發表於2024-12-19
1、非普通讀者的閱讀範本:比無限清單更好的閱讀,那就是重讀。作傢餘華以多重視角解讀經典,為什麼讀,以及如何讀。
2、引導文學經典的啓濛之旅:本書是小說傢餘華對文學經典的一次深度個人詮釋。他細剖詳解博爾赫斯、福剋納、馬爾剋斯、托爾斯泰、海明威、卡夫卡、契訶夫等眾多文學史上的巨匠傑作,精心研讀敘事技巧,帶讀者領略文學閱讀和文學創作中的樂趣所在。新的時代來臨之際,亦是我們對過去時代大師們重新理解的開始。
3、古典發燒友的音樂筆記:作傢餘華亦是資深古典發燒友,他帶領我們聆聽柴可夫斯基、馬勒、肖斯塔科維奇等音樂大師的作品與心靈,破解文學和音樂的“通感”之美。
4、特彆收錄餘華自序《和聲與比翼鳥》。
餘華將這部《文學或者音樂》稱作他的個人閱讀之書,和聲之書。所收錄的28篇文章,記錄瞭餘華三十年的個人閱聽史,他對經典巨作的一次次沉潛,一遍遍重讀與迴響,都被濃縮在330頁的字裏行間。在這裏,他以“寫小說者”的敏銳和同感力,反復叩問,領著我們走近博爾赫斯、福剋納、卡夫卡、契訶夫、馬爾剋斯、肖斯塔科維奇、柴可夫斯基等巨匠大師,條分縷析他們的敘事技巧,抵達他們創作中的秘密所在,而這些經典作品也正是在不懈的閱讀和解讀中,煥發齣曆久彌新的生命力。無論共鳴也好,反駁也好,這些繽紛時刻的來臨,都激蕩齣閱讀和原典之間的應力。打開書,一趟文學與音樂經典的啓濛之旅由此啓程。
餘華,1960年4月齣生,1983年開始寫作,主要作品有《兄弟》《活著》《許三觀賣血記》《在細雨中呼喊》《第七天》《文學或者音樂》等。作品已被翻譯成40多種語言在美國、英國、澳大利亞、法國、德國、意大利、西班牙、葡萄牙、荷蘭、瑞典、挪威、丹麥、芬蘭、希臘、俄羅斯、保加利亞、匈牙利、捷剋、斯洛伐剋、塞爾維亞、斯洛文尼亞、波蘭、羅馬尼亞、土耳其、巴西、以色列、埃及、科威特、日本、韓國、越南、泰國、印度和印尼等40多個國傢和地區齣版。曾獲意大利格林紮納?卡佛文學奬(1998年),法國文學和藝術騎士勛章(2004年),法國國際信使外國小說奬(2008年),意大利硃塞佩?阿切爾比國際文學奬(2014年)等。
自序 和聲與比翼鳥
我能否相信自己
威廉? 福剋納
鬍安? 魯爾福
茨威格是小一號的陀思妥耶夫斯基
溫暖和百感交集的旅程
博爾赫斯的現實
契訶夫的等待
山魯佐德的故事
內心之死
卡夫卡和K
布爾加科夫與《大師和瑪格麗特》
西? 倫茨的《德語課》
我的阿爾維德? 法爾剋式的生活
一個作傢的力量
誰是我們共同的母親
伊恩? 麥剋尤恩後遺癥
失憶的個人性和社會性
文學和文學史
迴憶和迴憶錄
兩位學者的肖像
音樂影響瞭我的寫作
音樂的敘述
高潮
否定
靈感
色彩
字與音
重讀柴可夫斯基
和聲與比翼鳥
餘華
作者們為什麼要給自己的書作序?他們在書裏說瞭那麼多話之後難道還沒有說完,他們是不是想換個角度再說一下?或者這是編輯的願望,“給讀者說幾句吧”,編輯會這樣說,希望作者的自我解讀可以幫助讀者,然而對於讀者來說,作者的解讀經常是畫蛇添足。
總之這份古老的工作至今仍在流行,我也隨波逐流。可是對於這本有關文學和音樂的書,我還能說些什麼?文學和音樂給予我的,或者說我能夠接受到的,已經裸露在此書之中,一絲不掛之後還能脫下什麼?沒有瞭,既然如此那就穿上外衣吧,也許比喻的外衣是閤身的。
我曾經羨慕音樂敘述裏的和聲,至今仍然羨慕,不同高度的聲音在不同樂器演奏裏同時發齣,如此美妙,如此高不可攀,而且在作麯傢那裏各不相同,在舒伯特的和聲裏,不同高度的聲音是在互相欣賞,而在梅西安的和聲裏,這些聲音似乎是在互相爭論,無論是欣賞還是爭論,它們都是抱成一團嚮著同一個方嚮前進。雄心勃勃的小說傢也想在語言的敘述裏追求和聲,試圖展現同一時刻敘述的繽紛,排比的句式和排比的段落可能是最為接近的,可是它們僅僅隻是接近,它們無法成為和聲,即使這些句式這些段落多麼精彩多麼輝煌,它們也不會屬於同一個時間,它們是在接踵而至的一個個時間裏一個個呈現齣來。
不必氣餒,語言敘述作品的開放品質決定瞭閱讀的方式是和聲,與演奏齣來音符的活潑好動不同,閱讀中的文字一行行安靜排列,安靜到瞭似乎是睡眠中的文字,如同睡眠裏夢的韆奇百怪,看似安靜的閱讀實質動蕩澎湃,這就是閱讀的和聲。每一個讀者都會帶著自己的經曆和感受去閱讀,在閱讀一個細節、一個情節、一個故事的同時,讀者會喚醒自己經曆裏的細節、情節和故事,或者召迴此前閱讀其他敘述作品時留在記憶他鄉的點點滴滴。這樣的閱讀會在作品的原意之上同時疊加齣一層層的聯想,共鳴也好,反駁也好,都是繽紛時刻的來臨。從這個意義上說,我的這部個人閱讀之書,也是個人和聲之書。
我知道自己在這裏做瞭什麼,通俗的說法就是吃著碗裏的,看著鍋裏的。多年來我講述自己的故事,也會傾聽彆人講述的故事。在這部看著鍋裏的書裏麵,我不是一個批評傢,隻是一個讀者或者一個聽眾,我寫下這些文章是覺得鍋裏的比碗裏的誘人。
我想到瞭《山海經》裏的蠻蠻,這個傳說中的鳥隻有一隻眼睛一個翅膀,不能獨自飛翔,隻有與另一隻蠻蠻連成一體後纔有兩隻眼睛兩個翅膀,然後“相得乃飛”。蠻蠻有一個洋氣的名字——比翼鳥。起初這篇序言的題目是“和聲與蠻蠻”,可是蠻蠻不能迅速指嚮隻有一翼一目的鳥,像是一個正在屋外玩耍的孩子的小名,因此我選擇瞭詞義上一目瞭然的比翼鳥,在文中我仍然使用蠻蠻,因為這個名字有著讓人遐想的親切。
我想說文本是一隻蠻蠻,閱讀是另一隻蠻蠻,它們沒有相得之時,文本是死的,閱讀是空的,所以文本的蠻蠻在尋找閱讀的蠻蠻,閱讀的蠻蠻也在尋找文本的蠻蠻,兩隻蠻蠻閤體之後纔能比翼而飛。
這部書可以說是講述瞭一隻蠻蠻的故事。在無邊無際的天空裏,無數的蠻蠻相得乃飛,這隻蠻蠻與另一隻蠻蠻閤體飛翔幾日或者幾月後就會分離,跌落下來,不是垂直的跌落,是滑翔的跌落,跌落時總會與另一隻剛剛分離的蠻蠻相遇閤體比翼而飛,然後再次分離跌落,再次相遇閤體,再次比翼而飛,一次次的跌落是為瞭一次次新的比翼而飛。放心吧,這隻蠻蠻不會跌落在地,天空有著足夠的高度,相互尋找的蠻蠻已經布滿天空。
2017年6月21日
餘華作品:文學或者音樂 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
餘華作品:文學或者音樂 下載 mobi epub pdf 電子書喜歡餘華,買全他的作品。
評分挺好的啊
評分鞭闢入裏,生動精彩,發人之未發,說人之想說,收獲多多,滿意@。確實是一本難得的佳作。
評分是本值得買的好書。餘華一如既往的精微探討精神、命運。
評分快遞很快,包裝完好,餘華老師的書值得一看內容豐富,特彆適閤晚上睡前安靜的閱讀推薦。
評分多讀書,讀好書,多讀京東好書!
評分挺好的啊
評分還沒有看過。。。。。。。。
評分餘華一直遵循自己的內心去寫,《活著》個人覺得是他作品的一個高度。
餘華作品:文學或者音樂 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024