波斯少年

波斯少年 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[英] 瑪麗·瑞瑙特 著,鄭遠濤 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-19

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 上海人民齣版社
ISBN:9787208090170
版次:1
商品編碼:11803705
品牌:世紀文景
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2010-07-01
用紙:輕型紙
頁數:436
字數:325000
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  

  ★美國總統肯尼迪、傳奇作傢張愛玲、英國布剋奬得主《狼廳》作者希拉裏·曼特爾的摯愛作傢瑪麗·瑞瑙特

  ★公認知名巨作“亞曆山大三部麯”第二部

  ★傳奇王者,活在這位少年愛的凝視中。

  瑪麗·瑞瑙特對於曆史小說傢及其讀者們都是一道光照。她不會假裝昔日和今天一樣,古希臘人和我們一樣。她嚮我們展示瞭他們的奇異,縴毫畢現、準確無誤,挑戰我們的價值觀,勾引我們的好奇心,領著我們穿越一塊動人而愉悅的域外地景。

  ——布剋奬得主希拉裏·曼特爾

內容簡介

  

  《波斯少年》以第一人稱迴憶錄的動人之筆,續寫亞曆山大大帝最後的七年。故事敘述者是一位真實的波斯人——亞曆山大青春俊美的伴侶巴勾鄂斯。

  這少年幼時被賣為奴隸,輾轉成瞭波斯國王大流士的男寵,他起初隻從宮闈傳聞裏聽說亞曆山大震動朝野的勝利。後來在高伽米拉戰場上,亞曆山大再次擊敗大流士,將他趕上逃亡之路。大流士故後,巴勾鄂斯被作為求和禮物獻入亞曆山大的內廷。

  亞曆山大對聲色享受體驗尚淺,但對感情嚮來需求很深;巴勾鄂斯善於悅人,卻一直無處實現少年的戀夢。他們的相遇恰似命中注定。徵途漫漫,愛情給瞭亞曆山大無限安慰,曆經刺殺陰謀、異族聯姻與軍心浮動,他對巴勾鄂斯始終未減眷戀。

作者簡介

  瑪麗·瑞瑙特(Mary Renault,1905—1983),以描寫古希臘的曆史小說享有世界性的聲譽,其作品傳神地展現瞭忒修斯、蘇格拉底、柏拉圖和亞曆山大大帝等名人的生平。

  瑞瑙特齣生於倫敦,畢業於牛津大學,大學時的老師包括著名希臘學教授吉爾伯特·默雷(Gilbert Murray),和後來以《魔戒》成為一代文豪的語言學教授托爾金(J. R. R.Tolkien)。大學之後,她在牛津的拉德剋利夫醫院(Radcliffe Infirmary)學習護理,並跟日後的終身伴侶硃莉·穆拉德相遇。二戰期間兩人曾專職照料傷兵。

  瑞瑙特第一本小說發錶於1939年。1948年以《歸於夜晚》贏得15萬英鎊文學奬金後,攜硃莉移居南非。其後的寫作生涯中,瑞瑙特先以同性愛情故事《禦者》震撼文壇,繼而轉入一嚮令她癡迷的古希臘曆史,共寫齣八部考據翔實、想象馳騁的大師之作,包括《殘酒》《國王必須死去》《海裏來的公牛》《阿波羅麵具》《頌詩人》與“亞曆山大三部麯”(《天堂之火》《波斯少年》《葬禮競技會》),至今廣受喜愛,長銷不衰。

精彩書評

  

  瑪麗·瑞瑙特對於曆史小說傢及其讀者們都是一道光照。她不會假裝昔日和今天一樣,古希臘人和我們一樣。她嚮我們展示瞭他們的奇異,縴毫畢現、準確無誤,挑戰我們的價值觀,勾引我們的好奇心,領著我們穿越一塊動人而愉悅的域外地景。

  ——布剋奬得主希拉裏·曼特爾
  
  

  以她通常的元氣與想象力寫就,瑪麗·瑞瑙特具有偉大的纔華。

  ——《紐約時報》
  
  

  瑞瑙特的寫作技巧讓我們沉浸到作品的世界裏,把我們帶入它的奇異、狂暴與美好之境。一種文學魔法,如此令人信服又充滿創造性。

  ——《泰晤士報》

精彩書摘

  年輕的時候,晨曦總是令人振奮。我來到拴馬的柵欄邊,發現色雷斯馬夫把我的馬兒(我叫它“獅子”)照顧得很好。他們是真的將自己塗藍的種族,乍看不成人樣,其中一人笑嘻嘻地嚮我比手畫腳,把“獅子”稱贊瞭一番。我輕策馬兒,在晨光中沿河而上,心情開朗起來,然後卻看到一個驚人的景象,難以相信自己的眼睛。

  十幾個青年全身浸在河流裏,用聖水來洗浴,而且似乎很享受這種瀆神的汙染行為,有人潑水,有人遊泳。裏麵一個人有馬鬃般的金發,雖然濡濕,也能看齣必定是國王。我覺得他嚮我這邊望瞭過來,便驚惶地快馬離去。

  果然是蠻人哪!不知水神阿娜希塔會怎樣報復他們?早晨清新而美麗,但是逐漸熱瞭起來。我確實拋下文明的一切瞭。不過……對於缺少教養的人,像魚一樣赤身在熠熠波光裏浮遊,想必很快樂。

  但是在河水流過軍營的地方,我看見這些人對聖水極盡汙辱,不但在河裏沐浴,而且刷盤罐,洗馬匹,便又生齣無限的反感。怪不得我找不到臉盆,原來根本用不著取水梳洗!

  簡陋的廁所更教人苦惱:一律隻是條溝渠,連內廷用的也不例外,大傢自由齣入已經夠難堪,侍從和其他粗俗的人還要偷看我。在波斯,任何一個男孩六歲前就滿足過對閹者的好奇心,這裏的成年人卻相信閹割是把身體切除得像女人一樣,侍從們還打瞭賭。我難以忍受這種窺視,隻好一連數日去樹林裏解手。

  沒有人給我吩咐工作,我也害怕晚餐時去侍奉國王,然而他不但沒有遣退我,還提高瞭我的地位。這天有許多波斯貴族前來投誠。納巴贊內斯因為弑君而僅獲免罪,但是這些人則被奉為貴賓。好幾次,當一盤佳肴端到亞曆山大麵前,他會叫侍者分齣一份,對我說道:“去某某人跟前,告訴他說我希望和他共享這道菜。”盡管賓客們吃慣更精緻的美食,他們仍感激這種波斯式的禮遇。他竟然學得這樣快,使我驚奇。

  他送走好菜時,我常提醒他應該給自己留一份,但他隻笑笑,吃著和彆人一樣的菜肴。他曬傷的皮膚已經痊愈,平心而論,在波斯他也算得上美男子。

  他從不讓我端盤遞酒。他記得昨晚的事,設法撫慰我受傷的自尊心。雖然他長於蠻邦,但似乎對禮儀甚有天賦,麾下的馬其頓人就遠遠不如他瞭。他的朋友們都學他的樣子,赫菲斯提昂始終看著他,但是有的人(大多是保留鬍子那些)卻分明錶現齣不情願跟波斯人同席。一遇到習俗相異之處,他們就會譏笑,甚至指指點點。在座有些貴族的祖先在居魯士之前便曾經為王,然而這些西方蠻人一定恨不得看見他們卑恭屈膝。亞曆山大好幾次冷眼掃視這幫鄉巴佬,幾個人有所收斂,其他人假裝沒看見。

  我想,他得怪他自己,是他縱容這些人像野狗一樣在禦前放肆。他在戰場上讓敵人喪膽,餐桌邊卻無人畏懼,教我們波斯人怎能尊重他?

  有一兩個波斯人斜眼看我,他們並不都知道我是誰。大流士從未想過讓我當眾隨侍,然而亞曆山大盡管不寵愛我,卻似乎喜歡彆人看見我在他身邊。我想,當然瞭,我是戰利品,像大流士的戰車一樣。我是大流士的孌童。

  第三日,管傢卡瑞斯交給我一張字條,叫我送去給國王,並且說道:“他應該在球場上。”

  我問路尋去,來到一個帆布圍著的方形場地前,裏麵傳齣喊叫和沉重的足音。沒有門,隻有翻起帆布簾的入口,也沒有守衛。我一進去就原地愣住,隻見十個八個全裸的青年,在場上來迴奔跑。

  我簡直無法相信。成年人當眾裸體,我隻見過與我一同被賣的奴隸和刑場上罪當此辱的囚犯。我來瞭什麼地方,竟會遇上這樣的人?剛想轉身逃走,一個毛濃身粗的青年跑過來,問我要什麼。我眼睛迴避著,說卡瑞斯派我去找國王,但我覓錯瞭地方。

  “沒有錯,他在這兒呢。”青年說完跑開幾步。“亞曆山大!卡瑞斯派人送信來瞭。”轉瞬國王已經來到我麵前,像其他人一樣赤裸著。

  他那樣坦然,會讓你以為他從未穿衣,也沒有穿衣的願望。我垂著眼睛,震動得說不齣話,直到他問:“唔?卡瑞斯的信呢?”

  這時我已經明白瞭,便嚮他道歉,他接過字條看瞭看。方纔那青年汗如馬臊,而國王雖鍛煉得渾身發紅,卻散發著一種剛齣浴般的清新氣味,傳說這是因為他天性中的熱忱消耗瞭多餘的體液。但那時候我一心隻想掩飾尷尬。

  “跟卡瑞斯說——”他停下話,我覺得他在看著我,“算瞭,跟他說我很快會召見他。”顯然他不信任我,不讓我捎帶最簡單的口信,這不足為奇。他說:“那就這樣吧。”又續道,“巴勾鄂斯。”“在,陛下。”我低著頭迴答。“放鬆些,小夥子,你很快會習慣的。”

  我恍惚地離去。盡管希臘人以放誕著稱,我還是料不到一個國王能失禮若此。我的職業訓練我在內室脫衣,為什麼一到內室之外,如果我穿著不如彆人整齊,就會感到慚愧?一位國王使以身體為職業的人羞赧,實在是非同尋常。難道他不知道自己尊嚴何在?

  我們不日遷營,速度之快令我驚訝。軍號一吹響,大傢就各自行動起來,似乎無需命令。我取馬最晚,挨瞭馴馬官一陣咒罵,迴到營地已經不見帳篷,我的東西露天擱著。我們齣發的時辰,比大流士醒來時還早一個鍾點。

  我東張西望,想在隊伍裏找齣亞曆山大的位置,卻找不到,便詢問我身邊騎馬的文書。他指指外邊不遠處一輛速度挺快的戰車,有個人跳下車來,在速度不減的車旁跑步,又跳上車去。我問:“為什麼他讓那個人這樣?是懲罰嗎?”他仰頭大笑。“那可是國王啊。”見我睏惑,他繼續說道:“他在鍛煉。他受不瞭慢悠悠的步行速度。野味肥美的季節,他還經常打獵呢。”

  我想到華蓋亭亭的步輦、手捧祭颱的祭司,還有載著宦官、女眷和行李的漫長車隊,全都像是前生的事瞭。

  我們嚮東北進軍,入赫卡尼亞。下一次紮營時,阿塔巴紮斯投降來瞭。

  長途行軍後,他休養瞭一段時日,同時召齊兒子。除那些年紀大的以外,他還帶來九位我從未見過的英俊青年,想必都是他七十至八十歲之間生的。

  亞曆山大在禦帳外見他,迎上前握住他的雙手,又側臉讓他親吻麵頰,禮畢,像兒子重逢父親一樣抱住他。

  他流亡多年,當然會說希臘語。晚餐席上,亞曆山大安排他坐右首。我站在國王的椅子旁,老人講起亞曆山大童年的淘氣,兩人大笑。國王追述坐在他膝上聽說的波斯逸聞,阿塔巴紮斯說道:“啊,陛下,不過那時候你就經常問我奧庫斯王用什麼武器瞭。”亞曆山大微笑,從自己盤裏將肉食分與老人,即使最狂狷無禮的馬其頓人也沒有作聲。

  希臘雇傭軍的使節隨後抵達,詢問投降的條件。

  我慶幸阿塔巴紮斯在,知道他會替他們說話。他果然據實為之辯護,但是亞曆山大厭惡希臘人打希臘人,答復說他們要麼彆過來,要來就得無條件投降。

  兩日後,他們大部分人到達,僅有少數齣關碰運氣去瞭,軍中有個雅典人在全希臘以反對馬其頓聞名,他自盡身亡。前來的士卒軍容整齊,隻是身體瘦弱。我無法上前,隻希望能瞥見朵瑞斯可斯,同時想著如果他獲死罪,我可以怎樣救他。

  然而,亞曆山大惟一的報復就是拒談條件,讓他們虛驚一場。對帕特朗和其他在他宣戰前已經服役的老兵,他發下保安路條讓他們迴希臘。對朵瑞斯可斯這些開戰後入伍的,他訓斥一頓,說他們不配被釋放,仍按原餉收編(他自己的士卒軍餉較高)。他們被直接遣往自己的營地,我沒有機會和朵瑞斯可斯道彆。

  此後不久,亞曆山大外齣打馬地亞人去瞭。

  ……

前言/序言

  二十世紀的古希臘之魂

  ——瑪麗·瑞瑙特的創作人生(代譯序)

  鄭遠濤

  “他的臉多年來縈繞在我的心頭;那雙不可思議的眼睛,那頭發在額上躍躍彈跳,還有那想必在他二十來歲已滄桑畢露的美,曬傷的皮膚黝黑,太陽下的頭發近乎白色。”瑪麗·瑞瑙特(Mary Renault, 1905—1983)在 1960 年代末寫給一個牛津大學同窗的信件中這樣談起亞曆山大大帝,仿佛他是自己的一位故人。他的確是故人。瑪麗始終記得四十多年前鞦季的一天,她在牛津念書,參觀瞭校內的阿什莫爾博物館,被內中幾件著名文物的復製品深深打動:腰身細巧的剋裏特島鬥牛者、金發的城邦青年(Blond Ephebe),還有雅典衛城齣土的亞曆山大頭像。帶著這些不可磨滅的記憶,瑪麗經曆瞭畢業、幾年的獨自漂泊、護士生涯、首次齣書和“二戰”的炮火。後來她和伴侶硃莉·穆拉德離開寒冷保守的英國,到陽光燦爛的南非居住。她再也沒有迴去。在南非海濱,瑪麗的希臘靈感纔終於從種子長成參天大樹。

  終其一生,她齣版瞭八部考據紮實、想象馳騁的長篇曆史小說,其中洋洋韆頁的亞曆山大三部麯是扛鼎之作。

  1905 年查倫斯醫生夫婦生下長女瑪麗時,料想不到她會成為不凡的作傢;他們也不贊成女性拿寫書當職業。查倫斯娶瞭牙醫的女兒,婚姻門當戶對,屬中産階級,傢中有僕役多名,但夫婦倆個性扞格,常爭吵不休。瑪麗早早顯露逾矩的性格,既活潑奔放又嗜書如命,尤其喜歡牛仔故事並在遊戲中搬演,離母親期許的淑女相去天壤。成為作傢的瑞瑙特,迴憶起童年的傢庭生活,說“不記得有哪個時期是我不盼著走齣去的”。失和的父母、疏離的孩子,這些心靈創痕將來會成為她作品裏反復演繹的主題。

  中學寄宿時,瑪麗在校圖書館發現柏拉圖的英譯本,畢業前讀完瞭全部《對話錄》。蘇格拉底及其弟子們生活的動蕩世界在她腦海中潛伏浸潤數十年,方釀齣傑作《殘酒》(The Last of the Wine)和《阿波羅麵具》(The Mask of Apollo)。因成績優異,她進入當時專收女生的牛津大學聖休斯學院,主修英語。

  “牛津造就瞭我。”後來瑞瑙特喜歡說。然而當時男女分隔的牛津大學也不免給她帶來揮之不去的邊緣感。無論如何,她在牛津遇到影響她一生的兩位老師:希臘學教授吉爾伯特·默雷(Gilbert Murray)和後來以《魔戒》的中洲成為一代文豪的語言學教授托爾金(J. R. R. Tolkien)。托爾金在學生們麵前朗誦史詩《貝奧武甫》,使瑞瑙特感到這部陌異的古英語詩篇一句句都是活的。默雷的講課則使她重燃對柏拉圖的熱情;熏陶之下,她建立瞭對希臘文所謂 arete(個人卓越)的信念——人各有異,天賦參差,但每個人都必須努力做齣最好的自己。

  畢業後瑪麗不顧父母反對,過瞭幾年邊打工邊筆耕的生活,終因營養不良而病倒,被迫迴傢休養。1933 年夏,一籌莫展的她做瞭個改變終生的決定。徒步旅行重訪牛津時,她在毗鄰母校的拉德剋利夫醫院門外歇息,省悟到她寫作的挫敗是由於缺乏人生體驗,而在這所古老的醫院中,生老病死永恒地上演著。她當即謁見院長,說服讓她留下學習護理。這年她 28 歲。

  工作繁重、戒律森嚴的護士學員生涯,對一個牛津畢業的姑娘是屈就,但是瑪麗堅持瞭下來。日後讀者會在她描寫男孩亞曆山大的《天堂之火》(Fire from Heaven)中看到斯巴達式鍛煉,領會早年的紀律約束無論是對揮劍的亞曆山大還是揮筆的瑪麗,都同樣必要。在拉德剋利夫,瑪麗邂逅見習護士硃莉·穆拉德,兩人情投意閤,後來相伴終生。

  穆拉德女士晚年接受訪談,說她和瑪麗都是雙性戀,各自跟男性發生過戀情,但最終選擇瞭彼此。瑞瑙特自己講過:“我想許多人的性欲望是居間的……就像從白到黑的色差,中間是各種各樣的灰。”

  她的早年作品多以女性為第一主角,轉型寫曆史小說後,敘述者“我”總是男性而效果逼真,導緻讀者常認定“瑪麗”是男作傢的化名。《波斯少年》(The Persian Boy)的敘述者是一個性彆曖昧的閹人。

  伍爾夫(Virginia Woolf)提齣“偉大的心智雌雄同體”,瑞瑙特則說:“我從來不是女性主義者,因為這些年來我的內在自我都不加區分地占據著兩種性彆,以至於不可能參與性彆之戰。”她自由化入各種性彆身份的能力,足證此言不虛。

  完成學業後,瑪麗從事護理,利用工餘和假期寫小說。她用筆名“瑞瑙特”登上文壇,頭兩部小說齣版於戰雲密布的倫敦。“二戰”爆發,瑪麗和硃莉響應政府動員令,先後在多地醫院照料傷兵,並一度返迴拉德剋利夫服務。醫院中做勤雜工的良心反戰者(conscientious objector)與士兵之間的衝突和友誼給瑪麗帶來震動,戰爭塵埃落定後被她寫入《禦者》(The Charioteer, 1953)。

  ……


波斯少年 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

波斯少年 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

波斯少年 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

波斯少年 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

差評完全是因為沒能按時齣庫發貨 居然還晚瞭三天!

評分

商品很好

評分

這個係列已經買的很多,信得過,有新的一定要收。

評分

可以,速度也快,在學校上課,晚上下課取的,很方便。

評分

挺好的價格閤適趕上促銷

評分

很好的一本書,值得讀!

評分

《波斯少年》以第一人稱迴憶錄的動人之筆,續寫亞曆山大大帝最後的七年。故事敘述者是一位真實的波斯人——亞曆山大青春俊美的伴侶巴勾鄂斯。

評分

"到眾神那裏去吧,戰無不勝的亞曆山大。希望審判之河像牛奶一樣溫潤地對待你,把你沐浴在光裏,不在火中。"那些以英雄命名的城池終究落得一場空無,時光之河吞沒瞭一切詩與歌。但迴憶是不朽的,是失落的珍寶,是動人的沒藥。

評分

不錯

類似圖書 點擊查看全場最低價

波斯少年 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有