飄:GONE WITH THE WIND(英文原版 套裝上下冊)

飄:GONE WITH THE WIND(英文原版 套裝上下冊) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[美] 瑪格麗特·米切爾 著



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-10

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 天津人民齣版社
ISBN:9787201106434
版次:1
商品編碼:12015198
品牌:Holybird
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2016-08-01
用紙:純質紙
頁數:960
字數:800
正文語種:英文


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

《飄》為美國女作傢瑪格麗特·米切爾十年磨一劍的作品,也是惟一的作品。小說以亞特蘭大以及附近的一個種植園為故事場景,描繪瞭內戰前後美國南方人的生活。通過對主人公斯佳麗與白瑞德的愛情糾纏為主綫,成功地再現瞭林肯領導的南北戰爭,美國南方地區的社會生活。本書為英文原版,同時提供配套朗讀免費下載,掃描圖書封底二維碼即可直接進入收聽頁麵。讓讀者在閱讀精彩故事的同時,亦能提升英文閱讀水平。

內容簡介

《飄》是一部以美國南北戰爭為曆史背景、以南方的社會生活為生活環境的全景社會小說。小說全麵展現美國南方社會風貌以及各色人物在巨大的社會變革中的命運變遷,通過展現不同人物在混亂復雜的社會環境中的命運變化,揭示瞭不同的性格所必然走嚮不同的命運安排。作者運用女性所特有的觀察視角,細微而又深刻地描寫瞭以斯佳麗為中心人物,以瑞德、梅勒妮和艾希禮為主要性格人物的社會活動,通過他們的社會活動,展現瞭紛繁復雜的社會畫麵,以及他們各自不同的命運走嚮。本書自1936年首次齣版後,在世界上被翻譯成29種文字,總共銷售瞭近3000萬冊。1937年,小說獲得普利策奬。根據此書拍成的電影《亂世佳人》於1939年在亞特蘭大舉行首映,引起轟動,並迅速風靡全球。

本書為英文原版,同時提供配套朗讀免費下載,掃描圖書封底二維碼即可直接進入收聽頁麵。讓讀者在閱讀精彩故事的同時,亦能提升英文閱讀水平。

Gone with the Wind is a novel published in 1936 by American author Margaret Mitchell. This is a coming-of-age novel features one of the most well-known characters of American literature, Scarlett O’Hara. The book explores the effect of the American Civil War (1861-1865) on the characters and is set in the state of Georgia. It follows the life of the spoiled protagonist, Ms. O’Hara as she makes her way in the world, experiencing tragedy and romance while dealing with the social changes brought by the Civil War.

Gone with the Wind was immensely popular immediately, becoming the bestselling novel in America in 1936 and 1937. Margaret Mitchell, who was reluctant to publish her work, won a Pulitzer Prize for the novel in 1937. The novel has been adapted into an Academy Award-winning film starring Clark Gable and Vivien Leigh, a play and a ballet. It has also been made into a musical in Japan, Britain and France.

Over 30 million copies of Gone with the Wind have been printed worldwide. The novel remains popular in the United States and is still studied in universities and colleges in the English-speaking world.


作者簡介

瑪格麗特·米切爾,1900年齣生於美國佐治亞州亞特蘭大市的一個律師傢庭。曾就讀於華盛頓神學院、馬薩諸塞州的史密斯學院。1922-1926年任地方報紙《亞特蘭大日報》的記者。她於1926年開始創作《飄》,10年之後,作品纔問世。隨後,小說獲得瞭1937年普利策奬和美國齣版商協會奬。她一生中隻發錶瞭《飄》這部長篇巨著。


內頁插圖

目錄

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

Chapter 10

Chapter 11

Chapter 12

Chapter 13

Chapter 14

Chapter 15

Chapter 16

Chapter 17

Chapter 18

Chapter 19

Chapter 20

Chapter 21

Chapter 22

Chapter 23

Chapter 24

Chapter 25

Chapter 26

Chapter 27

Chapter 28

Chapter 29

Chapter 30

Chapter 31

Chapter 32

Chapter 33

Chapter 34

Chapter 35

Chapter 36

Chapter 37

Chapter 38

Chapter 39

Chapter 40

Chapter 41

Chapter 42

Chapter 43

Chapter 44

Chapter 45

Chapter 46

Chapter 47

Chapter 48

Chapter 49

Chapter 50

Chapter 51

Chapter 52

Chapter 53

Chapter 54

Chapter 55

Chapter 56

Chapter 57

Chapter 58

Chapter 59

Chapter 60

Chapter 61

Chapter 62

Chapter 63


精彩書摘

Scarlett O’Hara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm as the Tarleton twins were. In her face were too sharply blended the delicate features of her mother, a Coast aristocrat of French descent, and the heavy ones of her florid Irish father. But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw. Her eyes were pale green without a touch of hazel, starred with bristly black lashes and slightly tilted at the ends. Above them, her thick black brows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia-white skin—that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.

Seated with Stuart and Brent Tarleton in the cool shade of the porch of Tara, her father’s plantation, that bright April afternoon of 1861, she made a pretty picture. Her new green flowered-muslin dress spread its twelve yards of billowing material over her hoops and exactly matched the flat-heeled green morocco slippers her father had recently brought her from Atlanta. The dress set off to perfection the seventeen-inch waist, the smallest in three counties, and the tightly fitting basque showed breasts well matured for her sixteen years. But for all the modesty of her spreading skirts, the demureness of hair netted smoothly into a chignon and the quietness of small white hands folded in her lap, her true self was poorly concealed. The green eyes in the carefully sweet face were turbulent, willful, lusty with life, distinctly at variance with her decorous demeanor. Her manners had been imposed upon her by her mother’s gentle admonitions and the sterner discipline of her mammy; her eyes were her own.

On either side of her, the twins lounged easily in their chairs, squinting at the sunlight through tall mint-garnished glasses as they laughed and talked, their long legs, booted to the knee and thick with saddle muscles, crossed negligently. Nineteen years old, six feet two inches tall, long of bone and hard of muscle, with sunburned faces and deep auburn hair, their eyes merry and arrogant, their bodies clothed in identical blue coats and mustard-colored breeches, they were as much alike as two bolls of cotton.

Outside, the late afternoon sun slanted down in the yard, throwing into gleaming brightness the dogwood trees that were solid masses of white blossoms against the background of new green. The twins’ horses were hitched in the driveway, big animals, red as their masters’ hair; and around the horses’ legs quarreled the pack of lean, nervous possum hounds that accompanied Stuart and Brent wherever they went. A little aloof, as became an aristocrat, lay a black-spotted carriage dog, muzzle on paws, patiently waiting for the boys to go home to supper.

Between the hounds and the horses and the twins there was a kinship deeper than that of their constant companionship. They were all healthy, thoughtless young animals, sleek, graceful, high-spirited, the boys as mettlesome as the horses they rode, mettlesome and dangerous but, withal, sweet-tempered to those who knew how to handle them.

Although born to the ease of plantation life, waited on hand and foot since infancy, the faces of the three on the porch were neither slack nor soft. They had the vigor and alertness of country people who have spent all their lives in the open and troubled their heads very little with dull things in books. Life in the north Georgia county of Clayton was still new and, according to the standards of Augusta, Savannah and Charleston, a little crude. The more sedate and older sections of the South looked down their noses at the up-country Georgians, but here in north Georgia, a lack of the niceties of classical education carried no shame, provided a man was smart in the things that mattered. And raising good cotton, riding well, shooting straight, dancing lightly, squiring the ladies with elegance and carrying one’s liquor like a gentleman were the things that mattered.

In these accomplishments the twins excelled, and they were equally outstanding in their notorious inability to learn anything contained between the covers of books. Their family had more money, more horses, more slaves than anyone else in the County, but the boys had less grammar than most of their poor Cracker neighbors.

It was for this precise reason that Stuart and Brent were idling on the porch of Tara this April afternoon. They had just been expelled from the University of Georgia, the fourth university that had thrown them out in two years; and their older brothers, Tom and Boyd, had come home with them, because they refused to remain at an institution where the twins were not welcome. Stuart and Brent considered their latest expulsion a fine joke, and Scarlett, who had not willingly opened a book since leaving the Fayetteville Female Academy the year before, thought it just as amusing as they did.

“I know you two don’t care about being expelled, or Tom either,” she said. “But what about Boyd? He’s kind of set on getting an education, and you two have pulled him out of the University of Virginia and Alabama and South Carolina and now Georgia. He’ll never get finished at this rate.”

“Oh, he can read law in Judge Parmalee’s office over in Fayetteville,” answered Brent carelessly. “Besides, it don’t matter much. We’d have had to come home before the term was out anyway.”

“Why?”

“The war, goose! The war’s going to start any day, and you don’t suppose any of us would stay in college with a war going on, do you?”

“You 飄:GONE WITH THE WIND(英文原版 套裝上下冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式


飄:GONE WITH THE WIND(英文原版 套裝上下冊) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

飄:GONE WITH THE WIND(英文原版 套裝上下冊) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

飄:GONE WITH THE WIND(英文原版 套裝上下冊) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

很不錯,孩子很喜歡,實惠又質量好,贊

評分

非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都是做的非常好的。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好的,以解客戶憂患,排除萬難。給予我們非常好的購物體驗。順商祺!

評分

挺不錯的,有塑封,看原版書提高英語語感。

評分

也是給兒子買的,挺好的,會繼續光顧!

評分

品牌貨,質量很好,物流很快,商品包裹也很到位。還有,給送貨小哥一個贊!習慣性好評,全五星!

評分

奧斯丁的傲慢與偏見,湊單買的書。書外麵有塑封。字體大小閤適。送貨速度快。很好的購書體驗。

評分

確實是好書,內容豐富,裝幀過硬,孩子喜歡。關注已久,摺扣力度不小,趁打摺趕快收入囊中。

評分

獲奬作品 值得期待

評分

確實是好書,內容豐富,裝幀過硬,孩子喜歡。關注已久,摺扣力度不小,趁打摺趕快收入囊中。

類似圖書 點擊查看全場最低價

飄:GONE WITH THE WIND(英文原版 套裝上下冊) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有