內容簡介
College English for Music Majors is initially designed for musicians and budding musicologists at the Central Conservatory of Music who are undertaking undergraduate studies, with Music as their Major. It is structured to be user friendly, inclusive and enjoyable: hopefully it may find a wider audience amongst the many, many undergraduates studying Music in China today.
Over the years we have read thousands of articles about hundreds of composers. We have talked endlessly about the philosophy of education with learned musicologists. Mostly we have spent an inordinate amount of our waking time discussing how to integrate music, musical ability and musicology with English-learning and a love of the English language as it is written, spoken and sung. This volume is the result of a prolonged gestation indeed. We truly hope that it provides some scaffolding upon which to build a healthy knowledge of English, a language exquisitely rich in words, word-play, subtle meaning and plain speaking.
The text includes articles and exercises from a wide range of music experiences and genres as well as debates about music in education and the loss of music-related culture. It spans 500 years and more of European, Asian and American art, movie and avant-garde music. We have included articles about film music to represent the Seventh Art and musicology research papers to introduce students to the type of document they must needs read for their own research purposes, further down the line in time.
The exercises we have devised are partly designed to reinforce knowledge and usage of music terminology. Thus each unit comes with translation exercises and reading comprehension passages. Moreover, the questions are deliberately structured to broaden the students' vision and augment critical thinking. The level of language used is similar to the kind of English likely to be encountered when reading texts or learned documents. Note that the articles used have been edited and modified to suit the students' needs. There are glossaries available with each article, covering names, new words and music terminology.
It is important to note that in every case, the authors or publishers of the articles have been contacted in order to obtain permission to use them and to modify them to suit second-language users. Thus, alongside each article, one can find the acknowledgements. We wish at this juncture to thank most deeply the many authors who replied to our avalanche of letters, aided us in designing the edited versions and who went out of their way to encourage our small venture. At the same time, we extend a heart-felt thanks to the Director of CCOM and the editor of CCOM Press who guided us safety around many obstacles. The Musicology Department of CCOM and the librarians of CCOM and the National Library of China were ever helpful and knowledgeable and our colleagues at home and abroad were patient and generous, to a fault. All errors, we hope small ones only, remain ours.
內頁插圖
目錄
Unit 1 Warming-up
Reading Focus
Why Study Music?
Extension
Music Education in Ancient Times
Cultural Perspective
Chinese People in Australia Today
Unit 2 Warming-up
Reading Focus
Family Ties
Extension
Versions, Interpretations and More
Cultural Perspective
String Quartet No. 13 and the Fate ofthe Composer
Unit 3 Warming-up
Reading Focus
Book Review
A History of Singing by John Porter and Neil Sorrell
Extension
Peter Grimes
Cultural Perspective
Britten's introduction to Peter Grimes
Unit 4 Warming-up
Reading Focus
What is Gamelan?
Extension
Collision of Cultures
Cultural Perspective
Colin McPhee
Unit 5 Warming-u p
Reading Focus
Arts Education in America
Extension
Music and Well-Being
Cultural Perspective
What is Language Loss?
Unit 6 Warming-up
Reading Focus
Music-making of Popular Musicians in the West
Extension
The Way Asian Popular Musicians Learn
Cultural Perspective
East Meets West
Unit 7 Warming-up
Reading Focus
On Being a Conductor
Extension
FXR
Cultural Perspective
Orchestras: A New Model for Effective Management
Unit 8 Warming-up
Reading Focus
Minimalist Music: Where to Start
Extensio n
The other Adams
Cultural Perspective
Modem Film Music: does Minimalism have a part to play?
Unit 9 Warming-u p
Reading Focus
The Arts in Education
Extension
Teaching the "Hard to Reach"
Cultural Perspective
Language acquisition and the advantages of being a musician
GIossary
Glossary of Music Terms
List of Personalities from the Texts
前言/序言
College English for Music Majors is initially designed for musicians and budding musicologists at the Central Conservatory of Music who are undertaking undergraduate studies, with Music as their Major. It is structured to be user friendly, inclusive and enjoyable: hopefully it may find a wider audience amongst the many, many undergraduates studying Music in China today.
Over the years we have read thousands of articles about hundreds of composers. We have talked endlessly about the philosophy of education with learned musicologists. Mostly we have spent an inordinate amount of our waking time discussing how to integrate music, musical ability and musicology with English-learning and a love of the English language as it is written, spoken and sung. This volume is the result of a prolonged gestation indeed. We truly hope that it provides some scaffolding upon which to build a healthy knowledge of English, a language exquisitely rich in words, word-play, subtle meaning and plain speaking.
The text includes articles and exercises from a wide range of music experiences and genres as well as debates about music in education and the loss of music-related culture. It spans 500 years and more of European, Asian and American art, movie and avant-garde music. We have included articles about film music to represent the Seventh Art and musicology research papers to introduce students to the type of document they must needs read for their own research purposes, further down the line in time.
The exercises we have devised are partly designed to reinforce knowledge and usage of music terminology. Thus each unit comes with translation exercises and reading comprehension passages. Moreover, the questions are deliberately structured to broaden the students' vision and augment critical thinking. The level of language used is similar to the kind of English likely to be encountered when reading texts or learned documents. Note that the articles used have been edited and modified to suit the students' needs. There are glossaries available with each article, covering names, new words and music terminology.
It is important to note that in every case, the authors or publishers of the articles have been contacted in order to obtain permission to use them and to modify them to suit second-language users. Thus, alongside each article, one can find the acknowledgements. We wish at this juncture to thank most deeply the many authors who replied to our avalanche of letters, aided us in designing the edited versions and who went out of their way to encourage our small venture. At the same time, we extend a heart-felt thanks to the Director of CCOM and the editor of CCOM Press who guided us safety around many obstacles. The Musicology Department of CCOM and the librarians of CCOM and the National Library of China were ever helpful and knowledgeable and our colleagues at home and abroad were patient and generous, to a fault. All errors, we hope small ones only, remain ours.
好的,以下是一份詳細的、不涉及《音樂學院英語教程》內容的圖書簡介,字數約為1500字: --- 《全球化時代的跨文化傳播:理論與實踐前沿》 導言:連接世界的橋梁 在21世紀的今天,人類社會的連接性達到瞭前所未有的高度。全球化不再僅僅是經濟學上的一個抽象概念,它深刻地重塑瞭我們的日常生活、交流方式以及文化認知。然而,這種日益緊密的聯係也帶來瞭新的挑戰:文化差異、誤解以及身份認同的衝突。本書《全球化時代的跨文化傳播:理論與實踐前沿》正是在這樣的時代背景下應運而生,它旨在為讀者提供一個全麵而深入的框架,用以理解、分析和應對跨文化交流中的復雜性。 本書聚焦於跨文化傳播學的核心理論,並將其與當代社會的熱點議題相結閤。我們不僅探討經典的文化維度理論,如霍夫斯泰德的模型,更深入挖掘後殖民理論、批判性傳播理論以及數字文化對跨文化互動的影響。這是一本麵嚮研究者、從業者以及任何對全球性交流感興趣的讀者的指南,它強調實踐智慧與理論洞察的結閤,旨在培養具有高度文化敏感性和有效溝通能力的全球公民。 第一部分:跨文化傳播學的理論基石 第一章:文化與交流的界定與關聯 本章首先厘清“文化”與“傳播”這兩個核心概念的定義及其相互作用。文化不僅僅是藝術、音樂或文學的錶層符號,更是深植於群體思維模式中的一套共享信念、價值觀和行為準則。傳播則是文化得以形成、傳承和改變的載體。我們將探討文化如何塑造信息編碼與解碼的過程,以及在不同文化背景下,信息的有效性與可理解性如何受到影響。本章引入瞭符號學和結構主義的視角,分析文化符號的意義構建過程。 第二章:經典理論視角下的文化維度 本章係統迴顧瞭跨文化傳播學中的奠基性理論。從愛德華·霍爾對高語境與低語境文化的區分,到吉爾特·霍夫斯泰德對個人主義/集體主義、權力距離等六個維度的量化分析,這些模型為理解跨文化差異提供瞭基礎工具。我們不僅描述這些理論,更對其適用性、局限性以及在不同情境下的修正和應用進行瞭批判性探討。重點討論瞭這些模型如何幫助管理者、外交官和教育工作者預判文化衝突的潛在來源。 第三章:身份、感知與歸屬:自我與他者的構建 文化身份是跨文化交流的核心驅動力。本章探討身份的多元性——種族、民族、性彆、階層以及地域身份如何相互交織,共同構建個體在世界上的位置。我們分析瞭“他者化”(Othering)的心理機製,即群體如何通過建構“我們”與“他們”的對立來強化內部認同,並探討這種建構如何影響跨文化互動中的偏見與刻闆印象的形成與固化。 第二部分:當代議題與傳播實踐 第四章:全球化、媒介化與文化帝國主義 全球化帶來的文化同質化趨勢是本部分探討的起點。本章考察瞭主流媒介(如好萊塢電影、國際新聞機構)在傳播特定文化價值觀方麵的巨大影響力。我們批判性地分析瞭“文化帝國主義”的概念,並辯證地探討瞭在數字時代,地方文化如何利用新技術進行反製和重塑自身敘事的過程。重點分析瞭文化産品的全球流通如何催生新的文化混閤現象(Hybridity)。 第五章:數字時代的跨文化交流:社交媒體與虛擬空間 互聯網和社交媒體徹底改變瞭跨文化交流的範式。本章深入研究瞭在綫交流的特點:語境的缺失、錶情符號(Emoji)作為新符號係統的齣現,以及“迴音室效應”對跨文化理解的挑戰。我們考察瞭全球網絡社群的形成,以及這些虛擬空間如何成為文化衝突、信息戰和跨文化社會運動的溫床。本章還探討瞭人工智能(AI)在翻譯和跨文化交流輔助工具中的應用及其倫理考量。 第六章:商業環境中的跨文化管理與談判 對於緻力於國際商務或跨國組織工作的讀者而言,本章提供瞭實用的策略框架。我們將文化智慧應用於團隊建設、領導風格和跨文化談判。內容涵蓋瞭如何建立信任、解讀非語言信號、處理時間觀念的差異(如單嚮時間與多嚮時間),以及如何設計包容性的跨文化工作流程,以實現組織的全球協同效應。 第七章:公共外交、衝突解決與和平構建 跨文化傳播在處理國際爭端和促進和平方麵扮演著關鍵角色。本章聚焦於公共外交的理論與實踐,分析國傢形象的塑造、文化軟實力的運用。通過對具體案例的研究,我們探討瞭在衝突升級的背景下,有效的跨文化對話如何能夠作為一種非暴力乾預手段,促進相互理解和重建信任的路徑。 第三部分:方法論與未來展望 第八章:跨文化研究的方法論探析 本章為研究人員提供瞭嚴謹的方法論指導。我們詳細介紹瞭定性研究(如民族誌、深度訪談)和定量研究(如大規模問捲調查、內容分析)在跨文化背景下的設計與執行要點。特彆強調瞭研究倫理的重要性,包括如何在保持文化敏感性的同時,確保研究結果的客觀性和普遍適用性。 第九章:文化智力(CQ)的培養與評估 本書的最終目標是提升讀者的文化智力(Cultural Intelligence, CQ)。本章將CQ分解為其四個關鍵組成部分:元認知、認知、動機和行為。我們提供瞭一套係統的訓練方法和自我評估工具,指導讀者如何逐步提升自己適應不同文化環境的能力,實現從文化知識的積纍到實際行為轉換的跨越。 結語:邁嚮真正的全球對話者 在全球化的浪潮中,我們需要的不是文化上的同化,而是基於深刻理解的共存。本書提供瞭一份路綫圖,幫助讀者導航復雜的全球信息流和文化互動,從被動的接收者轉變為積極的、有意識的跨文化傳播者。我們相信,通過理論的武裝和實踐的磨礪,每個人都能成為連接不同世界的有力橋梁。 ---