发表于2024-12-18
他非一代骚人,实属万古千秋。
1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是*一对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。
2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。
3. 诗体的译本:
(1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。
(2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。
(3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
《亨利四世(上)》为“莎士比亚全集-英汉双语本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照,讲述了亨利四世在位时期,青年王子亨利(即位后称亨利五世)的活动。
威廉-莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),欧洲文艺复兴时期英国的重要作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称为戏剧史上四大悲剧家。
出版说明 i
莎士比亚诗体重译集序 ii
《亨利四世》二联剧导言 1
亨利四世(上) 11
Introduction to The Two Parts of Henry the Fourth 123
The First Part of Henry the Fourth 135
User's guide 263
亨利四世(上)(莎士比亚全集.英汉双语本) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
亨利四世(上)(莎士比亚全集.英汉双语本) 下载 mobi epub pdf 电子书不错?
评分包装完整,莎翁的书一直很想拜读~
评分莎士比亚莎士比亚四百周年!入一套!
评分好好好好好好好好好好好好好
评分理查三世(莎士比亚全集.英汉双语本)
评分不错?
评分莎士比亚莎士比亚四百周年!入一套!
评分质量不错,值得信赖。
评分收藏了……好书,有时间看吧
亨利四世(上)(莎士比亚全集.英汉双语本) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024