安徒生童话选集(新版)/经典译林

安徒生童话选集(新版)/经典译林 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[丹麦] H.C.安徒生 著,叶君健 译
图书标签:
  • 童话
  • 经典
  • 儿童文学
  • 安徒生
  • 译林
  • 故事
  • 选集
  • 新版
  • 丹麦文学
  • 文学
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544768689
版次:1
商品编码:12127601
品牌:译林(YILIN)
包装:精装
丛书名: 经典译林
开本:32开
出版时间:2017-06-01
用纸:胶版纸
页数:438
字数:391000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

安徒生是19世纪丹麦著名童话作家。世界文学童话创始人,被尊为“现代童话之父”。安徒生童话具有独特的艺术风格,具有诗意的美和喜剧性的幽默。前者为主导风格,多体现在歌颂性的童话中,后者多体现在讽刺性的童话中。他在童话作品中所创造出的美,成为人类永远享之不尽的精神财富和艺术宝藏。

内容简介

  安徒生童话既是写给少年儿童看的,又适合成年人阅读,使后来的儿童文学在题材、创作方法和表现技巧等各方面呈现出空前的丰富多彩。《经典译林:安徒生童话选集》译者是著名作家、翻译家,是我国有系统地把安徒生童话直接从丹麦文译介到中国的人,是世界上众多安徒生童话的译者中与安徒生一样获得过丹麦国旗勋章的人。《安徒生童话选集(新版)/经典译林》是他按风格和故事内容的多样性、长短相间、现实与幻想相容的原则选编的。

作者简介

  汉斯·克里斯蒂安·安徒生(1805—1875)出生在丹麦中部的小城欧登塞。父亲是鞋匠,母亲是洗衣妇。他家境贫寒,却十分喜爱读书。他十四岁去了哥本哈根,学歌学舞。1835年发表了自传体式长篇小说《即兴诗人》,同年出版了第一部童话集《讲给孩子们听的故事》。1840年至1857年,他先后游历了欧洲,小亚细亚和非洲,写了不少游记。

  安徒生的主要作品有《卖火柴的小女孩》、《皇帝的新装》、《海的女儿》、《丑小鸭》等。他的作品已被译成一百多种语言,受到各国读者的喜爱。


目录

译者前言……………………………………………………………………………………
夜莺…………………………………………………………………………………………
海的女儿……………………………………………………………………………………
丑小鸭………………………………………………………………………………………
梦神…………………………………………………………………………………………
恋人…………………………………………………………………………………………
一个贵族和他的女儿们……………………………………………………………………
演木偶戏的人………………………………………………………………………………
老头子做事总不会错………………………………………………………………………
新世纪的女神………………………………………………………………………………
风景把招牌换了……………………………………………………………………………
天鹅的窠……………………………………………………………………………………
伤心事………………………………………………………………………………………
没有画的画册………………………………………………………………………………
卖火柴的小女孩……………………………………………………………………………
城垒上的一幅画……………………………………………………………………………
皇帝的新装…………………………………………………………………………………
坚定的锡兵…………………………………………………………………………………
铜猪…………………………………………………………………………………………
玫瑰花精……………………………………………………………………………………
牧羊女和扫烟囱的人………………………………………………………………………
瓦尔都窗前的一瞥…………………………………………………………………………
世上最美丽的一朵玫瑰花…………………………………………………………………
在辽远的海极………………………………………………………………………………
老路灯………………………………………………………………………………………
她是一个废物………………………………………………………………………………
笨汉汉斯……………………………………………………………………………………
树精…………………………………………………………………………………………
烂布片………………………………………………………………………………………
单身汉的睡帽………………………………………………………………………………
影子…………………………………………………………………………………………
海蟒…………………………………………………………………………………………
老约翰妮讲的故事…………………………………………………………………………
看门人的儿子………………………………………………………………………………
小鬼和小商人………………………………………………………………………………
柳树下的梦…………………………………………………………………………………
园丁和他的贵族主人………………………………………………………………………
拇指姑娘……………………………………………………………………………………
安妮·莉斯贝………………………………………………………………………………
小意达的花儿………………………………………………………………………………
甲虫…………………………………………………………………………………………
野天鹅………………………………………………………………………………………
雪人…………………………………………………………………………………………
一枚银毫……………………………………………………………………………………
沙丘的故事…………………………………………………………………………………
荞麦…………………………………………………………………………………………
阳光的故事…………………………………………………………………………………
跳高者………………………………………………………………………………………
蝴蝶…………………………………………………………………………………………
小克劳斯和大克劳斯………………………………………………………………………
牙痛姑妈……………………………………………………………………………………
打火匣………………………………………………………………………………………
蓟的遭遇……………………………………………………………………………………
瓶颈…………………………………………………………………………………………
各得其所……………………………………………………………………………………
光荣的荆棘路………………………………………………………………………………

精彩书摘

  《安徒生童话选集(新版)/经典译林》:
  这些书流行到全世界。有几本居然流行到皇帝手里。他坐在他的金椅子上,读了又读:每一秒钟点一次头,因为那些关于皇城、宫殿和花园的细致的描写使他读起来感到非常舒服。“不过夜莺是这一切东西中最美的东西,”这句话清清楚楚地摆在他面前。
  “这是怎么一回事儿?”皇帝说。“夜莺!我完全不知道有这只夜莺!我的帝国里有这只鸟儿吗?而且它还居然就在我的花园里面?我从来没有听到过这回事儿!这件事情我居然只能在书本上读到!”
  于是他把他的侍臣召进来。这是一位高贵的人物。任何比他藐小一点的人,只要敢于跟他讲话或者问他一件什么事情,他一向只是简单地回答一声:“呸!”——这个字眼是任何意义也没有的。
  “据说这儿有一只叫夜莺的奇异的鸟儿啦!”皇帝说。“人们都说它是我的伟大帝国里一件最珍贵的东西。为什么从来没有人在我面前提起过呢?”
  “我从来没有听到过它的名字,”侍臣说。“从来没有人把它进贡到宫里来!”
  “我命令:今晚必须把它弄来,在我面前唱唱歌,”皇帝说。“全世界都知道我有什么好东西,而我自己却不知道!”
  “我从来没有听到过它的名字,”侍臣说。“我得去找找它!我得去找找它!”
  不过到什么地方去找它呢?这位侍臣在台阶上走上走下,在大厅和长廊里跑来跑去,但是他所遇到的人都说没有听到过什么夜莺。这位侍臣只好跑回到皇帝那儿去,说这一定是写书的人捏造的一个神话。
  “陛下请不要相信书上所写的东西。这些东西大都是无稽之谈——也就是所谓'胡说八道'罢了。”
  “不过我读过的那本书,”皇帝说,“是日本国的那位威武的皇帝送来的,因此它决不能是捏造的。我要听听夜莺!今晚必须把它弄到这儿来!我下圣旨叫它来!如果它今晚来不了,宫里所有的人,一吃完晚饭就要在肚皮上结结买实地挨几下!”
  “钦佩①!”侍臣说。于是他又在台阶上走上走下,在大厅和长廊里跑来跑去。宫里有一半的人在跟着他乱跑,因为大家都不愿意在肚皮上挨揍。
  于是他们便开始一种大规模的调查工作,调查这只奇异的夜莺——这只除了宫廷的人以外、大家全都知道的夜莺。
  最后他们在厨房里碰见一个穷苦的小女孩。她说:
  “哎呀,老天爷,原来你们要找夜莺!我跟它再熟悉不过,它唱得很好听。每天晚上大家准许我把桌上剩下的一点儿饭粒带回家去,送给我可怜的生病母亲——她住在海岸旁边。当我在回家的路上,走得疲倦了的时候,我就在树林里休息一会儿,那时我就听到夜莺唱歌。这时我的眼泪就流出来了,我觉得好像我的母亲在吻我似的!”
  “小丫头!”侍臣说,“我将设法在厨房里为你弄一个固定的职位,同时使你得到看皇上吃饭的特权。但是你得把我们带到夜莺那儿去,因为它今晚得在皇上面前表演一下。”
  :
  这样,他们就一齐走到夜莺经常唱歌的那个树林里去。宫里一半的人都出动了。当他们正在走的时候,一头母牛开始叫起来。
  “呀!”一位年轻的贵族说,“现在我们可找到它了!这么一个小的动物,它的声音可是特别洪亮!我以前在什么地方听到过这声音。”
  “错了,这是牛叫!”厨房的小女佣人说。“我们离那块地方还远着呢。”
  现在沼泽里的青蛙叫起来了。
  中国的宫廷祭司说:“现在我算是听到它了——它听起来像庙里的小小钟声。”
  “错了,这是青蛙的叫声!”厨房小女佣人说。“不过,我想很快我们就可以听到夜莺了。”
  于是夜莺开始唱起来。
  “这才是呢!”小女佣人说。“听啊,听啊!它就栖在那儿。”
  她指着树枝上一只小小的灰色鸟儿。
  ……

前言/序言

  者前言

  十九世纪是西方文学艺术发展的高峰时期。大师们辈出,具有永恒价值的优秀作品不断涌现。这些大师、这些作品,至今仍在起世界性的影响,给文学艺术创作提供典范。儿童文学也不例外。它在十九世纪取得了划时代的成就。这方面的一个杰出作家就是汉斯·克里斯蒂安·安徒生(1805—1875)。他的童话至今仍为全世界的儿童——也包括成年人——所喜爱。他的名字自然也是家喻户晓。我国的小学语文课本都选有他的作品。换句话说,凡是受过普通教育的中国人,无不知道这位丹麦大师的名字。

  安徒生的成就在于他把童话提高到了一个新的高度。使它成为一个重要的文学品种。固然,童话从远古时代,从婴儿开始懂事的时候起就已经存在。奶奶、妈妈或阿姨们在摇篮旁给婴儿讲的故事就是童话——我们一般把它们叫做“民间故事”——但作为文学创作,也就是严肃的文学创作,那就应该说是从安徒生开始了。安徒生在开始发表童话以前,就已经是个作家。他写小说,写诗歌,写剧本和游记等等。他先是在这方面取得了社会的公认,但他到了35岁出版第一本童话时,他就决心以毕生的精力为孩子写作,这可能与他自己悲苦的童年有关。他出身于一个城市贫民家庭,经常与饥饿打交道,谈不上美好的童年。他要写些“讲给孩子们听的故事”——这也是他最先出版的几本童话的书名。这个书名代表他对孩子的态度,他爱孩子——他把自己当作是他们的朋友。但他还认为,当他的故事正在被“讲给孩子听”的时候,旁边也一定会有大人在听,所以他也要给成年人“提供一点东西,让他们想想”。因此他的童话也不单是为了丰富孩子们的精神生活,也是为了启发成年人。这也就是说,他的童话具有一种“使命感”。童话这个文学品种,在他的笔下,就被提到与成年人文学同等的高度,甚至有所超过。

  他充分利用童话的特点,使他的作品具有一般成人文学中比较欠缺的东西,那就是丰富的幻想、天真烂漫的构思和朴素的幽默感。但这些特性并非来自他单纯的主观想象,而是植根于现实的生活。他的许多脍炙人口、为各种年龄的人所欣赏的作品就都具有这种特色,如《夜莺》、《皇帝的新装》、《牧羊女和扫烟囱的人》,都充满了浓郁的生活气息。尽管故事的情节不一定与现实生活对得上口径,但它们在读者心中所产生的印象是有说服力的,可信的,而且趣味横生,更加深了这种印象的真实感,起着潜移默化的作用。以《皇帝的新装》这篇童话为例,那位皇帝——包括他的那一群阁僚们——蠢得可爱,虚荣得可爱,活龙活现,使读者从他们的思想和行为中得到一种真实感。此外,这篇童话的消遣性和娱乐性也远远超过我们现在在舞台或电视屏幕上所看到的丑角明星。“皇帝”堪称典型环境中的典型人物,在给我们提供极大的笑料和快感的同时,它也启发我们的思想和视野。与我们现实对照,“皇帝”这样的统治者连今天也可以找到标本,在今天他仍是一个具有极为深刻现实意义的典型。

  但即使在这个滑稽人物身上,安徒生也表现出对人间的爱,没有这种爱,他大概创造不出这个人物的。他希望我们人间的生活变得更合理、更成熟、更有文化。为此他才特地给我们描绘出这样一副稀世珍奇的嘴脸——作为人间的反面教员。在绝大多数的童话作品中,他是以满腔的热情,表达他对人间的关怀,对人的尊严的重视,对人类进步的赞颂。如《海的女儿》,这是个具有沉重悲剧性的爱情故事,我们为它动人的情节而感动,但却容易忽略它里面蕴藏着的安徒生对人间的爱,对人这种高等动物的热切希望。海底公主爱上了一位人间的王子——在安徒生的想象中这位王子代表了人类的一切优良特点:貌美、善良、温柔、和蔼,具有足以与“人”的称号相称的文化,她要赢得这位王子,必须获得作为“人”的特点的一件重要东西:灵魂。获得这样东西的条件是,她必须赢得王子对她的爱。为了这个目的,她作出了最大的牺牲:让巫婆把它的鱼尾变成人腿,作为酬报巫婆得割去她的舌头——她成了一个哑巴。王子虽然喜欢她,但她却无法表达她对王子的爱情,说出她的心里话。王子最后与他误认为他在海上遇难时救过他的那位女子——事实上救他的就是这位海公主——结婚。但她没有讲话的功能,也就无法说明真相,王子与那个女子结婚之夜,就是她获得“灵魂”的希望破灭的时刻,她的最后出路是恢复她的原形,回返海底,度过她作为公主可以愉快地活三百年的岁月——她虽然是个低级生物,但寿命比人长,条件是她必须在新嫁娘身边熟睡的王子的胸膛上刺一刀,让他的血溅到她的脚上,使她的腿恢复鱼尾的原形。但当她看到王子在新娘旁睡得那么幸福时,她自己毅然地投入海里,化为泡沫。

  隐藏在这个悲惨故事后面的主题思想是:“人”,作为一个高等动物的标志是有一个“灵魂”,海公主所追求的就是进入“人”的领域,成为高等动物,因而愿意牺牲一切来获得这个“灵魂”,反过来说,已经是高级动物的“人”本身,如果没有“灵魂”,那算是什么呢?安徒生要他的读者深思的就是这个问题。当今世界没有灵魂的“人”太多了,所以这个纯幻想的故事,却具有极为现实的意义。

  但有“灵魂”的人在我们中间也并不完全生活在“幸福”——即我们一般理解的“幸福”这个词之中。人生路上充满了荆棘、坎坷和斗争,甚至还有牺牲。有多少伟大的人物,如科学家、艺术家、作家、政治家、革命家和爱国者,为了真理,为了正义,历尽艰险、磨难,以至献出了生命,但是在他们的心中是感到“幸福”的。这“幸福”来源于那鼓励他们前进的高尚理想。这里面有无法用语言来表达的诗情,我们过去的革命者和烈士们艰苦奋斗,临危不惧,就因为他们有这种“诗情”在支持着他们。安徒生有一组童话,名为《没有画的画册》和《光荣的荆棘路》。它们集中地表现出他所歌颂的这种诗情。这实际上是安徒生童话的“灵魂”。在所有安徒生的童话中,人们可以发觉这种诗情,不时忽隐忽现地发出闪光。我把这个童话转化为方块汉字的时候,就力求保留住这种诗情,因为我觉得这些童话能够经久不衰地打动读者的心,这也是个重要的因素。

  叶君健



《安徒生童话选集(新版)/经典译林》 穿越时空的永恒之歌,点亮心灵的奇幻之旅 引言: 在浩瀚的文学星河中,安徒生童话以其独特的魅力,跨越了国界与时代,成为世界儿童文学宝库中璀璨的明珠。它们不仅仅是简单的故事,更是蕴含着深刻人生哲理,触动人类最柔软情感的艺术品。本次推出的《安徒生童话选集(新版)/经典译林》,正是对这位伟大的童话大师的致敬,是对那些陪伴无数人成长的经典故事的一次重温与传承。这本选集,以崭新的姿态,邀请读者踏上一场穿越时空的奇幻之旅,去感受那些不朽的生命力量,去聆听那些发自内心的永恒之歌。 一、 经典之选:精挑细选,原汁原味 本书选集,秉持着对安徒生作品最纯粹的敬意,从海量经典童话中精心遴选,力求呈现安徒生创作的精华。在这里,您将重逢那些耳熟能详的传奇: 《海的女儿》: 那个为了追求爱情,甘愿牺牲声音、忍受剧痛的善良小美人鱼,她的执着与悲伤,至今仍令人唏嘘。她的故事,是对爱与奉献最凄美的注解,也是对人类无法企及的梦想最深情的描绘。 《丑小鸭》: 从备受嘲笑的边缘,到最终展翅翱翔的白天鹅,这个故事告诉我们,真正的价值并非取决于外在的评判,而是源于内在的坚韧与对自我的认知。它激励着每一个曾经感到渺小、自卑的灵魂,相信逆袭的可能。 《卖火柴的小女孩》: 在寒冷冬夜里,微弱的火光映照出小女孩对温暖、食物和爱的渴望。她的悲惨命运,是对社会不公的无声控诉,也引发了我们对生命价值与同情的深刻反思。 《拇指姑娘》: 一个只有拇指大小的女孩,却拥有着比任何人都勇敢和善良的心。她历经磨难,最终找到了属于自己的幸福,她的故事展现了微小生命中蕴含的巨大能量。 《皇帝的新装》: 那个自欺欺人的皇帝,一群不敢说真话的大臣,以及那个勇敢说出真相的孩子,这则寓言以幽默的方式揭露了虚伪与愚蠢,提醒我们警惕盲从和阿谀奉承。 《夜莺》: 真挚的歌声与机械的玩偶,在对自然的赞美与对人造物的反思中,安徒生为我们展现了生命本身的独特与不可替代。 《豌豆公主》: 敏感的公主,对生活有着极致的感知力,这个故事以一种轻松的方式,探讨了“真正”的意义,以及对品质的追求。 除此之外,还有《坚定的锡兵》、《拇指姑娘》、《野天鹅》、《冰雪女王》、《小意达的花儿》、《棚车》、《影子》、《藏书家》等众多经典篇目,每一篇都如同镶嵌在时间长河中的宝石,闪耀着独属于安徒生的智慧与光芒。 二、 译本精良:字斟句酌,传神再现 “经典译林”作为本书的出品方,向来以其严谨、高品质的翻译风格著称。本次选集的译者团队,深谙安徒生童话的精髓,他们不仅在语言上追求精准,更注重情感的传达和意境的营造。 忠实原著,意境深远: 译者们以极大的耐心和细致,力求还原安徒生原文的神韵,确保故事情节的流畅自然,人物情感的细腻真实。他们不追求华丽辞藻的堆砌,而是用朴实而富有表现力的语言,将安徒生童话中那种淡淡的忧伤、纯真的喜悦、深刻的寓意,一一呈现给读者。 流畅优美,适合阅读: 每一句翻译都经过反复推敲,力求达到音韵和谐、节奏明快,读起来朗朗上口。无论是儿童还是成人,都能在阅读过程中获得极佳的体验,仿佛置身于安徒生所构建的那个充满想象力的世界。 风格统一,品质保证: 选集采用统一的翻译风格,避免了多位译者可能带来的风格差异,保证了整体的阅读品质。这不仅是对作品的尊重,也是对读者的承诺。 三、 新版特色:精美装帧,赏心悦目 此次推出的“新版”,在内容和翻译的基础上,更在视觉呈现上进行了全面升级,为读者带来全新的阅读体验: 精美插画,图文并茂: 本版选集特别邀请了国内外知名插画师,为每一篇童话精心绘制了插画。这些插画风格多样,或细腻写实,或浪漫梦幻,或充满童趣,与文字相得益彰,极大地增强了故事的感染力和视觉冲击力。它们不仅仅是对故事内容的 visual interpretation,更是独立存在的艺术品,为读者提供了更丰富的想象空间。 考究装帧,典藏价值: 采用高品质的纸张和印刷工艺,封面设计典雅而不失童趣,内页排版清晰舒适。无论是作为案头读物,还是作为珍贵的收藏,都极具价值。它不仅仅是一本书,更是承载着美好回忆和文化传承的艺术品。 细节打磨,人文关怀: 从字体选择到页边留白,从章节划分到注释说明,每一个细节都经过了细致的考量和打磨。这体现了出版方对读者的尊重,以及对阅读体验的极致追求。 四、 精神内核:超越时代的深刻思考 安徒生童话之所以能够历久弥新,在于它们所蕴含的深刻精神内核,早已超越了简单的儿童故事的范畴: 对弱者的同情与关怀: 从卖火柴的小女孩到丑小鸭,安徒生笔下的人物,常常是那些生活在社会边缘、饱受欺凌的弱者。他对他们寄予了深切的同情,通过他们的悲欢离合,引发读者对社会不公和人性善恶的思考。 对美与真理的追求: 无论是海的女儿对爱情的执着,还是拇指姑娘对幸福的向往,都体现了对美好事物的不懈追求。同时,如《皇帝的新装》这样的故事,更是对真理的呼唤,鼓励人们勇于质疑,敢于发声。 对生命意义的探索: 即使在最悲伤的故事中,安徒生也常常能找到生命的力量和希望。他展现了生命的多样性,以及个体在面对困境时所能爆发出的坚韧与勇气,引导读者思考生命的价值与意义。 对梦想与现实的辩证: 他的童话里,既有纯粹的幻想,也有对现实的深刻洞察。他并不回避生活中的苦难与不如意,但总能在其中点亮一盏希望的灯,让读者相信,即使身处逆境,依然可以心怀梦想,拥抱美好。 五、 阅读价值:启迪心智,滋养灵魂 《安徒生童话选集(新版)/经典译林》不仅仅适合儿童阅读,更对成人读者有着不可估量的价值: 对儿童: 开启想象力的大门: 奇幻的故事情节,鲜活的人物形象,能极大地激发儿童的想象力和创造力,让他们在童话的世界里自由驰骋。 培养同情心与爱心: 通过阅读弱势角色的故事,儿童能够学会理解和体谅他人,培养善良、仁爱的情感。 认知世界,学习道理: 童话故事中蕴含着丰富的道德教育和人生道理,帮助儿童建立初步的价值观念。 语言能力的提升: 优美的语言表达,有助于儿童提高语言理解能力和表达能力。 对成人: 重拾童真,净化心灵: 在忙碌喧嚣的现代生活中,重读安徒生童话,可以帮助成人暂时放下烦恼,找回久违的童真,让心灵得到片刻的宁静与净化。 反思人生,汲取智慧: 安徒生童话中的深刻寓意,能够引发成人对人生、社会、人性的思考,从中汲取宝贵的人生智慧。 感受艺术之美: 精美的插画和考究的文字,本身就是一种艺术享受,能够提升读者的审美情趣。 传承经典,代代相传: 将这些经典故事讲给下一代听,是传承文化、播撒善良的重要方式。 结语: 《安徒生童话选集(新版)/经典译林》是一场穿越时空的邀约,一次点亮心灵的旅程。它以最精良的品质,最真挚的情感,将安徒生大师的不朽作品呈现在读者面前。无论您是初次接触,还是故友重逢,这本选集都将是您不可错过的珍宝。让我们一同走进安徒生的世界,感受那些永恒的生命之歌,汲取那些穿越时空的智慧之光,让童话的种子在心中生根发芽,绽放出属于我们自己的绚烂花朵。这不仅仅是一本书,更是对美好、对真理、对生命最深情的致敬。

用户评价

评分

这本书我已经读完一轮了,现在把它放在床头,时不时会重读其中几个让我印象特别深刻的故事。我最喜欢的一点是,它重新唤醒了我内心深处那个沉睡已久的、对奇幻和美好的向往。很多故事虽然我小时候就听过,但再次阅读时,却有了全新的感悟。比如,里面的一些角色,不再仅仅是脸谱化的善恶对立,而是多了许多细致的情感刻画,让我看到了他们内心的挣扎和无奈。我特别喜欢作者在描写一些看似平凡的场景时,那种细腻入微的笔触,仿佛能将读者瞬间带入那个时代、那个环境。那种氛围的营造,真的是非常到位。而且,故事的结局也并非总是完美无瑕,有时甚至带着一丝淡淡的忧伤,但正是这种不完美,让故事更加真实,也更能触动人心。我常常会在读完一个故事后,久久不能平静,思考其中的寓意。它让我反思,生活中的“丑小鸭”是否真的只能成为被嘲笑的对象?“卖火柴的小女孩”的悲剧,究竟是谁的责任?这些问题,在童年的我看来,只是一个故事的结局,但如今,却引发了我更深层次的思考。这本书,就像一位慈祥的长者,用最朴实无华的语言,讲述着最深刻的道理,让人在不知不觉中,就得到了心灵的滋养。

评分

拿到这本书之后,我最大的感受就是它所蕴含的那种纯粹的童真和善良。虽然故事的主题有时候会触及一些现实的残酷,但作者的笔触始终保持着一种温情和希望。我发现,这本书不仅仅是给孩子们看的,对于成年人来说,它同样有着深刻的启示。它让我重新审视自己内心深处那些被现实磨砺得渐渐模糊的善良和纯真。我喜欢那些充满想象力的情节,比如会说话的小动物,拥有魔法的物品,这些都构成了我童年最美好的回忆。即使在多年后的今天,再次阅读这些故事,我依然会被那种奇妙的氛围所吸引。而且,作者对于人物情感的描绘,尤其细腻,他能够精准地捕捉到孩子们内心最真实的想法和感受。比如,那个渴望被爱的“丑小鸭”,那个为了生存而卖火柴的小女孩,他们的情感是如此真挚,以至于让我在阅读时,常常会感同身受,甚至流下眼泪。这本书,就像一盏明灯,照亮了我心中那些被遗忘的角落,提醒我,即使在最黑暗的时刻,也要保持希望和善良。它让我觉得,这个世界,依然充满了美好和温暖。

评分

我必须说,这本书的语言风格真是太迷人了。我平时看的很多书,语言都偏向于直白和简洁,而这本书的文字,却有一种非常独特的韵味。它不追求华丽的辞藻,却处处流露出一种优雅和诗意。即使是描写最普通的事物,也能被作者写得生动有趣,充满画面感。我特别欣赏那种句式上的变化,有时长句舒缓,娓娓道来,仿佛在讲述一段古老的传说;有时又会突然冒出几个简短有力的句子,如同点睛之笔,让人豁然开朗。这种语言的节奏感,让我读起来觉得非常舒服,不会感到枯燥乏味,反而会有一种享受其中的感觉。而且,作者对于细节的把握也相当精准,比如对人物表情、动作的描绘,寥寥几笔,就能勾勒出一个鲜活的形象。我有时会特意放慢阅读速度,去品味那些优美的句子,仿佛在欣赏一幅精心绘制的画卷。我发现,好的文字,真的有治愈人心的力量,它能让我在忙碌的生活中,找到片刻的宁静和放松。这本书的语言,就具备了这样的魔力,它让我觉得,阅读本身,就是一种美好的体验。

评分

这本书,我大概在半年前购入的,当时是被“经典译林”这个名号吸引的。我总觉得,有些书,一旦冠上了“经典”的标签,就自带一种厚重感,仿佛承载了无数代人的阅读记忆,也预示着它本身的价值和深度。打开这本书,最先映入眼帘的是那熟悉的封面设计,虽然是新版,但依然保留了那种隽永的复古感,配色淡雅,字体清晰,拿在手里就觉得很有分量。我尤其喜欢它的纸张质感,翻页的时候会有一种细微的沙沙声,那种触感让我觉得非常舒适,不像一些廉价的书籍,触感生硬,甚至带着一股不舒服的油墨味。我一直认为,阅读的体验不仅仅在于文字本身,也包括书籍的物理形态,它能极大地影响阅读的心情和沉浸感。这款“经典译林”的版本,在这方面做得相当出色,可以说,从拿到书的第一刻起,我就对它充满了期待。我把它放在书架上,时不时会拿出来翻翻,光是看看排版,就已经觉得很赏心悦目了。我知道,这只是我对一个“外在”的初步印象,真正的价值还在于内容,但我相信,好的书籍,总是内外兼修的,而这个版本,显然在“内”之前,就已经把“外”做得足够让人心动了。

评分

购买这本书,很大程度上是因为它的“新版”和“经典译林”这个出版社的招牌,我对于这类经典作品的新版本,总是有着一种特别的偏好。我喜欢看到一些流传已久的作品,能够以更现代、更易于当代读者接受的方式呈现出来。这个版本的译文,我觉得做得非常出色。它的语言流畅自然,没有那种生硬的翻译腔,读起来非常顺畅,仿佛原著就是用中文写成的一样。我尤其注意到,译者在处理一些文化背景差异较大的地方时,显得游刃有余,既保留了原作的精髓,又让中国读者能够理解和接受。比如,一些形容词的选用,或者一些比喻的解释,都做得恰到好处,既不会过度解释而显得累赘,也不会过于含蓄而令人费解。我尝试着对比了网上一些旧版本的译文,发现这个版本的译者在遣词造句上,确实更加考究,也更加贴近当代人的阅读习惯。我觉得,一个好的译本,就像一座桥梁,能够帮助读者跨越语言和文化的障碍,真正地走进原作的世界。而这个版本的译者,无疑是搭建了一座非常坚固和美丽的桥梁。

评分

不错的书,很有意思,活动也很给力,发货速度也快隔天就收到了,必须赞一个

评分

Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong customer service is also very good, to solve customer suffering, overcome all difficulties. Give us a very good shopping experience

评分

经典著作,值得细细品味,收藏起来!

评分

虽不是老师要求的版本,但是认真的看了下内容,意思还是一样的,就是不同人翻译,表达方式有所不同

评分

很有教育意义的一本书,给大仔买的,希望地他的成长有帮助,书的质量啊,还有印刷都还可以吧。

评分

Delivery in a timely manner,distribution

评分

每天看一点每天看一点?,天天进步。以后可以讲给孩子们听,学无止境喔?

评分

to do in warehouse management,logistics,distribution

评分

非常感谢京东商城给予的优质的服务,从仓储管理、物

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有