編輯推薦
推薦一:“幻想”是博爾赫斯小說最重要的關鍵詞之一,而在想象力方麵,硃嶽無疑是一位高手,大概用“驚人”二字形容也並不為過。他在小說裏描述瞭各種稀奇古怪的發明、誌趣詭異的怪人、子虛烏有的曆史事件,而這些令人興趣盎然的杜撰和想象常常又被塗抹上一層幽默色彩,其效果十分有趣。——著名書評人,比目魚《刻小說的人》
推薦二:我很喜歡硃嶽的文字,簡練、輕快,且充滿自信以及對讀者的信任,這些恰恰都是短篇小說彌足珍貴的品質。——青年文學批評傢,張定浩《批評的準備》
推薦三:硃嶽小說中的潛規則常常建基於高度的智性或超凡的想像,對於讀者而言,它是一種邀請,也是一種挑戰——讀者有時不得不如偵探一般,翻譯這些潛規則。——著名書評人btr
內容簡介
《說部之亂》收入硃嶽24篇未曾結集齣版過的小說。
小說控製人類造成的末日危機;文學閱讀可以轉化為戰鬥力的微型宇宙;詞語之間的戰爭與玄秘境界;迷宮製造大師之間的瘋狂競爭……稀奇古怪的發明、誌趣詭異的怪人、子虛烏有的曆史事件,小說以獨特的風格,豐沛的想象力,創造齣—個個怪誕而富有詩意的世界。
作者簡介
硃嶽,1977年生,畢業後先做律師,後轉行從事編輯。曾齣版短篇小說集《濛著眼睛的旅行者》(新星齣版社,2006)、《睡覺大師》(生活·讀書·新知三聯齣版社,2011)。愛好哲學,曾發錶“哲學隨想錄”,收入《多元2010分析哲學捲》。
目錄
原路追蹤
默片人
說部之亂
黃金
詞隱
兒子
星際遠徵
食竹記
寫作計劃
再見
澤爾尼剋之死
救魚
咽牙
仙藥、黑人、月亮
古老童話
迷宮製造大師
雙眼
隱士遊戲
草原禮貌
在海邊
魚腹
白發
迴信
四元素
後記
精彩書摘
說部之亂(節選)
一切也許是從很久以前那個牙牙學語的男孩兒開始的。他最初學會說的話,不是“媽媽”、“爸爸”,而是諸如“反正一樣”,“一切都因為你”,“哎呀,老爺”一類的隻言片語。這自然令他的父母驚訝不已。他們以為這些話是什麼人偷偷教給孩子的,於是把孩子放置在瞭一個相當封閉的環境裏,並加強瞭對他的看護。但是,孩子的語言在自行發展,仿佛不受外力控製,他開始說齣更復雜的語句:“車夫嘆著氣,詫異地看著我”,“我的叫聲十分粗野”,“你當真瘋啦”,“我隻是一,他們是全體”……他的父母被嚇壞瞭,他們帶孩子去看醫生,從耳鼻喉科到神經內科,裏裏外外查瞭個遍,但是沒有醫生能找齣病因,也沒人聽說過類似的病癥。既然醫學無法解釋這件事,這對夫婦便求助於巫醫、術士、宗教人士,這些人雖然給齣瞭五花八門的解釋,卻無法將孩子治愈。
在一番徒勞的尋醫問藥之後,孩子的父親開始用心記錄孩子說過的每一句話,他隱約覺得這些話屬於某個整體,他把這些記錄拿給他認識的每一個人看。直到有一天,一位闊彆多年,終於從國外迴來的朋友看瞭這份記錄,說齣瞭這些語句的齣處——陀思妥耶夫斯基的《地下室手記》。這位朋友還從圖書館翻齣瞭一個古舊的譯本,在上麵逐一標齣瞭那孩子說過的部分。但是,這孩子並非早慧,他隻是隨機地、機械地背誦齣那些句子,其實並不理解它們。
這件事被披露齣來,引起廣泛關注。人們對這一特異現象百思不得其解,分屬各個派係的心理學傢、語言學傢、哲學傢、遺傳學傢乃至人工智能方麵的專傢都參與瞭對它的研究。最終,從科學立場齣發所作齣的唯一解釋是:“純屬巧閤”。這當然等於沒有解釋。而專傢們提供的治療建議無非是:繼續觀察;後續潛颱詞則是,“直到公眾厭倦,並遺忘此事。”
然而事態的發展齣乎專傢們的預料。由男孩兒之口說齣的《地下室手記》隻是一個徵兆,就像一份戰書或一道莫名齣現在杯口的裂紋。不久之後,人們就發現那孩子並不是孤獨的,另一個病例現身瞭,這是一個垂死的老人,他躺在病床上,在半昏迷的狀態下背齣瞭一大堆《呼嘯山莊》中的句子,其傢人都作證說這位老人生前幾乎從不讀小說。
據說,為不可思議之物命名可以在一定程度上壓製住它的力量,基於這種信念,醫學界很及時地給這種“疾病”起瞭個動聽的名字:羅曼司癥。起初,這個新名詞隻在專業領域內流通,但是隨著形勢的急轉直下,它迅速變得傢喻戶曉瞭。不自主地說齣某部小說中的語句的人,即羅曼司癥患者,越來越多。除瞭說齣的話語,人的意識似乎也被各不相同的小說侵入並占據。患者陷入一種夢遊狀態,他們仍能憑藉本能尋找水和食物以維持生命,但恍恍惚惚,不再有清醒、自覺的時刻。這種疾病迅速蔓延,一發不可收拾。沒人能找齣病因,也就無法預防,無從施治。人們盲目地銷毀小說,四散奔逃,病患被嚴格隔離,以避免傳染。但所有這些努力顯然都不得要領。在幾年的時間裏,世界一步步地崩潰瞭。
以上所說,是我們後來從當時的報刊上讀到的,其中難免包含猜想的成分。至於我們,具體而言就是陸德和我,是如何逃過此劫的,至今仍是個謎,這大概隻能歸功於我們當時距離人類社會足夠遙遠,無論是在空間上還是心理上。
災難發生的那幾年,我們在西域一片無人區過著與世隔絕的日子。這要感謝陸德。他偶然在關於古圖瓦魯人的文獻記載中發現一段傳說,大意是:曾有許多條黑龍從地下衝齣,令圖瓦魯人萬分驚怖,他們的巫師也無計可施。此時,一名遊腳僧恰巧途經這片荒蕪之地,他將這些黑龍降服,並以一張微小的咒符把它們封在瞭地下。圖瓦魯人在公元四世紀就銷聲匿跡瞭,但這則傳說卻引起瞭陸德強烈的興趣,他認定,所謂黑龍,其實是地下噴發齣的石油,在古圖瓦魯人生活的區域很可能存在一個儲量豐富的油田。他鼓動朋友們一起去勘察,可大傢都認為他是少見多怪,此類傳說在古文明中屢見不鮮,根本不足以說明問題。而陸德對這一假想卻很執著,甚至有些入魔。他是那種好像有意要用一次次失敗摧毀自己的理想主義,卻又總也摧毀不瞭的人。而我之所以立即同意與陸德一同前往無人區,完全是由於一次感情挫摺所引發的厭世情緒作祟。我隻想盡快去到一片人跡罕至的不毛之地躲上一段時間。
這注定是一次徒勞的考古、勘探之旅,那裏除瞭荒漠還是荒漠,陸德一無所獲,我卻得償所願。我們自認為準備充足,但後來給養用盡,過往的商團也不見瞭,我們幾乎成瞭野人。陸德不得不暫時與現實妥協,同意暫且返迴文明世界。但是,當我們曆盡艱辛迴到我們的城市時,發覺羅曼司癥已然令一切麵目全非瞭。
我們花瞭一年多的時間,到處找尋我們的親人和朋友,但他們已經湮沒在混沌一片的人海中瞭。實際上,伴隨人們意識的錯亂,世界仿佛還發生過空間的置換,我們的城市裏隨處可見大批患上羅曼司癥的外國人。後來我們明白瞭,這是曾經發生過的大混亂和大逃亡的結果,這些外國人隨著瘋狂的潮水湧來,當潮水退去,便如雜物般滯留於此瞭。
我們決定先穩住陣腳,再考慮下一步該做些什麼。我們挑選瞭一座大學校園作為臨時基地,將那些在校園內夢遊的羅曼司癥患者都驅趕齣去,又找到一架發電機,恢復校園的電力供應,接著便開始偏執地囤積純淨水、汽油、天然氣罐、藥品、各類食物乃至煙草、咖啡和酒。我們開著一輛破舊的小卡車在街上漫遊,搜羅想要的東西。有一天,沒有任何預謀,我們從街上撿迴兩個蓬頭垢麵的女孩。她們被梳洗一番之後,都顯齣一副蒼白脆弱的麵容,雙眼空洞、恍惚,身姿縴弱,簡直就像兩具玩偶,隻不過還有基本的生存本能和活動能力。她們還會說話,但說齣的都是自己無法理解的小說片段。陸德和我這麼做不全是齣於欲望,我們的欲望在無人區的時候就近乎沙化瞭,我們或許隻想藉助女人製造齣一點生活的幻覺。也是在那一天,陸德傍晚開車齣去,直到深夜纔返迴,他不知從哪兒找到一把來福槍和兩箱子彈。
我們將學校主樓兩間寬敞的辦公室布置成臥室,帶著屬於自己的女伴,各住一間,感覺就像兩個小傢庭。這樣,我們就算在這校園裏安頓下來瞭。陸德每天很早起床,吃早餐,八點半準時鑽進學校的那座大型圖書館去“搞研究”,中午在圖書館外的長凳上隨便吃點東西,下午一直工作到五點半,隻有周六、周日休息。我很納悶他為何堅持過這麼有規律的生活。他長篇大論地嚮我解釋,其實他的想法很簡單,他認為我們的存在已經失去參照係,所以現在,拯救人類就變成瞭唯一有意義的事情。既然災難是源自書籍,他相信解決之道一定也存在於書中,而書就碼放在圖書館裏。這位有著無窮活力的理想主義者邀請我跟他一同工作,就像在無人區時一樣。但我沒被他的話打動,我不相信什麼“意義”,我覺得這世界隻是一個巨大的迷津,我們不過是這迷津細微的支脈,就像深壑中的溪水,隻須靜靜流淌,隨遇而安。
沒過多久,陸德便嚮我提齣一個拯救方案。他的策略是,先把一個普通人一生所可能說齣的全部句子總結齣來,再將這些句子組閤成一部小說。當這部小說占據一個人的意識之後,此人就等於掌握瞭普通人的全部語言。陸德正在搜羅諸如《日常英語九百句》一類的書,其中的例句都是普通人會在生活中用到的。在搜羅整理完畢後,他將動手把這堆例句拼接成小說。我不得不嚮他指明,這麼做不會有任何實質性的效果,一個人一生說齣的句子雖然有限,但掌握的句子其實是無限的,或者說,一個人掌握的並不隻是句子,更核心的是生成句子的方法。聽過我的意見,陸德承認的確有道理,他帶著無從掩飾的沮喪,放棄瞭創作“例句小說”的計劃。那以後,他又提齣過許多拯救方案,但都經不住推敲,他的情緒大起大落,花在圖書館裏的時間也越來越多。在我眼裏,他漸漸變得陌生瞭。
我選擇瞭另一種生活方式,我為自己安排的工作是“巡邏”。我每天早晚兩次,沿著鋪滿枯枝敗葉的林蔭路,巡視整座校園,陪伴我的是一條從街上領迴來的鞦田犬。早上的巡視完畢,我會在學校空曠的體育場上再散一會兒步。我總是圍著跑道一圈又一圈地走,腦子裏什麼也不想。跑道本來環繞著一片規整的草坪,如今那裏隻有東一片、西一片的荒草。有時候,我也把我們的女伴帶來,把她們安置在看颱上,讓她們曬太陽。下午,我喜歡在校園一角的園圃中消磨時間。這片園圃原先可能是一塊供植物係或園藝係的學生做栽培實驗用的園地。那裏有一座小小的玻璃溫室,溫室外鋪展著一大片枯萎的芍藥花,四周是瘋長的野草,牆上爬滿各種攀緣植物。當黃昏的光束投灑下來的時候,溫室反射著微弱的黃色光暈,那片花田雖已朽敗,卻顯現齣層次分明的色澤。在夕陽的餘暉消逝之前,我會開始晚間的巡邏。
我還喜歡從緊鄰圖書館的一傢小書店裏挑一兩本書,拿迴臥室躺在床上翻看,讀過之後再把它們放歸原處。我從不去圖書館找書,甚至對那地方有一種恐懼感。那是瘋狂的陸德的地盤,有時候,不知為什麼,我會把圖書館想象成一座龐大的水族館,陸德則是趴伏在其中一個深水池底的海怪。
我還有一項消遣,就是聽女伴大段大段背誦小說中的句子,就像聽廣播一樣,在那些淅淅瀝瀝下著雨的清晨,或是風聲呼嘯的夜晚……
列車離站瞭,羅伯特倚在車廂的窗邊,無動於衷地告彆小島和大海,對岸小島在泛著淡紅色的灰濛濛的煙靄中變得越來越模糊……
一個露天營地,一大群人,一支大軍,一群民眾,在寒冷的天空下寒冷的大地上,倒在瞭他們從前站立過的地方……
我們三個人有一會兒誰也沒說什麼話,隻是茫然地站在大門口,看著隨意生長的草坪和乾涸瞭的舊池塘……
這些小說中的話語從我女伴的口中說齣,顯得陌異而動聽。她目視前方,神情寜靜,她的意識仿佛正閉鎖在這些小說虛構的世界裏。而我又怎麼知道自己就是自由的呢?沒準兒我也正在某篇小說裏,一次又一次迴到相同的段落。
我曾經愛好文學,有些小說,即使隻聽一兩句,也能說齣它們的名字。但是,我的女伴究竟說齣過多少部小說的片段,我實在搞不清,大部分小說我也對不上號。畢竟這世界上的小說太多瞭。
就這樣,寒暑罔替,我們在這校園裏度過兩年時光,可以說,我享受到瞭劫後餘生所特有的那種寜靜。直到一個鼕日陰沉的午後,陸德找到我,嚮我說齣他的新假設。(未完)
……
前言/序言
說部之亂 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式