发表于2024-12-18
《哈克贝利·费恩历险记》之所以成为一部杰作,是因为作者完美展现了美国西部边疆文学的传统,不但展示出之前难以达到的想象力,而且使用了当地俗语,为二十世纪美国散文和诗歌提供了新的愉悦和能量源泉。本书为英文原版,同时提供配套英文朗读免费下载,详见图书封底博客链接。让读者在阅读精彩故事的同时,亦能提升英文阅读水平。
《哈克贝利·费恩历险记》美国著名小说家马克·吐温代表作品,小说以哈克和吉姆的“逃离”为主要情节,哈克要逃离“文明”社会的虚伪与腐败,获得精神上的自由;吉姆要逃离蓄奴州,奔向自由州,获得身体与精神的自由,而展开的精彩故事。同时作者对作品的语言运用上颇具特色,在广泛采用美国南方方言和黑人俚语的基础上,经过精妙地提炼加工,形成了一种富于口语化特征的文学语言、简洁生动、自然含蓄,是英语文学的范本。
本书为英文原版,同时提供配套英文朗读免费下载,详见图书封底博客链接。让读者在阅读精彩故事的同时,亦能提升英文阅读水平。
The Adventures of Huckleberry Finn is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about 20 years before the work was published. It is told in the first person by Huckleberry “Huck” Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels. It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.
The Adventures of Tom Sawyer and Adventures of Huckleberry Finn have never lost their places as required reading in schools, and they remain templates for young adult fiction.
马克·吐温(Mark Twain.1835~1910),美国批判现实主义文学的奠基人,著名小说家。马克·吐温是美国批判现实主义文学的奠基人,世界公认的短篇小说大师,被誉为“美国文学中的林肯”。他的创作大致可分为三个时期:早期作品表现了对美国民主所存的幻想,以短篇为主,幽默与讽刺结合,批判不足,作品有《竞选州长》、《高尔斯的朋友再度出洋》、《百万英镑》等;中期以长篇为主,讽刺性加强,重要作品包括《汤姆·索亚历险记》、《哈克贝利·费恩历险记》等;后期作品则由幽默讽刺转到愤怒的揭发、谴责、甚至有悲观的情绪,主要作品有《游记》等。其擅长使用幽默和讽刺,针砭时弊,毫不留情。他的作品对后来的美国文学产生了巨大深远的影响。
CHAPTER 1 /1
CHAPTER 2 /6
CHAPTER 3 /13
CHAPTER 4 /18
CHAPTER 5 /22
CHAPTER 6 /27
CHAPTER 7 /35
CHAPTER 8 /42
CHAPTER 9 /55
CHAPTER 10 /60
CHAPTER 11 /64
CHAPTER 12 /73
CHAPTER 13 /81
CHAPTER 14 /87
CHAPTER 15 /92
CHAPTER 16 /99
CHAPTER 17 /109
CHAPTER 18 /120
CHAPTER 19 /133
CHAPTER 20 /143
CHAPTER 21 /154
CHAPTER 22 /165
CHAPTER 23 /171
CHAPTER 24 /177
CHAPTER 25 /184
CHAPTER 26 /192
CHAPTER 27 /202
CHAPTER 28 /210
CHAPTER 29 /220
CHAPTER 30 /231
CHAPTER 31 /235
CHAPTER 32 /245
CHAPTER 33 /252
CHAPTER 34 /260
CHAPTER 35 /267
CHAPTER 36 /275
CHAPTER 37 /281
CHAPTER 38 /289
CHAPTER 39 /297
CHAPTER 40 /303
CHAPTER 41 /310
CHAPTER 42 /318
CHAPTER 43 /327
You don’t know about me without you have read a book by the name of The Adventures of Tom Sawyer; but that ain’t no matter. That book was made by Mr. Mark Twain, and he told the truth, mainly. There was things which he stretched, but mainly he told the truth. That is nothing. I never seen anybody but lied, one time or another, without it was Aunt Polly, or the widow, or maybe Mary. Aunt Polly—Tom’s Aunt Polly, she is—and Mary, and the Widow Douglas is all told about in that book— which is mostly a true book—with some stretchers, as I said before.
Now the way that the book winds up is this: Tom and me found the money that the robbers hid in the cave, and it made us rich. We got six thousand dollars apiece—all gold. It was an awful sight of money when it was piled up. Well, Judge Thatcher, he took it and put it out at interest, and it fetched us a dollar a day apiece, all the year round—more than a body could tell what to do with. The Widow Douglas, she took me for her son, and allowed she would sivilize me; but it was rough living in the house all the time, considering how dismal regular and decent the widow was in all her ways; and so when I couldn’t stand it no longer I lit out. I got into my old rags, and my sugar-hogshead again, and was free and satisfied. But Tom Sawyer, he hunted me up and said he was going to start a band of robbers, and I might join if I would go back to the widow and be respectable. So I went back.
The widow she cried over me, and called me a poor lost lamb, and she called me a lot of other names, too, but she never meant no harm by it. She put me in them new clothes again, and I couldn’t do nothing but sweat and sweat, and feel all cramped up. Well, then, the old thing commenced again. The widow rung a bell for supper, and you had to come to time. When you got to the table you couldn’t go right to eating, but you had to wait for the widow to tuck down her head and grumble a little over the victuals, though there warn’t really anything the matter with them. That is, nothing only everything was cooked by itself. In a barrel of odds and ends it is different; things get mixed up, and the juice kind of swaps around, and the things go better.
After supper she got out her book and learned me about Moses and the Bulrushers, and I was in a sweat to find out all about him; but by and by she let it out that Moses had been dead a considerable long time; so then I didn’t care no more about him, because I don’t take no stock in dead people.
Pretty soon I wanted to smoke, and asked the widow to let me. But she wouldn’t. She said it was a mean practice and wasn’t clean, and I must try to not do it any more. That is just the way with some people. They get down on a thing when they don’t know nothing about it. Here she was abothering about Moses, which was no kin to her, and no use to anybody, being gone, you see, yet finding a power of fault with me for doing a thing that had some good in it. And she took snuff too; of course that was all right, because she done it herself.
Her sister, Miss Watson, a tolerable slim old maid, with goggles on, had just come to live with her, and took a set at me now with a spelling-book. She worked me middling hard for about an hour, and then the widow made her ease up. I couldn’t stood it much longer. Then for an hour it was deadly dull, and I was fidgety. Miss Watson would say, “Don’t put your feet up there, Huckleberry;” and “Don’t scrunch up like that, Huckleberry—set up straight;” and pretty soon she would say, “Don’t gap and stretch like that, Huckleberry—why don’t you try to behave?” Then she told me all about the bad place, and I said I wished I was there. She got mad, then, but I didn’t mean no harm. All I wanted was to go somewheres; all I wanted was a change, I warn’t particular. She said it was wicked to say what I said; said she wouldn’t say it for the whole world; she was going to live so as to go to the good place. Well, I couldn’t see no advantage in going where she was going, so I made up my mind I wouldn’t try for it. But I never said so, because it would only make trouble, and wouldn’t do no good.
Now she had got a start, and she went on and told me all about the good place. She said all a body would have to do there was to go around all day long with a harp and sing, forever and ever. So I didn’t think much of it. But I never said so. I asked her if she reckoned Tom Sawyer would go there, and she said, not by a considerable sight. I was glad about that, because I wanted him and me to be together.
哈克贝利·费恩历险记:THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN(英文 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
哈克贝利·费恩历险记:THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN(英文 下载 mobi epub pdf 电子书包装很精致 物流超级快 字体大小很适合~
评分图片和排版都很好,让人想要读下去。
评分希望可以提高自己的英语阅读能力
评分正在看,还可以,加油吧,一定要看完
评分6.18买的,价格实惠,经典外国文学,是纯英文,专门用来做课外英文阅读的……
评分宝宝喜欢,价格实惠,送货速度快
评分开始以为是漫画书,买了给宝贝看的,结果是全英文的,只能自己先看了。质量不错!
评分还没看,感觉还可以,一次性买了好多英文读物,坚持看吧
评分书的质量不错,内容也很好…………
哈克贝利·费恩历险记:THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN(英文 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024