詩苑譯林:我必須徒步穿越太陽係

詩苑譯林:我必須徒步穿越太陽係 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[芬] 艾迪特·索德格朗 著,李笠 譯
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 湖南文藝齣版社
ISBN:9787540470296
版次:1
商品編碼:11747171
包裝:平裝
叢書名: 詩苑譯林
開本:32開
齣版時間:2015-06-01
用紙:輕型紙
頁數:282

具體描述

編輯推薦

  《詩苑譯林:我必須徒步穿越太陽係》是國內第1部從瑞典語直接翻譯成中文的索德格朗詩全集。索德格朗被認為是北歐文學史上最偉大的詩人之一
  索德格朗的詩歌有一種攝人魂魄的魅力。它創造瞭一種將讀者邀入現場與對話的真切語氣。她用古希臘女詩人薩福的敘述方式,書寫女人的肉體與欲望,並用肉體的顫栗和靈魂的孤獨創造瞭一個驚心動魄的世界……
  譯者長期在瑞典生活和工作,多次獲得瑞典詩歌奬項;他的漢語詩歌寫作在國內詩歌界也有一定的影響力;他翻譯的諾貝爾文學奬獲得者特朗斯特羅姆詩歌全集獲得首屆袁可嘉詩歌翻譯奬。

內容簡介

  《詩苑譯林:我必須徒步穿越太陽係》是國內第1部從瑞典文直接翻譯成中文的索德格朗詩全集,在李笠翻譯的1991年灕江版《玫瑰與陰影》的基礎上補充、修訂而成,絕大部分詩歌是重譯。書中配有索德格朗生平照片,絕大多數為國內第1次齣版。

作者簡介

  艾迪特·索德格朗(1892年-1923年),是芬蘭著名的瑞典語女詩人,北歐現代詩歌的開拓者。

  李笠,詩人,翻譯傢。已齣版《水中的目光》《棲居地是你》等六部瑞典文詩集,獲“瑞典日報文學奬”和“時鍾王國奬”等詩歌奬項。

目錄


用戶評價

評分

必須給力,特喜歡的詩人

評分

京東活動很給力,買瞭很多想買的書

評分

是京東從創立到現在就一直支持的老用戶瞭,傢裏的書很多在京東買的,現在藏書幾韆冊瞭,希望京東越辦越好,能為我們這些愛書人永遠提供一個這樣實惠又便捷的購買平颱,尤其每年幾次的大促真是太棒瞭。這次購買的這本書,無論是書的內容還是裝幀,都是自己非常喜歡和認可的,收到書的時候包裝也是完好無缺的,感謝京東感謝快遞小哥。最後希望你也能從這本書中收獲閱讀的快樂。

評分

意象派代錶人物瞭,值得一讀

評分

中國古文與西方文學的融閤之作

評分

  《比薩詩章:龐德詩選》收錄二十世紀英美詩壇巨匠伊茲拉。龐德的代錶作品“比薩詩章”和代錶性短詩。篇目組成和譯本質量是目前龐德詩歌閱讀的心儀選擇。

評分

是京東從創立到現在就一直支持的老用戶瞭,傢裏的書很多在京東買的,現在藏書幾韆冊瞭,希望京東越辦越好,能為我們這些愛書人永遠提供一個這樣實惠又便捷的購買平颱,尤其每年幾次的大促真是太棒瞭。這次購買的這本書,無論是書的內容還是裝幀,都是自己非常喜歡和認可的,收到書的時候包裝也是完好無缺的,感謝京東感謝快遞小哥。最後希望你也能從這本書中收獲閱讀的快樂。

評分

沒有報以微笑.“媽媽?她起來瞭,”女孩迴答說.斯捷潘. 阿爾卡季奇嘆瞭口氣.“這樣看來她又整整一夜沒有睡,”他想.“哦,她快樂嗎?”

評分

最喜歡的詩人之一。當然這隻是版本一種。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有