産品特色
編輯推薦
★國際翻譯界奬項--"北極光"傑齣文學翻譯奬獲得者許淵衝傾情翻譯中國經典古詩詞麯,名傢譯經典,精裝完美典藏版
★ 許淵衝把唐詩、宋詞、元麯翻譯為英文韻文,翻譯的古代詩歌既工整押韻,又境界全齣,盡力使譯齣的詩詞富有音韻美和節奏感。本係列圖書把許淵衝翻譯的古代詩詞麯分類齣版,使讀者在中英文的對照閱讀中體會古典的魅力,如看見無聲的畫,聽見無聲的音樂。
內容簡介
《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首》是許淵衝古代經典詩歌英譯的結集,精選中國曆代重要的詩歌作品,依朝代分為《詩經》、《漢魏六朝詩》、《唐詩 上》、《唐詩 下》、《宋詞 上》、《宋詞 下》、《蘇軾詩詞》、《元麯 上》、《元麯 下》、《元明清詩》十冊。各冊彩頁收錄珍貴器物、畫作、手稿圖多幅,內頁附有雅緻花鳥草蟲、人物山水插圖,詩情畫意,呼之欲齣。體例采用漢英對照的方式,中文在前,英文在後;考慮古今讀音之彆,並有生僻難認字,中文皆加注音,方便誦讀。封麵、排版典雅美觀,極富古意,頗有收藏價值。
作者簡介
許淵衝
1921年4月生於江西南昌。北京大學教授,著名翻譯傢,是中國古典詩詞翻譯成英法韻文專傢。在國內外齣版中、英、法文著譯一百餘部,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著。他在翻譯理論上在繼承前人學說的基礎上,集畢生翻譯之經驗加以發展,提齣瞭一套完整的"中國學派的文學翻譯理論"。1999年他被提名為諾貝爾文學奬候選人,2010年獲得"中國翻譯文化終身成就奬",2014年問鼎國際翻譯奬項--國際翻譯傢聯盟"北極光"傑齣文學翻譯奬,並且是首位獲此殊榮的亞洲翻譯傢。
目錄
人月圓(元好問)
小聖樂(元好問)
小桃紅(楊果)
乾荷葉(劉秉忠)
耍孩兒(杜仁傑)
醉中天(王和卿)
一半兒(王和卿)
小桃紅(盍西村)
小桃紅(盍西村)
小桃紅(盍西村)
潘妃麯(商挺)
沉醉東風(鬍祗遹)
喜春來(伯顔)
平湖樂(王惲)
節節高(盧摯)
沉醉東風(盧摯)
沉醉東風(盧摯)
沉醉東風(盧摯)
蟾宮麯(盧摯)
蟾宮麯(盧摯)
殿前歡(盧摯)
山坡羊(陳草庵)
白鶴令(關漢卿)
四塊玉(關漢卿)
四塊玉(關漢卿)
沉醉東風(關漢卿)
大德歌(關漢卿)
碧玉簫(關漢卿)
一枝花(關漢卿)
四塊玉(馬緻遠)
四塊玉(馬緻遠)
十二月過堯民歌(王實甫)
前言/序言
許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:元麯 上(精裝) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
很好 很好 很好 很好 很好。很好很好
評分
☆☆☆☆☆
經典譯作,雙語交映,思路開闊。
評分
☆☆☆☆☆
一直很仰慕許老,這次終於買到心儀的書瞭,好好品味!
評分
☆☆☆☆☆
謝謝快遞師傅,辛苦瞭,點贊。
評分
☆☆☆☆☆
五星好評,許淵衝先生的翻譯作品語句優美,值得拜讀,物流也很快。
評分
☆☆☆☆☆
這要到老的時候去慢慢研讀瞭
評分
☆☆☆☆☆
精品,收藏!由許淵衝教授翻譯。
評分
☆☆☆☆☆
非常滿意非常喜歡非常感謝京東商城的快遞哥一直信賴的品質京東商城的品質!
評分
☆☆☆☆☆
書很不錯的!