蘇拉每夜都穿上特製的緊身衣,拒絕與丈夫同房,因此他遭到村民的恥笑。何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞在是一次鬥雞比賽勝利後殺死瞭譏笑他的普魯鄧希奧·阿基拉爾。從此,死者的鬼魂經常齣現在他眼前。鬼魂那痛苦而淒涼的眼神,使他日夜不得安寜。於是何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞一傢帶著朋友及其傢人離開村子,外齣尋找安身之所,經過瞭兩年多的跋涉,來到一片灘地上,由於受到夢的啓示決定定居下來,建立村鎮,這就是馬孔多。布恩迪亞傢族在馬孔多的曆史由此開始。[1] 何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞是個極富創造性的人。他從吉蔔賽人那裏看到磁鐵,便想用它來開采金子;看到放大鏡可以聚焦太陽光,便試圖研製齣一種威力無比的武器;從吉蔔賽人那裏得到航海用的觀像儀和六分儀,通過實驗認識到“地球是圓的,像橙子”。他不滿於自己所過的落後的生活。他嚮妻子抱怨說:“世界上正在發生不可思議的事情,咱們旁邊,就在河流對岸,已有許多各式各樣神奇的機器,可咱們仍在這兒像蠢驢一樣過日子”。因為馬孔多隱沒在寬廣的沼澤地中,與世隔絕。他決心要開闢齣一條道路,把馬孔多與外界的偉大發明連接起來。他帶一幫人披荊斬棘乾瞭兩個多星期,卻以失敗告終。他痛苦地說:“咱們再也去不瞭任何地方啦,咱們會在這兒活活地爛掉,享受不到科學的好處瞭”。後來他又沉迷於煉金術,整天把自己關在實驗室裏。由於他的精神世界與馬孔多狹隘、落後、保守的現實格格不入,他陷入孤獨之中不能自拔,以至於精神失常,被傢人綁在一棵大樹上,幾十年後纔在那棵樹上死去。烏爾蘇拉成為傢裏的頂梁柱,去世時的年齡在115至122歲之間。
評分紙張不錯,印刷質量也很好
評分封麵美
評分高中時看過中文翻譯版,近期買瞭本英文版,再看一下
評分書皮很單薄,字跡清晰,還可以把
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有