编辑推荐
艾什诺兹是一位好动的作家,虽然他本人不喜欢旅行,总是气定神闲,不过,他笔下的小说从来不满足于平静,从来不愿意让人物(更是读者)在一个地方、一个场景中久待。在《弹钢琴》这个看似平常的题目下,囊括的是一个堪称惊人的故事架构:生前和死后,巴黎、幻境、热带雨林,艾什诺兹以“恶劣”的方式对待笔下的人物,却让读者收货了巨大的惊喜感和阅读快感。
内容简介
小说一共三章。第一章中,主人公马克斯是住在巴黎十八区的有名的钢琴家,嗜酒,在经纪人和保镖的软硬兼施的压力下到各处演奏;他对女人有心无力,搭讪住在附近的女人却没有进一步的行动,每晚睡前都会想一想三十年前未曾说过话的暗恋对象罗丝。最后,在一次深夜归家的路上,他遭遇了两个年轻罪犯,其中一位将刀子捅进了他的喉结下方。第二章中,马克斯醒来发现自己身处一个治疗中心,他已经被改容换脸,却并不知情;在这里,他将等待接下来的命运分配。他与自己的主治医师有了交往,也和这里的明星女员工有了情爱深深的一夜。等待他的命运最终分配了下来,他必须要离开中心,去往城区地段。第三章中,马克斯用了新的身份,保尔,回到了巴黎,在一家旅馆的酒吧做酒保。以前的保镖认出了当年的东家,邀请他到一家酒吧弹琴。他的生活似乎有了新的发展,就在这时,他遇见了罗丝,却发现她和治疗中心的主治医师在一起了.
作者简介
让·艾什诺兹,法国当代尤为重要的作家之一,他的作品影响了许多年轻的写作者。
1947年出生于奥朗日。1979年以来,他在午夜出版社发表了17部作品,其中« 切罗基 »获1983年梅迪西斯文学奖, «我走了» 获1999年龚古尔文学奖。2016年,让·艾什诺兹获得法国国家图书馆大奖。
译者:余中先,1954年8月26日生,浙江宁波人,中国作家。《世界文学》主编,中国社会科学院研究生院教授,博士生导师。北京大学西语系法语专业研究生班,曾留学法国,在巴黎第四大学(Paris—Sorbonne)获得文学博士学位。
长年从事法国文学作品译介工作,翻译介绍了奈瓦尔、克洛代尔、阿波利奈尔、贝克特、克洛德·西蒙、阿兰·罗布-格里耶、昆德拉等人的小说、戏剧作品三十多部。获法国政府授予的文学艺术骑士勋章。
精彩书评
我觉得艾什诺兹的写作,更多的是对小说本身趣味的释放,而不是意图通过一种极端的方式颠覆传统的小说理念,在他看来这个颠覆已经完成了。
——赵松
让·艾什诺兹是如此地令人赏心悦目,带有一丝隐隐的倦意,仁慈而又宁静,微笑着,指点着你观看这个几乎被你忽略了的当今世界。
——孙甘露
人们以后会明白,让·艾什诺兹也许是当代小说家之中罕有的懂得将环境、符号、语言这些我们时代的特点化为艺术的一个了。
——让-克洛德·勒布伦
精彩书摘
《弹钢琴》:
两个男人出现在库尔塞尔林荫大道的尽头,来自罗马街的方向。
其中一个,个头中等稍稍偏高,一言不发。他身穿一件宽大的浅色雨衣,纽扣一直扣到脖子上,雨衣底下穿一件黑色上装,打一个黑色的蝴蝶结,袖口上镶嵌有石英缟玛瑙的小小纽扣,更映衬出他手腕的洁净无瑕。总之,他穿戴得衣冠楚楚,但他的脸惨白无血色,他茫然无所凝视的眼睛显示出内心的一种忧虑。他花白的头发向后梳去。他害怕。二十二天之后他将惨暴地横死,但由于他现在还不知道,他怕的当然不是这个。
陪同他的另一位,外表正好相反:更为年轻,明显地没那么高,瘦弱,说话滔滔不绝,笑得太多,他戴了一顶褐色与米色相间的格子的小小帽子,下穿一条多处已褪色的裤子,上身贴肉穿一件走了形的套头衫,脚上是一双到处留有湿痕的便鞋。
它很好,你的帽子,他们快要走到蒙梭公园的栅栏门时,衣冠楚楚的那一位终于开口说。这是他一个小时以来说的第一句话。您觉得吗,另一位有些担忧地说。无论如何它很方便,这是一个事实,但是从美观方面来看,我实在不知道应该作何感想。那是捡来的,不是吗,我自己恐怕是不会去买它的。不会,不会,风度优雅者说,它很不错。是我的养子在火车上捡到的,另一位明确道,应该是有人下车时忘记拿走了。但是他自己戴却又太小,您知道,我养子的脑袋瓜是超大号的,此外,他的智商超高。而我,这尺寸很合适我,这并不会妨碍我显得更笨,我是说,并不比其他人更笨。来吧,我们去公园里转上小小的一圈如何。
公园保安人员站守着的圆亭的两侧,门框上镶嵌了镀金花饰的两扇威武雄壮的铸铁大门敞开着。两个人穿门而入,进到了公园里,有那么一刻,较年轻的那一位显得有些犹豫,不知道该往哪个方向走。他不断地说话,以掩饰他的迟疑,就仿佛他在那里只是为了给另一位解闷,为了试着让后者忘记心中的害怕。那确实是他的任务,但看起来他并非总是能圆满地完成它,尽管他始终有意识地投入其中。来到公园之前,他已经展开了很多话题,涉及政治、文化和性等,但他的独白始终未能导致丝毫的双向交流,始终未能让这一切努力开花结果为一种互相间的对话。从进入公园门口的那一刻起,他就朝四周投去一种回旋的怀疑目光,从弗吉尼亚的郁金香,一直到日本的枇杷树:瀑布、岩石、草坪。另一位看来则什么都不瞧,只顾关注着自己恐惧的内心。
这另一位,名叫马克斯·戴尔马克,五十来岁的年纪。尽管他收入颇丰,生活舒适,尽管他在小一百万人的眼中很有名气,而且近二十年来接受过各种各样的心理或化学治疗,他还是害怕得要死,而当这一情感侵犯他到了这一地步时,他通常都是彻底地闭嘴无言。然而,眼下他却开了口。我渴了,贝尔尼,马克斯说,我想我有点儿口渴,我们去你家坐一下,怎么样?贝尔尼很严肃地端详了他一番。我想最好还是别去,马克斯先生,他说,帕里西先生会不太喜欢的。您一定还记得上一次吧。去吧,马克斯坚持道,你家离这儿只有两步远,就只喝小小的一杯。不,贝尔尼说,不,但是假如您愿意的话,我可以打电话给帕里西先生。我们可以问问他。那好吧,马克斯屈从了,那就算了。
但是,当他刚刚发现了左边有一个小屋子,里面出售一些格子奶蛋饼,一些清凉饮料,一些跳绳时,他便坚定地朝这小商店走去。贝尔尼先是跟随着,后又匆匆超越他,抢在他先头扑向挂在收钱箱旁边的消费价格牌,在马克斯赶来之前迅速地查阅了一遍——没有酒精饮料,一切都好。您想要一杯咖啡吗,马克斯先生?不,马克斯回答道,阅读菜单后颇感失望,行吧。他们继续走起来。他们经过居伊,德,莫泊桑的一尊半身雕像,只见这莫泊桑正俯视着一个姑娘,然后,在一片草坪的另一端。则有一尊昂布鲁瓦·托马的雕像,有另一个姑娘陪同,而在这之外,靠东边方向,有爱德华,帕伊隆俯瞰着另外一个像是昏倒在地的石头姑娘。看来,在这公园中,伟人们的塑像都有些害怕孤独,因为所有雕像都有一个女子陪在它们脚下。而且,越看越是这样,甚至在绕过瀑布之后,有一座雕塑不止有三个陪伴的女郎——其中的一个女郎已经失去了两条胳膊——而这恰恰是夏尔·古诺所需要的。但是贝尔尼更希望远远地避开,不从这位作曲家的纪念碑面前走过。还有更糟糕的,他老远老远地就发现了弗雷德里克·肖邦的雕像,就在专为儿童保留的游戏场所的边上:老天呐,贝尔尼心里说,是肖邦。尤其别是肖邦。他急忙转换方向,让马克斯来一个原地大转弯,同时连忙夸奖植物种类繁多、枝叶茂盛、色彩缤纷,尤其是精确地说出假挪威槭树的古老年龄,还有东方梧桐树的圆周,以彻底吸引开他的注意力。您倒是好好瞧一瞧啊,马克斯先生,这有多美啊,他热情似火地说道。世界是美丽的。世界是美丽的,您不觉得吗?马克斯既不减慢脚步,也不回答他,假装朝世界瞥去了一眼,轻微地耸了耸肩。好的,贝尔尼说,用一种尴尬的声调,同意。不过您还是得承认它被照得很亮。
……
弹钢琴 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式