那里的印度河正年轻

那里的印度河正年轻 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[爱尔兰] 黛芙拉·墨菲 著,阎蕙群 译
图书标签:
  • 印度河
  • 河流
  • 文化
  • 历史
  • 旅行
  • 游记
  • 印度
  • 南亚
  • 纪实文学
  • 风土人情
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 人民文学出版社
ISBN:9787020116027
版次:1
商品编码:12076336
包装:精装
丛书名: 远行译丛
开本:32开
出版时间:2016-10-01
用纸:胶版纸
页数:352
字数:175000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

她是追寻桃花源的行家,来到印度河发源地巴尔蒂斯坦

即使是Z顽强的探险家,也不得不对她敬佩三分

母亲带着六岁的女儿徒步旅行,唯有一匹老马相伴

“一个人得先摔上七次才能成为一名真正的骑士。”


内容简介

  1974年寒冬,黛芙拉·墨菲带着六岁的女儿深入印度河发源地巴尔蒂斯坦,展开长达四个月的徒步旅行,途中只有一匹老马哈兰与她们结伴同行。她们一起走过喀喇昆仑山的险径断崖、挑战喜马拉雅山冷峻的冰雪世界,穿越深不见底的印度河峡谷。一路上,她们遭遇一连串的惊险甚至面临死亡的威胁;文化的差异、当地生活的不便和巴尔蒂斯坦人的困境带给墨菲强烈的冲击。她的女儿所表现的勇气与成熟也让墨菲既感动又欣慰。
  《那里的印度河正年轻》作者黛芙拉·墨菲通过情味浓郁而幽默的文字,让我们感受到她对当地人的关怀与热忱,也看到母女俩与自然险象搏斗的勇气与机智。

作者简介

黛芙拉·墨菲(1931- ),爱尔兰探险家、旅行作家,双亲是都柏林人。她常以骑自行车或徒步的方式旅行,并定期出版她在四大洲偏远地区的游记长达四十年。此外,她的写作题材涵盖北爱尔兰问题、核工业的危害,以及英国的种族关系等。墨菲著作丰富,作品还包括《单骑伴我走天涯》《骑骡游埃塞俄比亚》等。目前她住在出生地沃特福德郡。《泰晤士报文学副刊》称她是“追寻失落桃花源的行家”。

精彩书评

由于作者对旅行及对这片人迹罕至的荒野之地的热爱,使得本书妙趣横生。

——《星期日电讯报》

墨菲是一位非常令人喜爱的作家,她的作品不只是叙述旅行者的故事。

——《每日电讯报》

本书迷人之处在于作者的勇敢、幽默和遇事的谋略,即使是Z顽强的探险家,也不得不对她敬佩三分。

——《爱尔兰时报》


目录

目 录

自序 写在远征之前

前言 展翅待飞

第一章 吉普车时代的吉尔吉特

第二章 印度河峡谷漫游

第三章 偏向险山行

第四章 哈兰伴我行

第五章 巴尔蒂斯坦的都市生活

第六章 穆哈兰姆纪实

第七章 哈兰有疾

第八章 前进克伯卢

第九章 诺巴希派的伊斯兰教世界

第十章 消失的步道

第十一章 吉里斯到斯卡杜

第十二章 春临希加

附录

索引


精彩书摘

第二章 印度河峡谷漫游

加格洛,十二月二十五日

我打赌,蕾秋不可能有机会再过一次这么奇特的圣诞节了。太阳才刚升起,北方侦察部队(他们的练习场地就在附近)的军乐队,就开始响亮且快速地演奏起《美好的往日》这首曲子,而且一口气就演奏了半个钟头。我不清楚他们演奏这首曲子究竟是为了追悼某位基督徒军官,还是部队庆祝宰牲节的方式,看起来好像也没有半个人了解这件事。这是个阴暗、寒冷的早晨,云层很低,七点三十分的时候突然传来一阵响雷般的嘈杂声,当中还夹杂着两军在交战时令人毛骨悚然的呐喊声。我们急忙冲出餐厅门外看个究竟。原来是二十匹马术队的小马,披着色彩鲜丽、缀有流苏的鞍布,整齐划一地奔驰而过,看起来就像是穿着美丽服饰的轻骑兵队。骑在它们身上的马术队员身着轻便服装,手持挂着三角旗的长矛。除了我们母女俩以外,没有人出来看热闹。不知道这些轻骑兵队要去哪里,不久他们便消失在了灰茫茫的晨雾中。

没过多久,云雾散去,我们便趁着等候穆罕默德的空当,沿着河的左岸快步走了一阵。正午刚过四分钟,穆罕默德便出现了,倒让我十分意外,不过现在却又发现找不到停车场的钥匙;我们猜想,大概是停车场的老板把钥匙带回家去了,他家距此地可有七英里。我自告奋勇地表示,直接把锁敲坏就是了,我会负责赔偿(反正一把新锁只要二点五个卢比),不过穆罕默德对我这个不道德的建议置之不理。既然如此,我便要他赶快想想办法。就这样,我们无可奈何地隔着停车场木门上的板条,望着我们的吉普车被困在里面。

四十分钟后,一名年轻人上气不接下气地把钥匙送来了,这时候却又找不到穆罕默德了。当他终于现身时,已经有人生好火放在引擎下暖车,行李已经放到车上,我们母女俩也在座位上坐定。可是不知怎么搞的,虽然引擎已经运转了好一阵子,可是车子却动不了。穆罕默德跳下车去,神情倒是很镇定,然后他拿了几个螺丝和几条电线,三两下就把车子给搞定了。穆罕默德的修车技术还真管用,我们在两点十分终于上路了。这条路我还记得非常清楚,只不过上回来的时候我是骑脚踏车经过。虽然这条路现在已经改称为喀喇昆仑公路,可是它的路面还是跟以前一样差,我必须沿路抱紧蕾秋,而且不准她开口讲话,免得万一遇上猛烈的震动把舌头给咬断。

愈往这条喀喇昆仑公路前进,我就愈发对那群筑路的中国工人产生一股钦敬之情,他们约有数百人,沿路每隔一阵子就会看到他们的身影。他们的挑战极度艰辛,使用的机器却又如此之少,我们只看到一辆卡车后面放着一台发电机,用来在岩壁凿洞放置炸药,偶尔会见到一辆手推车——我不知道手推车能不能算是机器;他们大多数的工作全是靠铁铲、铁镐、柳条篮子以及双手来完成的。在这些工人当中,看不出哪位是他们的工头或组长,他们全都穿着一模一样的蓝色高领连身工作服,做着同样的工作;最后这一点最是令我感动(当然也有点不习惯)。巴基斯坦的工头是绝对不动手的,他们还会刻意穿上与“苦力”不同的衣服,以示区别。

我们在四点钟过后抵达加格洛,此地距吉尔吉特河与印度河的汇流处只有数英里。不远处有个规模不大的巴基斯坦军营,我们在这里停车补货。营区的对面是巴尔蒂斯坦物资供应站,许多从平地开上来的卡车全在这里补充汽油、煤油、糖、面粉、米、香烟、茶叶、炼奶、衣服以及其他几样物品,这些货物全都是由一些小吉普车趁着好天气时载运上来的。

到了这个时候,穆罕默德终于露出了一点紧张的神色,不过这并不难理解,因为此时午前的太阳早就下山了,四周的高山全笼罩在一片云海之中,而巴尔蒂斯坦则被厚厚的积雪所覆盖。穆罕默德在供应站的朋友对于前程很不乐观,他认为在这样的天气下,不太可能兼程赶到斯卡杜,因而建议穆罕默德尽量往前走,等到路况真的看不清楚时,便找个地方住下来休息一晚——我觉得这个主意甚好。他们俩完全是以他们的语言在对话,我是怎么知道他们谈话内容的呢?这就是了,有时候我真觉得自己还算能理解乌尔都语,尤其是在遇到压力的时候。

我和蕾秋都很喜欢穆罕默德,他个子很高,瘦瘦的,而且很英俊。他身上穿着宽大的巴旦式灯笼裤,上面则罩一件满是油渍的厚夹克,头上用羊毛围巾随意扎成头巾的样子。虽然他穿得如此随意,可是仍旧和一般的巴旦人一样,不论衣着及职业有何不同,全都散发出一股君临天下、雍容华贵的气派。穆罕默德是那种话不多,可是绝对不是不友善的人,让我深受吸引。即使是和朋友在一起,他也不说一句废话,而且除非必要,否则绝不跟我们闲聊。我认为,再也找不到另一个比他更令人放心的司机,来载我们穿越印度河峡谷了。


前言/序言

自序 写在远征之前

本书是受意大利探险家吉欧托·达奈利一段探险之旅的启迪而产生。达奈利在一九一三年与一九一四两年间从意大利远征喀喇昆仑山,他对此地的风貌有如下的描绘:“……所有老一辈的旅行家皆认为,巴尔蒂斯坦乃是西藏最西之端……”目前尚无人有机会合法进入西藏,我也还不确定自己想在这个时候进入那个地区,不过说真的,能到“最西之端”一游,对我的确颇具吸引力,于是我迫不及待地赶到伦敦的巴基斯坦驻英大使馆,打听进一步的信息。

先前的十四个月,我的日常生活完全围绕着印度打转。怎么说呢,因为除了撰写中的印度旅游书之外,我还花费了极大的心力想要充分了解印度的文化。我亲自到印度待了一阵子,其余的时间全都拿来阅读、思考、写作,以及感受有关印度的一切事务,可以说是排除了所有的杂务。这十四个月真是一段极富挑战、刺激、疲累但又很有意思的时光——不过,一切却在刹那间突然结束了。我的书才刚刚出炉,停笔还不到二十四小时,我人就已经到了巴基斯坦驻英大使馆。

就在我和一群长途跋涉到此的旁遮普人聊天的当儿,立刻便感受到有些美国人所谓的“文化冲击”。假如我从印度文明转换到巴基斯坦文明能相隔一个星期以上的时间,这种情形大概就不至于发生了。可惜情况并非如此,因此这两者之间在许多层面上的遽然改变,对我的震撼也就在所难免了。

先前的几个星期,我经常出入“印度之家”,因而留下了印度是富国的印象,但是位于朗兹广场的巴基斯坦大使馆却截然不同(至少在一九七四年十一月时的情况是如此)。当然,这里的某些房间维持了大使馆应有的标准,但是其间的许多回廊、走道以及楼梯还是感觉到简陋。不过,这个早上还是令我有一种仿佛回到家的放松感觉——因为完全没有遭遇到任何阻碍。

若硬要将印度与巴基斯坦拿来做一番比较,其实是蛮危险的,总难免会出现“顺得姑情而逆了嫂意”的情况。但是为了对这个次大陆完全不熟悉的读者,我也只得甘冒得罪双方的大不韪,试着为各位说明。

大多数的欧洲人会发现,与巴基斯坦人建立起单纯的友谊,要比与印度人来得容易;而我们一般人总是比较同情弱者,两相比较,巴基斯坦自然是属于比较弱势的一方。印巴分裂之时,印度承袭了万事俱备、运作井然的行政首都;反观新立都于卡拉奇的巴基斯坦政府,甚至连一台编列名下的打字机或电话都没有,中央政府也不是在国有大楼中办公,而是将一些铁皮屋和破旧的私人住宅暂时权充。再者,《分裂协议书》中载明应划归巴基斯坦的大批军火,却仍旧全数掌握在新印度政府的手中,奥金莱克元帅位于德里的指挥总部也早已遭废除,来不及监督军火的移交行动。此外,除了著名的奎达官校以外,大多数军械工厂以及军校都在印度境内。印巴分裂初期,尽管巴基斯坦人情况愈来愈不利,并没有得到他们期待的外援,却依然表现出不凡的勇气。相较之下,印度由于较具影响力,反而获得几个强权国家较多的奥援。

在这种种情势之下,巴基斯坦自然博得其他国家的同情。也或许是基督教与伊斯兰教之间有许多相似之处,所以欧洲人自觉与他们容易沟通。不过如今情势已不可同日而语,政教合一制度在西方国家并不盛行。一九六〇年以来,巴基斯坦政府采取了许多乌列马不可能准许的措施,其中最著名的便是阿尤布·汗总统所颁布的“伊斯兰教家庭法”,其中有关于禁止一夫多妻制以及离婚的规定。

其实观光客会发现,以伊斯兰共和国自居的巴基斯坦,其政教合一的色彩并不浓厚,反倒是印度的宗教意识要更强烈些。由于笔者最近曾亲自造访印度与巴基斯坦境内数个历史悠久的基督教机构,所以可以断言,自从一九四七年印巴分别独立之后,基督教教会在巴基斯坦的传教工作,要比在印度顺利得多,而且即使是巴基斯坦最具有权势的毛拉,其影响力也远逊于爱尔兰的天主教主教。

远在印巴分裂的七十多年之前,印度“伊斯兰教复兴”组织的领导人,便积极致力于伊斯兰教的现代化,令毛拉感到深恶痛绝。这些改革者支持巴基斯坦建国,毛拉却一致反对,其理由不单是基于这项主张违反传统,而是民族主义会破坏伊斯兰教倡导四海之内皆兄弟的理想。

巴尔蒂斯坦涵盖的面积约一万平方公里,约自一八四〇年起便由克什米尔的邦主统治,因此现在成为印巴两国之间“有争议领土”的一部分。联合国的停火线,将巴尔蒂斯坦的东北部、东部及东南部边界画成一个半圆形,约从中国大陆的边境,一直延伸到接近伯吉尔隘口之处,形成了一个非常“敏感”的区域。(我在卡拉奇的时候,曾有一位喝得半醉的信德族人正经八百地告诉我,“那里是性感带的相反——让人觉得很讨厌而不是喜欢”。)因此我早已做好心理准备,非得费好一番工夫不可,才能拿到进入巴尔蒂斯坦的许可证(说不定根本就拿不到)。就我所知,印度政府不允许外国人进入其境内的喜马拉雅山边境区域,想必巴基斯坦政府也是照此办理吧?

当我终于找到大使馆负责的相关单位并提出申请时,那位坐在大办公桌后、面目和善的先生打量我之后回答说:“你不必申请签证或许可证就可进入我们的北部地区,只要你持有有效的爱尔兰护照,便可以到巴基斯坦的任何地区旅行,而且停留时间也没有限制。”

“什么!不需要办许可证?”我不可置信地问他,“您确定吗?”

那位和善的先生回答说:“非常确定,我们又没有什么需要掩人耳目的,我们欢迎每位旅客到巴基斯坦的任何地区游览。不过根据联合国的规定,你只能到达停火线十英里以外的地方,除此之外别无任何限制。”接着他从抽屉里拿出一份印刷精美的小手册,介绍“吉尔吉特—罕萨—斯卡杜”,一看之后心情便往下沉,是我来晚了吗?难道巴尔蒂斯坦(斯卡杜是巴尔蒂斯坦的首府)已经成了一个旅游重镇?其实我根本过虑了,巴基斯坦观光发展公司是一个新单位,所以说得比唱得好听,它所提供的信息,或许在十年后还有机会兑现,但是一九七四年的巴尔蒂斯坦仍只是全亚洲开发程度最低的一个居住区域。

观光发展公司的资料很不可靠,根据小册子里所写的:“在吉尔吉特到斯瓦特谷地的塞杜沙里夫之间,新近修筑完成一条长达三百零二英里、路况良好的公路。”在离开伦敦之前,我原本计划帮女儿蕾秋在塞杜沙里夫买一匹小马,再从那里拐进新修筑好的印度河公路,它便位于印度河与吉尔吉特河的汇流处附近。但是到了拉瓦尔品第之后,我的美梦泡汤了。幸亏如此,否则恐怕我这条老命早就休矣,根本无法活到现在跟各位报告我们的旅程。差不多快到十二月底的时候,斯瓦特发生地震,造成数千人死亡,而印度河公路更坍方长达四十英里。

在我们前往巴基斯坦的时候,蕾秋还不满六岁,有些人听到我要在冬季带着这么小的孩子到喀喇昆仑山,都很不以为然。不过蕾秋可不是玩票级的程度而已,她在去年冬天就已经和我一起在南印度待了四个月,算是她的首次亚洲之旅。她认为,若非那次的表现十分成功,我不可能考虑这次让她同行。当然我们都很清楚,这次的旅途绝不可能一路风调雨顺,而且还需要高度的耐力——以一个六岁孩童的标准而言——因为对她这么个外国孩童来说,途中并不太容易遇到玩伴。不过我知道,蕾秋这孩子一向对物质要求很低,活力充沛又很能吃苦,一天走上十至十二英里绝不成问题。再者,虽然蕾秋天性喜欢有人作伴,但是身为独生女,她一向便颇能自得其乐,适应力要比大多数同龄的孩子高出许多。

我个人认为,小孩五到七岁这个阶段比较能够适应艰苦的旅行,因为五岁以下的孩子生理还不够成熟,难以应付健康上的危险;而七岁以上的孩子,又比较不能够以达观的态度适应生活中的不便,以及各种奇风异俗;孩童在八岁左右,就已经建立起自己对人生的看法(而且通常是强烈的),并不太乐意遵从父母的领导。反正情况就是如此,我已经打算下一次我们母女俩的共同出游——如果还有下次的话——必须是我们两个都同样喜欢的目的地才行,而不是像这次一样由我片面决定,然后强迫她参加。

十一月二十二日上午,我们终于搭乘飞机前往卡拉奇。虽然我们两人带的行李都还未到免费载运的重量上限,可是似乎还是带得太多了。对于那些极力主张轻装便简的人士来说,我们为了度过这个寒冬所带的行李,还是稍嫌过重。我把我们这次随身携带的行李列了一张清单,见附录。



《那里的印度河正年轻》是一部以印度河为地理坐标,却又跳脱出单一地理限制,深入探讨现代个体在历史洪流与文化交织中,如何寻找自我定位与生命意义的长篇小说。本书并非一部地理志或历史文献,而是以文学的视角,描绘了一幅关于成长、羁绊、失落与重生的画卷。 故事的主人公,一个来自遥远东方国度的年轻人,因机缘巧合,踏上了这片古老而又充满活力的土地。他的到来,并非带着征服的野心,而是怀揣着一丝迷茫与探索的渴望。他的人生,如同初生的幼苗,渴望在新的土壤中扎根,却又被过往的记忆与内心的不安所牵绊。 小说开篇,便以一种疏离而又细腻的笔触,描绘了主人公初抵印度的种种感受。空气中弥漫的香料气息,街头巷尾的喧嚣人声,古老建筑的庄严肃穆,以及随处可见的色彩斑斓,都仿佛一种全新的语言,冲击着他习惯的认知。他像一个初生的婴儿,用好奇的眼睛打量着这个世界,试图理解那些看似杂乱无章却又井然有序的文化脉络。 然而,这种探索并非一帆风顺。他很快发现,自己与这片土地之间,隔着一道看不见的鸿沟。语言的障碍,思维方式的差异,以及根深蒂固的文化习惯,都成为他融入过程中的重重阻碍。他时常感到孤独,如同漂浮在大海中的一叶孤舟,找不到可以停靠的港湾。他开始审视自己的来处,那些曾经被视为理所当然的价值观,在异域的阳光下,似乎变得模糊而脆弱。 在这段迷失的旅程中,他遇到了形形色色的人。有热情好客的当地人,他们用最淳朴的方式接纳了他,分享着他们的喜怒哀乐,也让他窥见了印度人内心深处那份对生活的热爱与坚韧。也有和他一样,漂泊异乡的灵魂,他们各自背负着不同的故事,在印度这片土地上寻找着慰藉与归宿。这些人,或成为他短暂的过客,或在他的人生中留下深刻的印记,他们的言谈举止,他们的悲欢离合,都如同镜子一般,折射出主人公内心的种种情绪与思考。 印度河,作为故事的背景,并非仅仅是地理上的存在。它象征着生命的源泉,历史的承载,以及无尽的流动与变化。主人公常常会在河畔驻足,看着河水缓缓流淌,思绪也随之飘远。他想象着这条河流千百年来所见证的兴衰更迭,所孕育的文明与信仰,以及无数生命在这条河流的滋养下,生生不息的故事。河水潺潺的低语,仿佛在诉说着古老的传说,也回应着他内心深处的疑问。 在与不同文化的碰撞中,主人公逐渐意识到,自己过去所坚持的许多观念,其实是来自故乡狭隘的视角。他开始学会放下固有的偏见,用一种更加开放的姿态去理解这个世界。他看到了印度文化中蕴含的哲学智慧,看到了底层人民身上闪耀的人性光辉,也看到了宗教信仰所带来的力量与慰藉。他开始明白,真正的“年轻”,并非仅仅是年龄上的增长,而是一种不断学习、不断包容、不断重塑自我的生命状态。 小说的叙事并不 linear,主人公的思绪常常在现实与回忆之间跳跃。那些年少时的经历,那些与家人、朋友之间的羁绊,那些曾经的梦想与失落,都在异域的风中被唤醒。他开始重新审视与故乡的关系,思考自己与祖国的联系。他发现,即使身处异国他乡,故乡的根脉依旧深埋心底,那些无法割舍的亲情与记忆,构成了他生命中最坚实的部分。 随着故事的深入,主人公开始走出最初的迷茫与孤独。他不再仅仅是一个被动的观察者,而是开始积极地与这个世界互动。他尝试学习当地的语言,了解当地的风俗,甚至参与到一些社区活动中。在这个过程中,他遇到了几个对他影响至深的人物。 一位是年迈的智者,他用充满哲理的话语,引导主人公思考生命的本质,以及个体在宏大宇宙中的位置。智者的智慧,如同暗夜中的灯塔,为主人公指明了前行的方向。 另一位是同样漂泊异乡的艺术家,他用画笔描绘着印度的风情,也用艺术表达着内心的孤独与渴望。艺术家身上那种对美的追求与对现实的超越,深深地触动了主人公。他开始意识到,生命不应仅仅是生存,更应是一种创造与表达。 还有一位是当地的年轻女性,她的身上既有传统的东方女性的温柔与坚韧,又有着现代女性的独立与自主。她与主人公之间的微妙情感,成为小说中一抹亮丽的色彩。这段感情,既有文化上的差异带来的挑战,也有心灵上的契合带来的慰藉。它让主人公更深刻地体会到爱与被爱的滋润,也让他看到了跨越文化界限的可能性。 在与这些人物的互动中,主人公逐渐找到了自己的声音。他不再是那个被动接受环境塑造的年轻人,而是开始主动地去塑造自己的生活。他开始将自己在印度的经历,用文字记录下来,试图用自己的视角去理解和表达这个复杂的世界。他的写作,成为他梳理思绪、安抚内心、与世界对话的方式。 小说的高潮,并非在于惊心动魄的情节,而在于主人公内心的转变。当他最终能够坦然面对自己内心的孤独,能够用一种更加成熟的眼光去看待那些曾经困扰他的问题时,他便完成了自我救赎。他意识到,真正的“年轻”,是一种永不停止的探索精神,是一种敢于拥抱未知、敢于挑战自我的勇气,是一种在经历风雨后依然能保持对生活热爱的能力。 《那里的印度河正年轻》最终并未给出一个明确的答案,它只是呈现了一个年轻人,在异域的土地上,如何挣扎、如何思考、如何成长的过程。它告诉我们,每个人的人生都是一场漫长的旅程,而我们所经历的一切,无论顺境还是逆境,都会成为滋养我们生命的力量。印度河,在这里,不仅是地理上的河流,更是生命的象征,是历史的见证,是无数个“年轻”的生命在此流淌、在此生长的见证。主人公的故事,或许只是无数个漂泊者的缩影,但他的经历,却能引起每一个在迷茫中寻找方向、在孤独中渴望连接的读者的共鸣。 这本书,就像一个窗口,让我们得以窥见一个遥远的国度,也得以窥见一个年轻的灵魂,如何在世界的广阔舞台上,寻找属于自己的那份“年轻”与“生机”。它没有宏大的叙事,没有激烈的冲突,只有细水长流般的感悟,和深入骨髓的思考。它是一种对生命韧性的礼赞,也是一种对个体成长力量的肯定。而那条依旧年轻的印度河,则象征着,生命的故事,永远都在继续,永远都充满着希望。

用户评价

评分

这本书的语言风格极其典雅,充满了诗意的哲思,读起来简直是一种享受。它探讨的不是单一时间轴上的事件,而是关于“流淌”这一概念本身的哲学思考。作者在描述河流的“生命周期”时,总能引人深思:生命、死亡、重生,都在这不息的水流中循环往复。我最欣赏的是它对人类在面对自然伟力时的谦卑态度的刻画。那些古老的灌溉系统和水利工程,无不体现了早期文明对自然的敬畏与适应。书中对不同时期河流的水文特征变化与政治权力兴衰的关联分析,逻辑严密,论证有力,完全颠覆了我过去对区域历史的刻板印象。它像一面透镜,折射出人类文明在特定地理环境下的独特命运。阅读这本书,感觉就像是在和一位饱经风霜的长者对话,充满了智慧的光芒。

评分

这本讲述南亚次大陆河流历史与文明的书籍,简直是一场跨越时空的壮丽史诗。作者以极其细腻的笔触,描绘了恒河从喜马拉雅山脉的冰川中蜿蜒而下,滋养了无数古老文明的壮阔图景。我尤其被其中关于河流变迁对社会结构影响的论述所吸引。它不仅仅是一部地理学著作,更是一部社会变迁史。阅读过程中,我仿佛能闻到空气中弥漫的泥土和香料的气味,感受到季风雨季带来的那种生命力的迸发。书中对河流沿岸不同宗教信仰和文化习俗交融的描述尤为精彩,那种在水流的永恒运动中,人类活动留下的深刻印记,让人深思。那些古老的城邦如何因河水的馈赠而兴起,又如何因河道的改移而衰落,每一个细节都充满了历史的厚重感。书中的插图和地图制作精良,极大地辅助了对复杂地理环境的理解,让原本抽象的地理概念变得鲜活起来。

评分

我得说,这本书的叙事节奏把握得非常到位,读起来完全没有一般学术著作那种枯燥感。作者似乎有一种魔力,能将枯燥的泥沙沉积数据和气候变迁曲线,编织成扣人心弦的故事线。我原本对水文学和地质学不太感兴趣,但读到关于河流三角洲地貌形成的章节时,完全被那种自然力量的宏大和精妙所折服。特别是关于河流在塑造印度次大陆文化认同方面所扮演的无形角色,探讨得极其深刻。它不仅仅是地理上的界限,更是精神上的脐带。书中穿插了许多当地的民间传说和口述历史,这些鲜活的个体故事与宏大的地质时间尺度形成了有趣的对比,让人在宏观与微观之间自由切换,体验感极佳。这本书的深度和广度令人叹服,它成功地将自然科学、历史学和人类学融为一炉,提供了一个多维度的观察视角。

评分

这本书的结构安排堪称教科书级别。它没有采取简单的年代顺序叙事,而是围绕着河流的几个关键“节点”展开,比如某次重大的洪水事件、某个关键渡口的兴衰、或者某项大型水利工程的决策点。这种“锚点式”的叙事方式,使得读者在时间跳跃中,反而能更清晰地把握住河流作为核心线索的连续性。书中对于地方性知识的尊重和挖掘尤其令人感动,很多细节是从地方档案和口头传统中发掘出来的,具有极高的史料价值。阅读过程中,我不禁产生了一种强烈的代入感,仿佛亲身参与了那些决定河流命运的重大历史时刻。它不仅仅是关于一条地理实体,更是关于一条“活着的历史线索”如何串联起一个庞大次大陆的集体记忆。我向所有对环境史和文明起源感兴趣的人强烈推荐,它绝对值得被反复阅读和品味。

评分

说实话,我一开始是冲着历史研究去的,但这本书提供的远超我的预期。它更像是一部关于“环境决定论”与“文化能动性”之间复杂博弈的精彩案例分析。作者对河流流域生态系统的演变追踪得极其细致,从上游的山地冻土带,到中游肥沃的冲积平原,再到下游与海洋的交汇地带,每一个生态位都有其独特的社会反映。书中对不同历史阶段的殖民影响,尤其是水资源管理政策的变迁,进行了尖锐的批评和深刻的反思。这种批判性视角使得全书的格局被拔高,不再是单纯的赞美或记录,而是充满了对当下环境问题的警示。这本书要求读者有较高的专注度,因为它信息密度非常大,但一旦沉浸进去,那种知识被不断充盈的感觉,是无与伦比的。

评分

快递速度非常快,东西也不错

评分

此用户未填写评价内容

评分

不同于一般的探险经历,更像一部娓娓道来的生活故事,这样的人生与我们分享,也是幸福的

评分

京东正品,质量保证,物流快速,体验愉悦。

评分

不同于一般的探险经历,更像一部娓娓道来的生活故事,这样的人生与我们分享,也是幸福的

评分

很好的一套书

评分

快递速度非常快,东西也不错

评分

不同于一般的探险经历,更像一部娓娓道来的生活故事,这样的人生与我们分享,也是幸福的

评分

好好看

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有