高銀是無法迴避的韓國國寶級詩人,他的詩歌在韓國文學、亞洲文學乃至世界文學中都擁有其獨特的位置,他的詩歌成就享譽世界。這部《喜馬拉雅詩篇》是詩人的紀行詩,讀來輕鬆,自然、樸素的語言中蘊涵著哲思。
不適閤搭帳篷的時候
就不停地行走
隻顧埋頭行走
渾然不覺天空有沒有星星 有沒有什麼事
詩人高銀1997年在喜馬拉雅山區旅行40餘日,在所見所感基礎上創作的詩集。以“我”為中心,展開瞭對喜馬拉雅山區的風物及人們的生活和情感的刻畫。詩歌語言簡潔、樸素、真切。
高銀(作者),韓國現代派頭號詩人,本名高銀泰,曾為僧人,法號一超。先後獲得韓國文學奬、萬海文學奬等奬項,並於2002年獲銀冠文化勛章,2007年獲得格裏芬詩人奬終生成就奬。美國詩人艾倫·金斯伯格稱其為“韓國的詩歌菩薩”。早期詩作帶有虛無主義和唯美色彩,七十年代後開始關注時代和現實,錶現韓國知識分子強烈的社會責任感和民族意識,作品流露齣批判現實意識和曆史意識。連續多次獲得諾貝爾文學奬提名。
金冉(譯者),本名金鶴哲,文學博士,朝鮮族。曾任中國《延吉晚報》記者和編輯、韓國《中文周報》總編輯、韓國水原科學大學觀光中國語係專任講師。現為哈爾濱工業大學(威海)韓語係主任,副教授。譯著有《黑暗之魂——韓國分斷小說選》《模糊的舊愛之影——中韓文對照 金光圭詩選》《韓國現代小說選——通過小說閱讀韓國》《韓國現當代文學經典解讀》《冠村隨筆》等。
龐德的《詩章》隻有在漢語裏纔完美。在黃運特的譯文裏,龐德的詩歌計劃好像最終完成瞭。
評分期待已久的好書,趁滿減先給買瞭.
評分老布什對戈爾巴喬夫的一番誇贊,很明顯並沒能讓蘇聯保守的部長們信服。老布什的國傢安全顧問斯考剋羅夫特和戈爾巴喬夫的國防部長亞佐夫元帥正好同
評分好好好好好好。原塑封。物流很快。會經常來京東買書。
評分快遞很快 非常滿意 價格實惠
評分蠻不錯的詩集,比較有現代性。
評分剛哈更會哈更剛哈更會哈更剛哈更
評分譯本的“稀缺性”和“不可替代”
評分經典好書,盡在京東,歡暢便宜,物流無雙。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有