广雅疏证(全四册)

广雅疏证(全四册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[清] 王念孙 著,虞万里 编,张靖伟,樊波成,马涛 等 校
图书标签:
  • 古籍
  • 词汇学
  • 语言学
  • 汉字
  • 广雅
  • 注疏
  • 工具书
  • 文献
  • 古典文献
  • 考据学
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海古籍出版社
ISBN:9787532586974
版次:1
商品编码:12303867
包装:平装
丛书名: 高邮二王著作集
开本:32开
出版时间:2017-12-01
用纸:胶版纸
页数:2028
套装数量:4
字数:1126000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :专业研究者、文史爱好者

  戴震疏证《方言》,念孙困于回护乃师之误;段玉裁注释《说文》,怀祖不欲与同门争锋,故转而撰著《广雅疏证》,看似无奈之举,实则成为日后王氏父子二人学术成就的基点。

内容简介

  《广雅疏证》是一部系统整理、阐述《广雅》的著作。实际上,《广雅疏证》乃是王念孙借《广雅》一书以畅述其音韵、文字、训诂之学识的集大成之作,更是清代语言学史上成就较高的小学要籍。《广雅疏证》之篇章次序一仍《广雅》,对其训释,逐条加以疏证,内容主要有“补正《广雅》文字”、“辨证张揖误采”、“纠正先儒误说”、“揭示《广雅》体例”、“疏证《广雅》的训释”、“兼涉同源探求”、“校正曹宪音释”。《广雅疏证》还有两个优点,一是博考典籍,取证宏富。二是实事求是,态度严谨。但仍然少不了有些缺点,一是体例不尽完善,二是使用术语不尽精确,三是疏证校订或有失误,四是徵引典籍或有疏漏。

作者简介

  王念孙(1744年 ——1832年),字怀祖,生而清羸,故自号石臞。江苏 高邮人。王引之之父。自幼聪慧,八岁读完十三经,旁涉史鉴。乾隆四十年(1775年)进士,历任翰林院庶吉士、工部主事、工部郎中、陕西道御史、吏科给事中、山东运河道、直隶永定河道。王念孙平生笃守经训,个性正直,好古精审,剖析入微,时与钱大昕、卢文弨、邵晋涵、刘台拱有“五君子”之称誉。

目录

  高邮二王著作集出版说明
  《广雅疏证》整理本序
  广雅疏证序
  自序
  上广雅表
    卷第一上 释诂
    卷第一下 释诂
    卷第二上 释诂
    卷第二下 释诂
    卷第三上 释诂
    卷第三下 释诂
    卷第四上 释诂
    卷第四下 释诂
    卷第五上 释言
    卷第五下 释言
    卷第六上 释训
    卷第六下 释亲
    卷第七上 释宫
    卷第七下 释器
    卷第八上 释器
    卷第八下 释乐
    卷第九上 释天
    卷第九下 释地 释邱 释山 释水
    卷第十上 释草 释木
    卷第十下 释虫 释鱼 释鸟 释兽 释兽

精彩书摘

  获者,《史记·屈原传》云:‘不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。’获,犹辱也,《士昬礼》注云‘以白造缁曰辱’是也。《方言》:‘荆淮海岱杂齐之闲骂奴曰臧,骂婢曰获。齐之北鄙、燕之北郊,凡民男而壻婢谓之臧,女而妇奴谓之获。’亦辱之义也。上文云:‘濩、辱,污也。‘濩’与‘获’古亦同声。

前言/序言

  出版說明
  顧炎武《日知録》和《九經誤字》牖導清代校勘、考訂式學術筆記,邵晉涵《爾雅正義》則開啓學者字韻書疏證。乾嘉以還,學者由經而史,而子而集,潭思深研,時術密蓺,一時名著如姚黄魏紫,各盡其妍。其中獨樹一幟,卓爾堪傳,傳且能久者,當推高郵王念孫、王引之父子所著《廣雅疏證》《讀書雜志》《經義述聞》及《經傳釋詞》四種。
  王念孫,字懷祖,號石臞,亦作石渠,乾隆九年(一七四四)三月十三日生於高郵里第。幼年隨其父禮部尚書安國寓京,生而穎悟,四歲讀《尚書》,隨口成誦,已有神童之目。十歲讀遍十三經,旁涉史籍。二十一年(一七五六)安國延請碩儒戴震館於家,使念孫從學。相從一年,念孫問震曰:‘弟子將何學而可?’震沉思良久而曰:‘君之才竟無所不可也。’期許甚高。二十二年(一七五七)遭父喪,撫柩歸里,從同邑夏嘯門學舉業。服闋,應童子試,州試第二,府院試皆第一。年十九,娶吴恭人。此後數年,與江都汪中、寶應劉台拱、興化任大椿、歙縣程瑶田等書札往返,討論古學。三十年(一七六五)乾隆巡幸江南,念孫以迎鑾獻頌詔賜舉人。明年會試不第,在京購得江永《古韻標準》,始治古韻之學,返里後取三百篇反覆尋繹,分古韻爲二十一部。後二試春闈皆不第,在京得謁朱筠之門,與談六書精義,始研治《説文》字學,並爲朱筠校正小徐本《説文》《大戴禮記》等。四十年(一七七五)中進士,殿試賜二甲第七名,改翰林院庶吉士。旋乞假歸里,獨居於鄉邑之湖濱精舍,窮蒐冥討,著述盈箱,爲日後著《廣雅疏證》《讀書雜志》等奠定學術基礎。四年後入都,供職翰林,恒日手一編,不與人事。次年補行散館,以試《日處君而盈度賦》列一等第五名,奉旨任工部都水司主事,自是與治水結不解之緣。因字學精深,於四十七年(一七八二)充任四庫全書館篆隸校對官,成就卓著。四十九年(一七八四)補工部虞衡司主事,次年,擢工部營繕司員外郎,保送御史。明年,擢工部製造庫郎中。五十二年(一七八七),奉旨從工部侍郎德曉峰往勘浙江海塘工,次年,補陝西道監察御史,明年,轉山西道監察御史,又轉京畿道監察御史。嘉慶二年(一七九七),轉吏科掌印給事中。四年(一七九九)正月,密草奏疏《敬陳剿賊事宜折》彈劾和珅,指責和珅受乾隆‘知遇之隆,位居台輔,爵列上公,不思鞠躬盡瘁,惟知納賂營私,圖一己之苞苴,忘國家之大計,金錢充於私室,鋪面遍於畿輔’,謂‘和珅之罪不減於教匪。内賊不除,外賊不可得而滅也’,並以乾隆比帝堯,嘉慶比虞舜,而將和珅況共工、驩兜,直逼嘉慶誅殛和珅。佞臣伏法,天下稱快,念孫亦因此英名遠播。旋奉命巡視淮安漕務,特授直隸永定河道,九年(一八○四),予四品頂戴,實授山東運河道,十三年(一八○八),調任直隸永定河道。嘉慶十五年(一八一○),永定河洪水泛濫,兩岸同時滿溢,念孫具奏,自請治罪,得旨以六品休致。適長子引之自河南學政歸,乃迎養於京邸。自後除隨引之往濟南學署數年,皆在京城生活。晚年嘗病手足偏枯之疾,猶忘憂忘食,鋭意著述,終成《讀書雜志》八十四卷。道光十二年(一八三二)正月二十四日,卒於北京寓所,年八十九。
  念孫一生著作豐贍,《廣雅疏證》《讀書雜志》外,已刊者尚有《方言疏證補》一卷,《釋大》八篇,《毛詩群經楚辭古韻譜》二卷,《王光禄遺文集》六卷,《王石臞先生遺文》四卷,《王石臞文集補編》一卷,《丁亥詩鈔》一卷,《春圃府君行狀》一卷,未刊稿本有《雅詁表》二十一卷,《爾雅分韻》四卷,《方言廣雅小爾雅分韻》一卷,《古音義雜記》不分卷,《雅詁纂》一卷,《疊韻轉語》不分卷,《周秦韻譜》一卷,《兩漢合韻譜》十七卷,《諧聲譜》二卷,《古音索隱》不分卷,《雅音釋》一卷,《逸周書戰國策合韻譜》一卷,《説文諧聲譜》不分卷,《諧聲表》二卷。其他《群經字類》《六書正俗》《説文考正》《讀説文札記》等,雖未定稿成書,而經義卓見,皆爲日後著作所取資。其校讀他人著作,時有簽記,後人輯録,因有《爾雅郝注刊誤》《説文段注簽記》等,亦可覘見王氏學術見解。
  王引之,字曼卿,又字伯申,念孫長子。乾隆三十一年(一七六六)三月十一日生於高郵里第。生而弱小,幼而聰穎,五歲啓蒙,篤志於學。年十七,補博士弟子員。旋進京侍父,入國子監肄業。年二十一,應順天鄉試不售。次年歸里侍母,從事文字、聲音、訓詁之學,日夕取《爾雅》《説文》《方言》《六書略》《六書故》等研讀求索,於諧聲一端特有見解。復研習顧炎武、江永、段玉裁之小學著作,折衷其父《毛詩九經音》之旨,於古韻有較深之領悟。同時撰《周秦名字解詁》一書,後收入《經義述聞》中。乾隆六十年(一七九五)順天鄉試,策問五經小學,古韻部分異同,以條對出人意表,援證詳賅,斷論精确中式。嘉慶四年(一七九九)及第,會試、殿試以一甲三名賜進士,授翰林院編修。六年(一八○一)散館簡放貴州正考官,八年(一八○三)大考擬潘岳《籍田賦》,欽取一甲三名,擢侍講,旋充日講起居注官、詞林典故館總纂,簡放湖北鄉試正考官。嘉慶十二年(一八○七)、十九年(一八一四)先後簡放河南、山東學政,頗有政績。二十二年(一八一七)奉命往福建治李賡芸被誣自經之獄,使李氏冤情得以昭雪。此後十年,遷轉禮部、吏部、刑部、户部左右侍郎,充仁宗實録總裁官、國史館總裁、經筵直講大臣等。道光七年(一八二七)擢工部尚書,八年(一八二八)署吏部尚書,十一年(一八三一)署工部尚書。十四年(一八三四)十一月廿四日,以工部尚書卒於京城寓所。
  引之所著有《經義述聞》與《經傳釋詞》二種,及《廣雅疏證》卷十上、下‘釋草’以後部分,《字典考證》十二卷,《王文簡公遺文集》八卷,《石臞府君行狀》一卷,《王伯申文集補編》二卷等。
  《廣雅疏證》十卷,王念孫撰,附王氏校正隋曹憲《博雅音》十卷。爲念孫第一部用力之作。經始於乾隆五十三年八月,稿成於嘉慶元年,歷時八載。嘉慶初年有王氏家刻本,道光以後,淮南書局據家刻本重刊,《清經解》與《畿輔叢書》亦如是。民國時,《叢書集成初編》據《畿輔叢書》本影印,《四部備要》則據家刻本排印。一九八三年上海古籍出版社據上海圖書館所藏嘉慶家刻本影印,附以羅振玉《殷禮在斯堂叢書》本王念孫《廣雅疏證補正》。一九八三年中華書局亦據家刻本影印,參校《畿輔叢書》本斷句,後附《廣雅疏證補正》。一九八四年江蘇古籍出版社以家刻本爲底本影印,前有徐復所撰《弁言》,《清儒學案》卷一百一王念孫、王引之傳,後附《廣雅疏證補正》及詞目索引。
  《讀書雜志》八十二卷,《餘編》二卷,王念孫撰。係於經部之外對史部如《逸周書》《戰國策》《史記》《漢書》《後漢書》,子部如《管子》《晏子春秋》《墨子》《荀子》《淮南子》《老子》《莊子》《吕氏春秋》《韓非子》《法言》,集部如《楚辭》《文選》和部分漢碑所作校勘與考訂。書繼《廣雅疏證》之後,於嘉慶元年開始陸續撰寫,十七年後陸續付梓,至道光十一年(一八三一)撰畢刊成。其中《後漢書》和《老子》以後數種係其殁後長子引之從遺稿中檢尋編成,次年附刻於後,殆屬未成之稿。《雜志》校正各書傳寫譌誤、衍奪、倒文計二千數百條,並於《淮南子雜志》後總結古書譌誤之例六十二條,足爲校勘古書之範式。同治九年金陵書局據家刻本重刊,光緒間鴻文書局、點石齋、鴻寶齋皆取家刻本付石印,一九三○年商務印書館排印後收入《萬有文庫》,一九三三年商務印書館《國學基本叢書》、一九八五年中國書店皆據《萬有文庫》本影印。一九八五年江蘇古籍出版社亦據家刻本影印,一九九一年中華書局據金陵書局本斷句影印。道光九年嚴杰纂輯《清經解》,選取《讀史記雜志》和《讀漢書雜志》中有涉經義者若干條,編爲二卷,次於所收《廣雅疏證》後。光緒十四年王先謙編《清經解續編》,以《逸周書》爲《尚書》類文獻,故收入《逸周書雜志》四卷。
  《經義述聞》三十二卷,王引之撰。書係對《周易》《尚書》《毛詩》《周官》《儀禮》《大戴禮記》《禮記》《春秋左傳》《國語》《春秋公羊傳》《春秋穀梁傳》《爾雅》十二部經典之校勘和語詞考釋,重點在補正古書中訓詁後人未能發明者。另有《春秋名字解詁》和《通説》,前者發明古人名與字之關係,爲《春秋左傳》之附屬,後者下卷總結古書譌誤、古書文義和文字假借規律,揭示後人誤解誤改古書實例,如《經文假借》《語詞誤解以實義》《經義不同不可强爲之説》《經傳平列二字上下同義》《經文數句平列上下不當歧異》《經文上下兩義不可合解》《衍文》《形譌》《上下相因而誤》《上文因下而省》《增字解經》《後人改注疏釋文》等,於理解、閲讀古書大有裨益。全書二千三四百條,雖重在訓詁,而校正其中之譌字、倒文、衍奪竟有六百餘條。王氏父子所刻《雜志》與《述聞》,以統一版式,成書一種或一部即付梓,有所增補則重刻,最後彙集拼合,故《述聞》有數種版本。初刻於嘉慶二年,不分卷;重刻於嘉慶二十二年,增補二百數十條,分爲十五卷;三刻於道光七年,增補五百餘條,釐爲二十三卷;之後數年又刻《爾雅》《太歲考》《通説》及前曾刊刻復又增補之《春秋名字解詁》,總爲三十二卷,至道光十年完成。《清經解》刊成於道光九年,所收無《太歲考》二卷與《通説》二卷,故僅二十八卷。及三十二卷本刊成,學海堂又於卷一千二百零七後增刻《通説》二卷爲卷一千二百零七中、卷一千二百零七下,實爲三十卷。或因《太歲考》無法疊床架屋且非純粹之經學,故舍之不補。一九三六年中華書局《四部備要》據家刻本排印,一九八五年江蘇古籍出版社據家刻本影印。
  《經傳釋詞》十卷,王引之撰。書係擇取九經、三傳及周秦、西漢之書中虚詞一百六十條,參互比勘,予以解釋。以古聲紐喉、牙、舌、齒、唇序次,使人易於理解古代語辭之聲韻關係。前有引之嘉慶三年(一七九八)與阮元嘉慶二十四年(一八一九)之序,蓋其書萌於嘉慶初年,撰於十六年至二十二年,刻成於嘉慶末年。道光二十一年錢熙祚校勘刻入《守山閣叢書》,後鴻文書局、成都書局等多據錢本翻刻、影印或排印。
  王氏父子著作留存於世者數十種,然其生前定稿付梓者主要即此《廣雅疏證》《讀書雜志》《經義述聞》《經傳釋詞》四種。二百年來,薪傳學者,播譽人口,非唯成二王之代表作,抑亦爲乾嘉之學術名著。然雖翻刻、影印,一而再三,至今竟無四種一式之整理本。兹取家刻本爲底本,參取各本優點,以閲讀參考爲要旨,不作繁細校記。古人引書,往往隨心所欲,以致五花八門,故利用標號與點號本身功能,兼顧版式疏密美觀,在儘量統一前提下,稍有變通,使文意層次邏輯清晰,並列專名合理區别,期收原著本意畢現之效。其有曲解二王文意而産生之譌誤,敬請讀者不吝指正,謹先此致謝。

  二○一三年十一月七日虞萬里於榆枋齋


广雅疏证(全四册) 一、 溯源古训,辨章识事 《广雅疏证》是一部博大精深的文字学和训诂学巨著,其价值在于对中国古代最早的词典《尔雅》进行了系统性的梳理、考证与阐释。这部巨著的出现,不仅为后世研究《尔雅》提供了坚实的学术支撑,更点亮了追溯中华语言文字本源的路径。 《尔雅》作为中国第一部解释词语的专著,内容涵盖天文、地理、植物、动物、器物、人文等方方面面,其词条的释义往往简洁而富有古意。然而,历经数千年流传,《尔雅》的原貌已不复存在,其中许多词语的意义和用法也变得模糊不清,甚至存在讹误。正是在这样的学术背景下,《广雅疏证》应运而生。 《广雅疏证》的编纂者,以其深厚的学养和严谨的治学态度,对《尔雅》进行了逐条疏证。所谓“疏证”,即是对《尔雅》的每个词条,不仅要解释其字义,更要考究其出处、引申义、用法以及与其他相关词语的联系。编纂者广泛搜集历代古籍,从中查找与《尔雅》词条相关的文献记载,通过比对、分析,辨别字词的真伪、含义的准确性,以及释义的合理性。 这部巨著的“疏”在于其详尽的解释。它并非简单地罗列词义,而是深入探讨词语在古代社会中的具体应用场景,结合当时的社会制度、风俗习惯、生活方式等,来理解词语的深层含义。例如,对于一些植物、动物的名称,编纂者会详细考证其形态特征、生长环境、古代的利用价值等,力求将抽象的文字还原为生动的生活图景。 而“证”则体现了编纂者的考据功夫。他们不满足于一家之言,而是汇集历代名家对《尔雅》的注解,对不同观点进行辨析,提出自己的见解,并用大量的引文来支撑自己的论断。这种严谨的学术方法,使得《广雅疏证》具有极高的学术权威性和参考价值。 二、 体系宏大,脉络清晰 《广雅疏证》的体系设计堪称精妙。全书依照《尔雅》的章次编排,共分为《释诂》、《释言》、《释训》、《释亲》、《释宗》、《释宫》、《释器》、《释象》、《释星》、《释历》、《释地》、《释草》、《释木》、《释虫》、《释鱼》、《释鸟》、《释兽》、《释畜》、《释马》、《释车》、《释舟》、《释衣》、《释器》、《释乐》、《释彩》、《释度》、《释尺》、《释币》、《释畜》、《释牲》、《释果》、《释菜》、《释酒》、《释食》等篇章。这种按照《尔雅》原有的结构来梳理,不仅方便了读者对照查阅,也更有效地展现了《尔雅》作为一部工具书的完整性。 在每个篇章之下,编纂者又对《尔雅》的每个词条进行了精细的划分和阐释。他们根据词语的性质和意义,将其归类,并对每一个词条的释义进行细致的考证。例如,在《释诂》篇中,对于一系列表示“说”或“语”的动词,编纂者会详细分析它们在不同语境下的细微差别,以及它们在古代文献中的具体用法。 《广雅疏证》的引文浩如烟海,涵盖了先秦诸子百家、两汉经史、魏晋南北朝的文学作品,乃至唐宋以来的重要文献。这些引文并非随意堆砌,而是经过精心筛选,用以佐证词义的演变、用法的变迁,以及概念的内涵。通过对这些引文的深入解读,读者能够清晰地看到一个词语在漫长的历史长河中是如何被理解和使用的。 更值得称道的是,《广雅疏证》在梳理过程中,不仅注重词语本身的意义,还关注词语之间的关联。例如,在解释亲属称谓时,会追溯其称谓的演变,以及背后所反映的宗法制度和家庭观念。在解释天文地理名词时,会结合当时的历法、节气等,展现古人对自然世界的认识。这种宏观与微观相结合的视角,使得《广雅疏证》成为一部百科全书式的巨著。 三、 治学之道,薪火相传 《广雅疏证》的价值,不仅仅在于它对《尔雅》的“疏证”,更在于它所体现的严谨、务实的治学精神。编纂者对待文献的态度,是“宁可疑而待考,不可信口开河”。他们对于每一个字、每一个词,都力求追根溯源,绝不轻易下定论。 这种治学精神,在《广雅疏证》的字里行间随处可见。当遇到《尔雅》原文解释不清,或者历代注解存在争议时,编纂者不会回避,而是会详细列举不同的观点,并一一进行分析,指出其合理与不合理之处,最终提出自己经过深思熟虑的结论。这种开放而又审慎的态度,为后来的学者树立了典范。 《广雅疏证》并非一成不变的“定论”,而是一个不断完善、不断深化的学术成果。它所提出的观点,既是对前人研究的继承与发展,也为后来的学者提供了新的研究起点。这部巨著犹如一座知识的宝库,为一代又一代的学者提供了源源不断的学术养分。 在数字技术日益发达的今天,《广雅疏证》的价值依然不减。对于从事古籍研究、古代文献整理、汉语史研究、中国古代文化研究的学者而言,它都是不可或缺的工具书。这部巨著帮助我们拨开了历史的迷雾,让我们得以更清晰地认识中华文化的根脉,更准确地理解古人的思想,更深刻地体会中华文字的博大精深。 四、 传承之器,文化之鉴 《广雅疏证》作为一部传世的学术经典,其意义早已超越了单纯的文字学研究。它所展现的,是中国古代知识体系的构成,是古人认识世界、解释世界的方式。通过对《广雅疏证》的研究,我们能够深入了解中国古代社会的方方面面,感受中华民族悠久的历史文化底蕴。 这部巨著的价值,体现在多个层面: 文字学层面: 它是研究《尔雅》最权威的工具书,为理解《尔雅》的词义、词法、词源提供了坚实的基础。 训诂学层面: 它以大量的史料和严谨的考证,为汉语训诂学的发展做出了杰出贡献,树立了训诂学的典范。 文献学层面: 它引用和考证了大量已散佚或不为人知的古代文献,为文献学的研究提供了宝贵线索。 文化史层面: 通过对词语的解释,展现了中国古代的社会生活、思想观念、科学技术、风俗习惯等,是研究中国古代史的珍贵资料。 思想史层面: 许多词语的释义,蕴含着古人的哲学思想、伦理观念,为思想史的研究提供了独特的视角。 《广雅疏证》的问世,并非一蹴而就,而是凝聚了编纂者毕生的心血。它犹如一座巍峨的学术丰碑,矗立在中国古代学术史上,其光芒穿越时空,至今依然熠熠生辉。阅读《广雅疏证》,不仅是对知识的汲取,更是一次与古人智慧的对话,一次对中华文明的深度溯源。这部巨著,是中华民族宝贵的文化遗产,是连接古今的桥梁,更是我们认识自身、理解世界的重要工具。它教会我们严谨求实,教会我们追根溯源,教会我们如何欣赏语言文字的魅力,更教会我们如何珍视与传承中华民族的优秀文化。

用户评价

评分

最近沉迷于这本《宋词流变考》,实在是令人拍案叫绝的学术精品。作者在梳理宋词从晚唐五代到两宋鼎盛时期的演变脉络时,展现出了惊人的文献功底和严谨的治学态度。不同于市面上那些浅尝辄止的赏析之作,本书深入到了词体格律、声律、题材和审美趣味的细微变化之中,每一个论断都有确凿的引证支撑。我特别留意了关于苏轼与柳永风格分野的章节,作者并没有简单地将他们对立起来,而是深入剖析了两位大家在时代背景下对“婉约”与“豪放”边界的拓展与重塑,视角新颖,论证层层递进,逻辑链条紧密得无懈可击。阅读过程虽然需要一定的专注力,但每攻克一个难点,那种智力上的满足感是无与伦比的。对于专业的文学研究者而言,这本书无疑是提供了新的研究参照系和方法论,它不只是在讲述历史,更是在示范如何进行严肃的文学史研究。

评分

这部《魏晋南北朝史话》真是让人大开眼界,作者的笔触细腻而又不失磅礴大气,将那个风云变幻的时代描绘得栩栩如生。我尤其欣赏他如何将那些看似零散的历史事件串联起来,形成一条清晰而富有张力的叙事线索。读起来完全没有那种枯燥的学术腔调,反而像是在听一位饱学之士娓娓道来,那些帝王将相的尔虞我诈、士族阶层的兴衰沉浮,都变得触手可及。尤其是在描写“竹林七贤”那段,作者对他们的思想碰撞和个人命运的刻画,简直是入木三分,让人在感叹他们风流潇洒的同时,也为他们的悲剧命运扼腕叹息。这本书的史料运用也极为扎实,但又巧妙地融入了作者的独到见解,使得历史不再是冰冷的文字堆砌,而是充满了鲜活的生命力。对于想了解那个时代精神风貌的普通读者来说,这本书无疑是一个绝佳的入门读物,它既有广度又有深度,让人在阅读的愉悦中获得了丰富的知识。

评分

这本名为《清代园林艺术的地域性研究》的书籍,简直是视觉与知识的双重盛宴。作者以极其精到的笔触,将江南、岭南、巴蜀乃至北方私家园林的风格差异,进行了系统而细致的对比分析。我从未想过,仅仅是通过文字描述,竟然能构建出如此立体的空间想象。书中对造园手法中“借景”、“对景”的运用,以及如何通过叠石理水来体现哲学思想的章节,写得尤为精彩。例如,书中对比了苏州拙政园的疏朗与扬州个园的精巧,文字的张力仿佛带着读者在园林中穿梭,感受着不同地域文人的心境投射。更难得的是,作者还结合了当时的气候、物产和士大夫的阶层地位,来解释园林设计上的取舍,使得园林不再是孤立的艺术品,而是特定社会文化的产物。看完之后,再去欣赏任何关于清代园林的图片或实景,都会多了一层深刻的理解。

评分

我刚读完的这本《古希腊哲学中的“逻各斯”概念演变》,说实话,难度不小,但绝对是酣畅淋漓的学术体验。作者没有停留在对柏拉图和亚里士多德的简单介绍,而是将“逻各斯”这个核心概念,放在了从赫拉克利特到斯多葛学派的漫长发展线上进行考察。每一章都像是一次精密的解剖手术,将这个概念在不同思想家那里如何被界定、如何被改造、又如何被继承,分析得条分缕析。特别是关于“逻各斯”如何从一种宇宙秩序的原则,逐渐转向了人类理性或言语的载体,这一转折的论述,非常具有启发性。书中大量的希腊文术语的精确释义和语境分析,保证了其学术的纯粹性。这绝不是能拿来消遣的书,它需要读者投入极大的心力去跟随作者的思辨,但一旦跟上,你会发现自己对西方理性传统的基础有了前所未有的洞察力。

评分

对于一个喜欢历史地理的门外汉来说,这套《黄河流域文明起源的考古学证据》简直是宝藏。它摆脱了那种宏大叙事,而是聚焦于一个个具体的考古遗址的发掘报告和器物分析。我特别喜欢它那种“从微观到宏观”的叙事策略。比如,书中对仰韶文化彩陶图案的纹饰变迁的详细解读,通过对陶器上那些符号的解读,我仿佛能触摸到数千年前先民的日常生活和精神世界。作者在描述每一层文化堆积时,都非常审慎,会明确指出哪些是确定的断代依据,哪些是推测性的假设,这种诚实的学术态度让人非常信赖。读完后,我对中华文明的“早期形态”不再是模糊的印象,而是拥有了扎实的、建立在物质遗存之上的认知框架。它让我明白了,历史的真相,往往深埋于泥土之下,需要耐心和科学的方法去还原。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有