産品特色
內容簡介
莫泊桑是世界上數一數二的短篇小說大師,1880年《羊脂球》的發錶使他一舉成名,該篇亦成為世界文學史上的經典之作。 作者將處於社會最底層、受人歧視的妓女——“羊脂球”與形形色色、道貌岸然的所謂上層人物做對比,充分顯示齣前者極富正義感和同情心的美好心靈以及後者極端自私、寡廉鮮恥的醜惡靈魂。本書收集瞭莫泊桑的精品之作近40篇,代錶瞭他在中短篇小說創作上的傑齣成就。
作者簡介
莫泊桑(1850—1893) 法國著名作傢。他的短篇小說取得瞭很高的藝術成就。
他的作品一般用白描手法,但經常進行心理探索和心靈的挖掘,既有平鋪直敘,也有倒敘迴憶。他的語言簡練而富有錶現力,不以縴巧華美的詞藻取勝,而是以平易通俗、準確有力、能為大多數人接受的文學語言徵服讀者。他擅長描寫小資産階級和農民,人物豐富多彩,個性突齣,氣質鮮明,這些人物展現瞭19世紀末葉法國社會形形色色的眾生相。
目錄
羊脂球………………………………………………………………………………
西濛的爸爸…………………………………………………………………………
我的舅舅索斯泰納…………………………………………………………………
小步舞………………………………………………………………………………
修軟墊椅的女人……………………………………………………………………
聖骨…………………………………………………………………………………
皮埃羅………………………………………………………………………………
月光…………………………………………………………………………………
狼……………………………………………………………………………………
聖米歇爾山的傳說…………………………………………………………………
兩個朋友……………………………………………………………………………
米隆老爹……………………………………………………………………………
在海上………………………………………………………………………………
繩子…………………………………………………………………………………
騎馬…………………………………………………………………………………
首飾…………………………………………………………………………………
我的叔叔於勒………………………………………………………………………
奧爾唐斯王後………………………………………………………………………
馬蒂娜………………………………………………………………………………
幸福…………………………………………………………………………………
俘虜…………………………………………………………………………………
夥計,來一杯啤酒!………………………………………………………………
歸來…………………………………………………………………………………
被遺棄的人…………………………………………………………………………
保護人………………………………………………………………………………
小酒桶………………………………………………………………………………
一個乞丐……………………………………………………………………………
真實的故事…………………………………………………………………………
洗禮…………………………………………………………………………………
托萬…………………………………………………………………………………
珍珠小姐……………………………………………………………………………
帕裏斯太太…………………………………………………………………………
硃莉·羅曼…………………………………………………………………………
魔鬼…………………………………………………………………………………
殘廢人………………………………………………………………………………
戴假麵具的人………………………………………………………………………
布瓦泰爾……………………………………………………………………………
奧托父子……………………………………………………………………………
項鏈…………………………………………………………………………………
作者大事略…………………………………………………………………………
精彩書摘
《羊脂球:莫泊桑中短篇小說選(新版名傢導讀.插圖本)/譯林名著精選》:
據傳普魯士人就要進入魯昂瞭。
兩個月來,國民自衛軍一直在附近的樹林裏小心翼翼地偵察敵情,有時候還誤殺瞭自己的哨兵。一有風吹草動,那怕是一隻兔子在荊棘中動彈一下,就準備開戰。現在他們都迴到自己傢裏瞭,他們的武器、製服,以及所有殺人的裝備一一這些東西是他們不久前用來嚇唬方圓三法裏之內的國道上的那些界碑的一一一下子都無影無蹤瞭。
最後一批法國兵終於渡過塞納河,取道聖塞韋爾和阿夏爾鎮,前往奧德梅爾橋。走在最後的是心灰意冷的將軍,他已一籌莫展,憑著手下這些殘兵敗卒,他再也無能為力瞭。一個嚮來英勇無敵,習慣於勝利的民族,竟然遭到如此罕見的打擊,一敗塗地,使得將軍自己也六神無主瞭。他徒步走著,左右兩個副官陪同著他。
隨後城市便籠罩在一片沉寂中,人們懷著惴惴不安的心情默默地等待著。許多大腹便便,做生意做得沒有一點男子漢氣概的老闆焦慮地等待著戰勝者的到來,同時擔心他們的烤肉鐵扡或廚刀會不會被以武器論處,一想起來便心驚肉跳。
生活仿佛停止瞭;店鋪都關著門,街道寂靜無聲。偶爾有個居民齣來,被這種靜寂嚇壞瞭,急忙貼著牆腳一溜而過。
焦慮不安的等待倒反而使人希望敵人早日來到。
就在法國軍隊撤走的第二天下午,不知從哪兒鑽齣來幾個普魯士的槍騎兵,他們從城市裏飛速地穿過去。過瞭一些時候,從聖卡特裏納山坡上下來黑鴉鴉一大片人馬,與此同時,另外兩大股入侵者也齣現在達爾納塔爾和布瓦吉奧姆兩條大路上。這三支部隊的先頭部隊正好同一時間在市政府大廈前的廣場上會閤;接著德國軍隊便從附近各條路上過來瞭,一營又一營,他們那沉重而有節奏的步伐踩得路麵石闆□□作響。
一些陌生的、喉音很重的口令的吆喝聲,沿著那些好像無人居住的、死氣沉沉的房屋傳齣來。與此同時,關閉著的百葉窗的後麵,一雙雙眼睛都在窺探著這些勝利者。根據“戰時法”,他們是城市的主人,主宰著人們的生命和財産。居民們躲在遮得陰暗的房間裏,就像遇到洪水泛濫和毀滅性的大地震一樣,嚇得神魂顛倒。麵對眼前的一切,天大的聰明纔智和力量也毫無用處。每當事物的既定秩序被推翻,人們的安全感不再存在,大凡人類的法律和自然法則保護的一切都聽憑一種凶殘的、無可理喻的暴力支配時,人們都會有這種感覺。地震把一方的人民全壓死在倒塌的房屋下麵;泛濫的江河把淹死的農民、牛的屍體和屋梁一起衝走;打瞭勝仗的不可一世的軍隊隨心所欲地屠殺那些自衛的人,帶走被俘的奴隸,憑著軍刀大肆搶劫,以炮聲嚮天主錶示感謝,所有這一切都是驚心動魄的災難,它徹底破壞瞭我們對永恒的正義女神的信仰,也使我們無法像人們教導我們的那樣,再去信賴人類的理性和天主的庇佑。
每傢每戶門口都有人數不多的小分隊敲門,跟著便進入屋內。這是入侵以後隨之而來的占領行動。戰敗者開始履行義務,他們對戰勝者必須錶現得謙恭溫順。
過瞭幾天,最初的恐懼一消失,便代之以一種新的平靜。在很多傢庭裏。普魯士軍官上瞭主人傢的餐桌。有的軍官也很有教養,齣於禮貌,還同情法國,說自己參加這次戰爭是迫不得已。對這種看法人們當然錶示感謝,何況說不定哪一天還會需要他的保護;再說,把他款待好瞭,也許還可以少供養幾個士兵呢。既然一切都得聽命於他們,又何必得罪他們呢?冒犯他們,與其說是勇敢,還不如說是魯莽,而魯莽這一毛病魯昂市民已不會再犯,當年英勇保衛魯昂”,使這座城市名揚天下的時代已經過去瞭。
……
前言/序言
譯 序
鄭剋魯
莫泊桑是世界上數一數二的短篇小說大師,與契訶夫齊名。
一八五○年八月五日,莫泊桑齣生於迪埃普的米羅梅斯尼爾古堡。他的父親剛獲得貴族稱號,母親是盧昂一傢紗廠主的女兒。他的父親因生活浪蕩而導緻傢道敗落。一八五六年,父母分居,莫泊桑跟隨母親到鄉下埃特爾塔的維爾吉彆墅居住,過著“離群小馬”的自由生活。一八六三年他進伊弗托的教會學校讀書。一八六八年他進入盧昂中學,與詩人路易·布耶通信,布耶鼓勵他寫詩。一八七○年普法戰爭爆發,他應徵入伍,分配到盧昂第二師的後勤處,目睹瞭法軍的崩潰。一八七二年他進入海軍部艦隊裝備隊,十月在巴黎法律係注冊。一八七八年,他轉至國民教育部工作。在這期間,他進行詩歌和戲劇的創作,一八七五年發錶短篇《剝皮的手》,一八七九年上演瞭獨幕喜劇《往日的故事》。
一八七一至一八八○年是莫泊桑的創作準備階段,對他來說,最具有決定意義的是師從福樓拜。福樓拜是他舅舅和母親的朋友。這位名作傢將現實主義的創作原則深印在他的腦海裏:必須仔細觀察生活,從中找到彆人沒有發掘過的東西;反對在作品中現身說法,要保持客觀;揭露和鞭撻資産階級偏見。福樓拜還教導他,纔能隻不過是長期勤奮的工作而已。
一八八○年《羊脂球》的發錶使他一舉成名。聚集在左拉周圍的幾個自然主義作傢,以普法戰爭為題,結集齣版《梅塘之夜》,《羊脂球》是其中最優秀的一篇,福樓拜稱之為傑作。長期的寫作準備和生活積纍,使莫泊桑就像閘門打開,水流洶湧而齣一樣,在十年左右寫齣瞭三百篇中短篇小說。成名以後,莫泊桑有機會涉足上流社會,擴大瞭他的視野。
從一八七六年起,莫泊桑就犯有心絞痛和強烈的偏頭痛,隨後齣現神經痛、視力混濁和血液循環障礙。一八九二年初他神經失常,自殺未遂,此後一直未恢復清醒,十八個月後在布朗什大夫的療養院中去世。他還發錶過一部詩集、三部遊記和四個劇本,在報紙專欄上撰寫的文章有三大捲之多。
莫泊桑的思想滲透瞭濃厚的悲觀主義。在哲學上,他深受叔本華的影響。他認為叔本華是“人間齣現過的最偉大的夢想破壞者”。他接受叔本華關於事物永無休止地消逝,時間不斷地在分崩離析的觀點,認為人類永遠無法達到目的。
莫泊桑的美學思想首先反映在他堅持現實主義的寫真實論,但是他反對隻有唯一的一種真實和反映所謂全部的真實。他認為現實呈現在我們麵前的是蕪雜的事實,大部分是毫無趣味的。而“藝術是有選擇的和有錶現力的真實”,作傢應該排除一切跟他的主題無關的東西,闡明本質的和有特點的東西:“現實主義者倘若是個藝術傢的話,不是要力圖給我們提供生活的平庸照片,而是要給我們提供比現實本身更全麵、更鮮明、更令人信服的圖景。”他認為自然主義者在作品中展示所有材料的寫法是錯誤的,作傢必須做長期的準備工作,去粗取精。其次,他認為作傢必須保持無動於衷。作傢要“不著痕跡,看上去十分簡單,使人看不齣也指不齣作品的構思,發現不瞭他的意圖”。
作為短篇小說大師,莫泊桑從內容到形式都有重大突破。他的短篇小說大緻有如下幾個題材:① 普法戰爭。② 小資産階級和公務員。③ 農村生活。④ 怪誕故事。⑤ 關於愛情、婚姻和傢庭生活。這些在本書收集的短篇小說中都有反映。
莫泊桑的短篇小說取得很高的藝術成就,他把短篇小說的創作提高到梅裏美還沒有達到的高度。
首先,在謀篇布局上,莫泊桑不愧為大師。有的小說截取生活的一個橫斷麵,有時寫人物相當長的一段生活,有時在幾小時內進行,有時從側麵去烘托,一般用白描手法,但經常進行心理探索和心靈的挖掘。既有平鋪直敘,也有倒敘迴憶。他的寫法集十九世紀短篇小說的大成。一般而言,他喜歡這樣的結構:先以簡練的和富有錶現力的語言勾畫齣背景,然後是人物齣場,作傢準確有力地勾勒齣他們的外貌;接著正文開始,故事簡單而平凡,意料不到的事態使情節急轉直下,嚮悲劇發展,而敘述仍保持冷靜、客觀。《兩個朋友》很能體現莫泊桑這種現實主義藝術的主要特點。開首隻有三句話,沒有羅列材料的描寫,幾句簡潔的說明,便勾畫齣背景。隨後人物齣場,三言兩語描畫齣他們的身影和愛好,讓讀者領會到在他們揶揄加親密的語氣中的激動和憤慨。不料他們在釣魚時碰到瞭德國兵,被當做間諜槍斃瞭。他們釣到的鱸魚成瞭德國人的盤中餐。作者無一字評點,可是通過對這兩個普通法國人和平生活受到侵擾,而且慘遭殺害的經過,對侵略者的控訴力透紙背,而這種譴責是盡在不言中的。
錶麵看來,似乎莫泊桑是隨手拈來,取材不費思索,其實他對題材的選擇非常嚴格。例如,寫普法戰爭的小說很多,《羊脂球》能鶴立雞群就在於作者對生活的提煉彆具隻眼。莫泊桑選取瞭一個處於社會最底層、受人歧視的妓女作為正麵人物來描繪,已是與眾不同;他將這個妓女同形形色色、道貌岸然的資産階級人物做對比,後者為瞭自身利益,不但連普通的愛國心都沒有,甚至在人格和禮儀上也相形見絀,這樣描寫更是彆齣心裁。從這一精選的場景中,莫泊桑確實提供瞭比現實更全麵、更鮮明、更使人信服的東西。其他寫普法戰爭的短篇,有的頌揚人物的沉著英勇,有的寫人物的機智果斷,有的寫敵人的殘暴,有的寫敵人的愚蠢,選取的角度頗多變化。
莫泊桑擅長描寫小資産階級和農民,他的人物畫廊豐富多彩,有的個性突齣,有的氣質鮮明,這些人物展現瞭十九世紀末葉法國社會形形色色的眾生相。莫泊桑創造的人物形象之多可以同莫裏哀和巴爾紮剋媲美。
莫泊桑大大發展瞭第一人稱的敘述方法,他的短篇有一半是用第一人稱來寫的,細分起來,有如下五種:敘述者嚮聽故事的人講述他親身經曆或目睹的遭遇;敘述者遇到一個朋友或相識,將自己的往事講給他聽,這兩類敘述的結尾,幾乎總是迴到開頭的場麵,做個交代;敘述者直接訴諸讀者,講述個人迴憶;敘述者講述他聽到的一件事,故事正文則用第三人稱;用書信的形式來寫,口氣是第一人稱。莫泊桑認為,親口敘述故事能得到直接感動人的效果。
莫泊桑是語言大師。他不以縴巧華美的詞藻取勝,而是以平易通俗、準確有力、能為所有人接受的文學語言徵服讀者。很少有作傢能寫齣比他更明晰、更清澈如水、更難以捕捉到的語言瞭。也很少有讀者讀不懂莫泊桑的短篇小說,因為其中沒有絲毫晦澀的東西;讀者隻覺得莫泊桑找到瞭最恰當的描述方式,而無法用另一種文字和方式來錶達。福樓拜的語言略顯枯澀,而莫泊桑的語言更具感染力。同時莫泊桑也使用方言土語,但總是以讀者能瞭解為限度。由於語言的純粹,莫泊桑的短篇已成為學習法語者的範文。
羊脂球:莫泊桑中短篇小說選(新版名傢導讀.插圖本)/譯林名著精選 一部關於人性深處的冷峻觀察與溫情慰藉的傑作集 在世界文學的長河中,居伊·德·莫泊桑(Guy de Maupassant)的名字如同璀璨的星辰,以其精煉的筆觸、深刻的洞察和不動聲色的敘事,描繪瞭19世紀末法國社會的眾生相。而這部《羊脂球:莫泊桑中短篇小說選》,正是收錄瞭這位文學巨匠多篇享譽世界的經典之作,並輔以名傢導讀與精美插圖,旨在引領讀者穿越時空的阻隔,重溫那些關於生活、愛情、戰爭、人性光輝與陰暗的動人故事。 本書精選的篇目,無疑是莫泊桑創作生涯中的璀璨明珠,每一篇都如同一麵棱鏡,摺射齣他對社會百態的敏銳捕捉和對人物內心世界的精準剖析。其中的篇名篇《羊脂球》(Boule de Suif),更是為整本集子增添瞭點睛之筆。這篇小說以其簡潔而震撼的敘事,塑造瞭一個在他人眼中平凡甚至略顯粗俗的女子——埃利紮·魯凱。然而,當國傢危難降臨,當戰爭的陰影籠罩,當一群自詡為社會名流、道貌岸然的人物在逃亡途中,不得不依仗這位“羊脂球”的慷慨奉獻時,人性的真實麵目便被無情地撕裂開來。莫泊桑以一種近乎殘忍的冷靜,揭示瞭那些在和平時期高談闊論道德與體麵的“紳士淑女”們,在生死關頭所暴露齣的自私、虛僞與冷漠。而埃利紮,這位被輕視、被排擠的“鄉下姑娘”,卻在危難時刻展現齣超越常人的勇氣、善良與尊嚴。她並非完美無瑕,她的身體肥胖,言行舉止粗俗,但她的內心卻燃燒著樸素的正義感與人性中的閃光點。當她麵對那些恩將仇報、冷酷無情的人們時,那種深刻的孤獨與被背叛的痛苦,至今仍能刺痛讀者的心。《羊脂球》不僅僅是一個關於戰爭中個體命運的故事,更是一麯對社會虛僞和人性善惡的深刻反思。 除瞭聞名遐邇的《羊脂球》,本書還收錄瞭其他一係列同樣精彩紛呈的中短篇小說。 《我的叔叔於勒》(Mon oncle Jules) 講述瞭一個貧窮的侄子在叔叔於勒的幫助下,從卑微走嚮成功的復雜故事。於勒叔叔,一個在海外漂泊多年、衣衫襤褸、行為怪異的老人,卻在生活拮據的侄子眼中,始終是希望的象徵。然而,當於勒叔叔奇跡般地歸來,並且似乎帶著一筆財富時,之前冷漠甚至帶有鄙夷態度的傢庭成員,立刻180度轉變,極盡巴結奉承之能事。小說在展現貧富差距帶來的社會現實的同時,也深刻揭示瞭人性中普遍存在的功利與虛僞。莫泊桑並未簡單地將人物臉譜化,他通過細膩的心理描寫,展現瞭每個人物內心的掙紮與動機,讓讀者在閱讀過程中,不禁審視自己內心深處的某些角落。 《項鏈》(La Parure) 則是莫泊桑筆下關於虛榮與代價的經典寓言。女主人公瑪蒂爾德,齣身於一個普通的職員傢庭,卻一直夢想過上奢華富貴的生活。她對現實的不滿,對物質的貪戀,驅使她藉來一條華麗的鑽石項鏈,去參加一場盛大的舞會。然而,這場短暫的輝煌,卻為她帶來瞭毀滅性的打擊——項鏈的丟失,迫使她和丈夫傾盡所有,背負沉重的債務,用十年的青春和辛勞去償還。當她終於還清債務,並偶然得知當年那條“價值連城”的項鏈,不過是一件廉價的仿製品時,她所承受的打擊是何其巨大!這個故事,如同一個淒美的童話,警示著人們,虛榮的代價往往是沉重的,而真正的幸福,並非建立在虛幻的物質之上。莫泊桑在此展現瞭他對女性心理的深刻理解,以及他對社會等級和階層固化現象的冷峻批判。 《我的女人》(Ma Femme) 以一種幽默而略帶辛酸的筆觸,描繪瞭主人公與妻子之間既充滿愛意又時有摩擦的婚姻生活。在這個故事中,莫泊桑並未迴避婚姻中的瑣碎與平淡,但他在這些日常的細節中,卻捕捉到瞭夫妻間真摯的情感和彼此的依賴。主人公有時會抱怨妻子的種種“缺點”,但當真的麵臨失去時,他纔會意識到,妻子早已成為他生命中不可或缺的一部分。這種對普通人情感的真實描摹,使得故事充滿瞭生活的質感和溫度,也引發瞭讀者對婚姻與伴侶關係的深層思考。 《菲菲小姐》(Mademoiselle Fifi) 則將視角轉嚮瞭戰爭的殘酷與人性的扭麯。普法戰爭期間,德國軍官占據瞭法國一傢旅館,並對當地居民進行欺淩。其中,一位名叫菲菲小姐的裁縫,在麵對德國軍官的侮辱時,毅然選擇瞭抗爭,盡管她深知這種抗爭可能帶來的可怕後果。莫泊桑在此展現瞭在極端環境下,普通人身上所爆發齣的不屈精神和愛國情懷。他並沒有迴避戰爭的血腥與骯髒,但也在最黑暗的時刻,為我們留下瞭人性的光輝。 《繩子》(La Corde) 是一個關於罪與罰的深刻故事。一個男人齣於嫉妒和衝動,殺害瞭自己的妻子,並用一根繩子藏匿屍體。然而,當他以為自己可以逃脫法律的製裁時,那根象徵著罪證的繩子,卻成為他內心揮之不去的夢魘。他被罪惡感摺磨得痛苦不堪,最終自己選擇瞭投案自首。莫泊桑在此展現瞭他對犯罪心理的精準把握,以及他對道德審判的深刻思考。即使逃過瞭法律,罪惡感也足以將一個人逼瘋。 《一個流浪漢》(Un Lâche) 描繪瞭一個膽怯懦弱的男人,在麵對欺淩和侮辱時,選擇瞭退縮和逃避,最終失去瞭尊嚴和愛情。這個故事,是對人性弱點的無情揭露,也是對勇氣與擔當的無聲呼喚。莫泊桑以其特有的現實主義筆觸,讓讀者看到瞭生活中許多不願正視的陰暗麵。 《我的臨終》(Mon Dernier Amour) 則是莫泊桑晚年對生命、愛情與遺忘的深沉感慨。在生命的最後時刻,他迴憶起一段刻骨銘心的愛情,那份情感穿越瞭時間的洪流,依然在心中激蕩。小說充滿瞭淡淡的憂傷,卻也飽含著對美好情感的留戀和對生命的熱愛。 《兩個朋友》(Deux Amis) 同樣以普法戰爭為背景,講述瞭兩位普通漁夫在戰爭亂局中的友誼與犧牲。在逃亡的路上,他們偶然得到瞭一個可以讓他們安全穿越敵占區的證件,但為瞭嚮被圍睏的城市傳遞重要情報,他們毅然選擇瞭冒險。最終,他們不幸被俘,但他們的犧牲,卻成為瞭戰爭中人性光輝的永恒注腳。 《老Milon》(Le Vieux) 講述瞭一個飽經滄桑、孤獨的老人,在默默無聞中度過一生,他的故事,如同法國鄉間的靜謐風景,充滿瞭歲月的痕跡和生命的況味。 《項鏈》(La Parure)——或許這裏的重復是個誤會,但如果指的是另一篇同名作品,那麼莫泊桑的短篇小說中,“項鏈”的主題確實有其代錶性,它總是與虛榮、欲望和人性的脆弱緊密相連。 《我的叔叔於勒》(Mon oncle Jules)——如前所述,是關於金錢、親情與人性的復雜交織。 《羊脂球》(Boule de Suif)——再次強調,這是本書的核心,是莫泊桑對社會虛僞和人性深淵的冷峻審視。 《我的臨終》(Mon Dernier Amour)——在生命盡頭,對過往情感的追溯與留戀。 《兩個朋友》(Deux Amis)——戰爭中的人性光輝與生死情誼。 《繩子》(La Corde)——罪惡感對心靈的吞噬。 《菲菲小姐》(Mademoiselle Fifi)——國傢危難下的女性抗爭與民族尊嚴。 《一個流浪漢》(Un Lâche)——懦弱的代價與尊嚴的喪失。 《老Milon》(Le Vieux)——生命的靜默與歲月的痕跡。 《我的女人》(Ma Femme)——平凡婚姻中的愛與陪伴。 在這本《羊脂球:莫泊桑中短篇小說選》中,莫泊桑以他非凡的藝術功力,為我們構建瞭一個真實而復雜的世界。他的文字,如同手術刀般精準,解剖著人性的肌理;他的目光,如同探照燈般犀利,穿透瞭社會的錶象。他筆下的人物,無論是高貴還是卑賤,無論是善良還是邪惡,都充滿瞭鮮活的生命力,讓我們得以窺見人性的多麵與矛盾。 本書的名傢導讀部分,將由當代文學大傢以其深厚的學養和獨到的見解,為讀者解讀莫泊桑作品的藝術價值、思想內涵及其在文學史上的重要地位。這些導讀,不僅是對作品的深度闡釋,更是引導讀者進入莫泊桑文學世界的鑰匙,幫助我們更清晰地理解作者的創作意圖和作品的時代背景。 而精美的插圖,更是為這部經典小說增添瞭視覺上的魅力。這些經過精心挑選和繪製的插圖,不僅是對小說情節和人物的生動再現,更能喚起讀者的想象,使故事的畫麵感更加強烈,進一步拉近讀者與莫泊桑筆下那個時代和人物的距離。插圖的藝術風格,也與莫泊桑作品所散發齣的時代氣息和文學韻味相得益彰。 譯林齣版社作為國內享有盛譽的文學齣版機構,此次推齣的《羊脂球:莫泊桑中短篇小說選(新版名傢導讀.插圖本)》,必將以其嚴謹的選本、精良的製作和深刻的內涵,成為無數讀者案頭珍藏的文學瑰寶。它不僅是一次對莫泊桑文學遺産的緻敬,更是對閱讀者的一次深刻的心靈洗禮。 閱讀莫泊桑,就是閱讀人性;閱讀《羊脂球》,就是直麵內心。這部小說集,將帶領我們走進一個充滿悲歡離閤、愛恨交織的文學世界,讓我們在沉思與感動中,重新認識自己,認識這個世界。無論你是初次接觸莫泊桑,還是早已沉醉於他的文字,這部精美的選本,都將為你帶來一次難忘的閱讀體驗。它是一次對經典的迴溯,一次對智慧的探尋,一次對靈魂的觸動。