我对于历史人物的传记,尤其青睐那些能够挖掘出隐藏在宏大历史事件背后,鲜活个体情感和心理层面的作品。这本书的名字《涵芬香远译丛·尼克松:孤独的白宫主人》立刻就抓住了我的注意力,它预示着这本书不仅仅是对尼克松政治生涯的简单梳理,更是一次深入其内心的探索。我很好奇,在那个风云变幻的年代,尼克松是如何在巨大的政治压力和错综复杂的国际关系中,感受到那种“孤独”。这种孤独是由于他的性格使然,还是由于他所处的特殊历史时期所带来的必然?我希望作者能够通过大量的史料、回忆录,甚至是尼克松本人的私人信件,来描绘出他内心世界的波涛汹涌。这本书的“译丛”身份也让我对其译文质量充满了期待,希望能够读到流畅、准确且富含情感的译文,将尼克松的内心世界原汁原味地呈现出来。我非常想知道,当他面对着那些重大的历史决策,例如中美关系的破冰,越南战争的泥潭,以及最终导致他下台的水门事件时,他的内心深处是否充斥着一种无法与人分享的孤寂感?这本书能否让我感受到,在那座宏伟的白宫里,一位国家领导人所承受的,远超我们想象的孤独?
评分这本书的封面设计就足够吸引人,那个略显疲惫却依然带着一丝坚毅的尼克松侧影,在深邃的背景下显得格外醒目。我一直对这位美国历史上极具争议的总统充满好奇,他的政治生涯充满了起伏跌宕,从初登政治舞台时的意气风发,到最终因水门事件黯然离场,这其中究竟经历了怎样的心路历程?我特别想知道,在他位居权力巅峰,却又被舆论和政治对手层层围困的时刻,他内心深处的孤独感是如何被放大和体现的。书中是否会深入剖析他在白宫内那些不为人知的孤独瞬间?比如,在深夜无人打扰的白宫椭圆形办公室里,他会如何面对自己?他的思考、他的挣扎、他的决策过程,是否都被作者以一种近乎于旁观者却又充满同情的方式记录下来?我期待这本书能展现一个立体、真实,甚至有些脆弱的尼克松,而不是仅仅停留在历史书本上那个冰冷的政治符号。我更想了解,是什么样的信念支撑着他在巨大的压力下继续前行,又是什么样的事件最终压垮了他?这本书的标题《孤独的白宫主人》本身就带有一种宿命感,我希望能在这本书中找到这种宿命感的源头。
评分作为一名对美国近现代史颇感兴趣的读者,我一直觉得理查德·尼克松是一个极其复杂和难以捉摸的人物。他的政治生涯充满了戏剧性的转折,从早期的“铁腕”形象到后来的“沉默总统”,再到最终的黯然退场,每一步都充满了值得研究的细节。《涵芬香远译丛·尼克松:孤独的白宫主人》这个书名,直观地传达了作者试图展现尼克松在权力中心的那种疏离感和孤立感。我特别期待这本书能如何去描绘这种“孤独”。是因为他的性格使然?他的多疑?还是因为他与主流政治精英之间存在着隔阂?抑或是他作为总统,所承担的巨大责任和决策压力,使得他不得不独自承受这一切?这本书是否有能力揭示他在那些重要的历史时刻,如在白宫书房里独自沉思,或者是在深夜里难以入眠的情景?我更希望看到的是,作者如何通过对尼克松个人经历、政治策略以及与周围人互动关系的深入分析,来构建一个既具有历史厚重感,又充满人性关怀的尼克松形象。这本书是否能让我理解,为何这位曾经叱咤风云的政治家,会在权力的高峰感受到如此深刻的孤独?
评分从这本书的书名《涵芬香远译丛·尼克松:孤独的白宫主人》来看,我预期这本书将不仅仅是一份枯燥的政治回忆录,而是一次对美国历史上这位极具争议性总统内心世界的深刻挖掘。我一直对尼克松的政治生涯感到着迷,尤其是在他执政后期,伴随着一系列的政治风暴,他所承受的压力可想而知。《孤独的白宫主人》这个副标题,让我联想到了权力顶峰所带来的不为人知的寂寞和疏离感。我想了解,书中是否会详细描绘尼克松在处理重大国际事件,例如缓和美苏关系、打开中国大门,以及在国内面对国内动荡和政治对手的攻击时,他内心深处的挣扎和孤独。我尤其好奇,作者是如何通过史料、传记、甚至可能是尼克松本人的言论,来构建一个立体、丰满的人物形象。这本书是否有能力揭示,是什么样的个人特质和环境因素,最终将这位政治家推向了“孤独”的境地?我希望能在这本书中,看到一个在权力漩涡中,依然保有复杂情感和人性弱点的尼克松,一个不仅仅是历史符号,更是活生生、有血有肉的个体。
评分对尼克松这个名字的印象,总是伴随着“水门事件”和“政治手腕”,但深入了解这位总统的内心世界,似乎总是被他那层层叠叠的复杂性所阻隔。这本书的标题,《孤独的白宫主人》,着实勾起了我的好奇心,它仿佛在暗示着,在这座权力顶峰的象征——白宫之中,存在着一个不为人知的、被隔绝的尼克松。我非常想知道,作者是如何捕捉到并呈现这种“孤独”的。它仅仅是指他因为政治斗争而遭受的排挤和孤立,还是更深层的情感体验?是他在做出重大决策时,那种无人可以真正理解和分担的沉重感?还是他性格中本身就存在的孤傲与疏离?我特别期待这本书能够展现他在白宫里的日常,那些不为人知的瞬间,比如他如何处理与家人的关系,如何与助手沟通,又或者是在夜晚独自一人时,他脑海中闪过的念头。这本书是否有能力让我看到,在他那些看似坚不可摧的政治面具之下,隐藏着一个怎样的灵魂?我希望这不仅仅是一本历史的记录,更是一次对人性深处,尤其是在极端权力环境下,个体生存状态的深刻洞察。
评分好书,就是有点贵!!!!!!
评分又过了二十年,克莱沃特奥斯的儿子,即许罗斯的孙子,赫拉克勒斯的重孙阿里斯多玛库斯再度兴兵。这时统治伯罗奔尼撒的国王是俄瑞斯忒斯的儿子蒂萨梅诺斯。阿里斯多玛库斯也错误理解了一则神谕。这神谕说:"穿过狭窄的小道,必取得胜利。"因此,他从哥林多地峡侵入,结果被打败,像他父亲和祖父一样送了命。
评分本书是已国内比较熟悉的年谱方式写的,象流水账,结构与节奏不是很严谨,不像回忆录或传记那样吸引人。不建议一般读者购买。
评分本书是已国内比较熟悉的年谱方式写的,象流水账,结构与节奏不是很严谨,不像回忆录或传记那样吸引人。不建议一般读者购买。
评分1973年1月9日,尼克松60岁生日那天,他写道:寿命——并非跟时间一样多。不要旋转你的车轮。但愿身体健康……老年人——戴高乐、艾克、吉田、阿登纳、丘吉尔、周恩来、胡佛……没有一个人是被拉下台的——直到其离任。
评分1月25日下午,毛泽东同林彪、周恩来等在首都体育馆接见在北京参加毛泽东思想学习班的代表以及参加“三支两军”工作会议和国防工作会议、治金工作会议的代表。(分毛泽东在中南海游泳池住处会见尼克松,周恩来、基辛格等人会见时在座。这是中华人民共和国成立后中美两国最高领导人的首次会晤。原定十五分钟的会见时间延长到七十分钟。会谈中,毛泽东说:昨天你在飞机上给我们出了一个难题,说是我们几个要吹的问题限于哲学方面。尼克松说:我之所以这样说,是因为读了主席的诗词和讲话,我知道主席是一位思想深刻的哲学家。主席的著作感动了全国,改变了世界。毛主席说:没有改变世界,只改变了北京附近几个地方。我们共同的老朋友,就是说蒋介石委员长,他不赞成。他说我们是“共匪”,彼此叫匪,互相对骂。其实,我们跟他作朋友的时间比你们跟他作朋友的时间长得多。谈到美国的总统竞选时,毛泽东说:讲老实话,民主党如果再上台,我们也不能不同它打交道。你当选我是投了一票的。尼克松说:我想主席投我一票,是在两个坏东西中间选择好一点的一个。毛泽东说:我是喜欢右派,人家说你们是右派,你们共和党是右派,说英国的希恩首相是右派,说西德的基督教民主党也是右派。我是喜欢右派,比较高兴这些右派当政。谈到中美关系正常化的问题时,毛泽东说:来自美国方面的侵略,或者来自中国方面的侵略,这个问题比较小,也可以说不是大问题,因为现在不存在我们两个国家互相打仗的问题。你们想撤一部分兵回国,我们的兵也不出国。可是我们两家也怪得很,过去二十二年总是谈不拢,现在的来往从打乒乓球算起只有十个月,如果从你们在华沙提出建议时算起,有两年多了。我们办事也有官僚主义,你们要搞人员往来这些事,美国“空军一号”飞机从距华盛顿12英里的安德鲁空军基地起飞;机上有尼克松及其300名陪同人员,前往布鲁塞尔、伦敦、巴黎、柏林、罗马。
评分这时候,整个半岛上瘟疫流行,无法防止。赫拉克勒斯的子孙们从一则神谕中得知,这场灾祸是由他们引起的,因为他们在规定的时间之前回到了伯罗奔尼撒。于是,他们又连忙撤走,重新回到阿提喀地区,住在马拉松平原上。许罗斯遵照父亲的遗愿,娶了美丽的姑娘伊俄勒为妻。当年,赫拉克勒斯曾向她求过婚。现在许罗斯对夺回父亲的领地耿耿于怀。他又来到特尔斐,祈求神谕,得到的回答是:"等到第三次庄稼成熟时,你们可以成功地回归。"许罗斯把它理解为到第三年秋收的时候。他耐心地等待,到第三年的夏天过去后,他又发兵侵入伯罗奔尼撒。
评分本书是已国内比较熟悉的年谱方式写的,象流水账,结构与节奏不是很严谨,不像回忆录或传记那样吸引人。不建议一般读者购买。
评分很好的书,很值得一读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有