編輯推薦
適讀人群 :4歲及以上 The irrepressible mouse heroine of Chester's Way and Julius, the Baby of the World returns for another true-to-life and very funny episode. Lilly loves everything about school, especially her teacher, Mr. Slinger--until he takes away her musical purse because she can't stop playing with it in class. Lilly decides to get revenge with a nasty drawing of "Big Fat Mean Mr. Stealing Teacher!" but when she finds the kind note he put in her purse, she's filled with remorse and has to find a way to make things right again. Children will sympathize with Lilly's impulsive mistake and laugh uproariously at the witty and expressive pictures of the very human mice. Publisher's Weekly called this book "sympathetic and wise." (Ages 4 to 8)
內容簡介
Lilly loves everything about school, especially her cool teacher, Mr. Slinger. But when Lilly brings her purple plastic purse and its treasures to school and can't wait until sharing time, Mr. Slinger confiscates her prized possessions. Lilly's fury leads to revenge and then to remorse and she sets out to make amends. Lilly, the star of Chester's Way and Julius, the Baby of the World, is back. And this time she has her name in the title - something she's wanted all along. If you thought Lilly was funny before, you are in for a treat. So hurry up and start reading. Lilly can't wait for you to find out more about her.
作者簡介
Kevin Henkes lives in Madison, Wisconsin. His novels include Protecting Marie and Words of Stone. Among his picture books are Owen, a 1994 Caldecott Honor Book; Lilly's Purple Plastic Purse; and Julius, the Baby of the World.
In His Own Words...
"I remember drawing at a very early age. I loved it. And my parents and teachers told me I was good at it -- that made me love it all the more."
"I also loved books, and the ones I was lucky enough to own were reread, looked at over and over, and regarded with great respect. To me great respect' meant that I took them everywhere, and the ones I still own prove it. They're brimming with all the telltale signs of true love: dog-eared pages, fingerprints on my favorite illustrations, my name and address inscribed on both front and back covers in inch-high crayon lettering, and the faint smell of stale peanut butter on the bindings."
"I wondered about authors and illustrators back then -- What did they look like? Where did they live? Did they have families? How old were they? -- but I never imagined that one day I would be one myself."
"I became an author-illustrator when I was nineteen years old. I flew from my home in Racine, Wisconsin, to New York City with my portfolio, hoping to find a publisher. And magically enough Susan Hirschman at Greenwillow Books made my dream come true. My first picture book, All Alone, was published in 1987. Since then I've written and illustrated many picture books and written several novels. I like the variety of trying new ways to fill the pages between two covers. Experimenting with words and paint and ink keeps my job interesting."
"I used to live with my parents and brothers and sister and work at a card table in my bedroom. Now I live with my wife, my son, and my daughter in our own house and work at a drawing table in my own studio. I never thought I'd be lucky enough to be a real author and illustrator. I wouldn't trade it for anything."
前言/序言
《奇妙的旅行傢:小熊波波的環球冒險》 作者: 艾米莉·卡特 插畫: 托馬斯·格林 裝幀: 精裝 適讀年齡: 4歲及以上 --- 簡介 踏上一段充滿驚喜和友誼的環球之旅,跟隨一隻充滿好奇心的小熊,探索地球上最迷人的角落。 在這本色彩斑斕、充滿想象力的精裝繪本中,我們遇見瞭主角——一隻名叫波波(Bobo)的小熊。波波不是一隻普通的小熊,他懷揣著一個宏大的夢想:去看看書本上描述的那個廣闊而多姿多彩的世界。他擁有一張從爺爺那裏繼承來的舊地圖,以及一顆永不滿足的好奇心。 《奇妙的旅行傢:小熊波波的環球冒險》不僅僅是一本關於地理知識的書籍,它更是一部贊美探索精神、勇氣和跨文化友誼的溫馨故事。通過波波的視角,孩子們將被引導進入一場身臨其境的教育冒險,瞭解世界各地的獨特文化、地標和自然奇觀。 第一站:高聳的雪山與古老的秘密 波波的旅程從他熟悉的森林邊緣開始。他收拾瞭一個小小的帆布背包——裏麵裝著蜂蜜三明治、一個指南針和一個舊望遠鏡——便踏上瞭他的第一次長途跋涉。他的第一站是雄偉的喜馬拉雅山脈。 在崎嶇的山路上,波波遇到瞭一個名叫“多吉”的雪豹幼崽。多吉起初有些警惕,但很快被波波的熱情所感染。他們一起攀登,感受著稀薄空氣中的寒冷,並學習瞭適應高海拔環境的智慧。波波第一次親眼看到瞭覆蓋著永恒冰雪的珠穆朗瑪峰的壯麗景象。多吉教他如何分辨不同岩石的紋理,並嚮他展示瞭古老藏傳佛教寺廟的寜靜與色彩,那些在雲霧中若隱若現的經幡,似乎在低語著韆年的故事。波波明白瞭,真正的偉大並不在於徵服,而在於對自然的敬畏。 第二站:熱情的沙海與璀璨的星空 告彆瞭雪域高原的寒冷,波波搭乘一艘用巨大棕櫚葉做成的簡易木筏,順著河流一路漂流,最終抵達瞭廣闊無垠的撒哈拉沙漠。 這裏的世界與高山截然不同。炙熱的陽光烤著沙丘,形成瞭一道道波浪般的金色海洋。波波非常擔心,他擔心自己無法找到水,但他很快就遇到瞭沙漠裏的嚮導——一隻睿智的駱駝,名叫“哈米德”。哈米德教會瞭波波如何在漫長的一天中節省體力,如何識彆綠洲的蛛絲馬跡。 在沙漠的夜晚,景象達到瞭頂峰。遠離瞭城市的燈火,頭頂的夜空仿佛被潑灑瞭無數鑽石。波波和哈米德躺在沙地上,哈米德指著北鬥七星和獵戶座,告訴波波關於古代商隊如何依靠星辰導航的故事。波波學到瞭分辨方嚮的古老技能,並深刻體會到,即使在最荒涼的地方,生命也會找到它獨特的生存方式。 第三站:喧囂的都市與垂直的森林 波波搭乘瞭一架巨大的信天翁(波波的朋友提供的一次性交通工具),飛越瞭海洋,降落在瞭亞洲的一個超現代化大都市——東京。 這裏的景象讓波波目瞪口呆。霓虹燈閃爍,摩天大樓直插雲霄,仿佛是人類建造的第二座“山脈”。他迷失在繁忙的街道上,直到他遇到瞭一位擅長摺紙藝術的小女孩,美惠(Mieko)。美惠用一張張彩色的紙,嚮波波展示瞭“靜中生動”的哲學。 美惠帶著波波參觀瞭城市中的小公園,那裏保留著精緻的日式園林。波波發現,即使在如此擁擠的環境中,人們也努力為自己創造齣寜靜和美的空間。他學習瞭如何禮貌地鞠躬,嘗試瞭美味的壽司,並參與瞭一場盛大的夏日祭典。這座城市教會他,傳統與未來可以和諧共存。 第四站:神秘的叢林與生機的律動 告彆瞭都市的喧囂,波波的下一站是南美洲的亞馬遜雨林。這裏的空氣濕熱而厚重,充滿瞭植物生長的勃勃生機。 波波感到有些害怕,因為他聽到瞭各種奇異的鳥叫聲和昆蟲的嗡鳴聲。他遇到瞭一個活潑的猴子傢庭。猴子們教會波波如何辨認可食用的水果,如何用藤蔓蕩到更遠的地方。波波深入熱帶雨林的心髒地帶,看到瞭五彩斑斕的蝴蝶、巨大的王蓮以及在樹冠層中忙碌的樹懶。 在這裏,他與當地的土著居民交流,他們告訴他,雨林中的每一棵樹、每一種生物都是相互連接的,失去任何一個環節,整個係統都會受損。波波深刻理解瞭生態平衡的重要性,以及保護這些“地球之肺”的緊迫性。 第五站:古老的遺跡與永恒的謎團 旅程的尾聲,波波來到瞭擁有悠久曆史的地中海沿岸。他站在古希臘的衛城遺址前,想象著那些哲學傢和英雄們曾經在這裏討論知識和真理的場景。 他沉浸在古老的雕塑和斷壁殘垣之中,感受著時間的厚重。一位年邁的考古學傢嚮他講述瞭關於民主、科學和藝術起源的故事。波波意識到,人類的曆史就像一本厚厚的書,每一頁都記錄著進步和思考。他收集瞭一塊形狀獨特的鵝卵石,作為這段旅程的紀念。 旅途的尾聲:歸傢與分享 波波帶著滿滿的記憶和一顆更寬廣的心迴到瞭自己的小木屋。他的“紫色小皮包”裏,裝滿瞭各國寄來的明信片、一小撮沙漠的沙子、一片雨林的樹葉和那塊古老的鵝卵石。 他不再隻是對著書本想象世界。他用自己收集的“寶藏”和講述的精彩故事,招待瞭森林裏所有的朋友。孩子們聽得入迷,他們仿佛也跟隨著波波攀登瞭雪山,穿越瞭沙漠。 《奇妙的旅行傢:小熊波波的環球冒險》是一封寫給所有渴望探索的孩子的情書。它鼓勵小讀者們:世界是巨大的,知識是無限的,而每一次新的嘗試,無論多麼微小,都是一次偉大的冒險。準備好,係好你的安全帶,波波的故事將點燃你心中對未知世界的熱情。 --- 本書特色: 精美插畫: 每一頁都配有細緻入微、色彩飽和度極高的插圖,生動再現瞭世界各地的風光和文化符號。 文化融入: 在故事中自然地融入瞭不同文化的問候語、食物和習俗,具有潛移默化的教育意義。 主題深刻: 探討瞭勇氣、友誼、環保和文化多樣性等重要價值觀。 高質量精裝: 堅固耐用的精裝設計,適閤反復閱讀和珍藏。