編輯推薦
《文學術語詞典(中英對照 第10版)》文學術語詞典領域的經典,英語世界文學專業不可或缺的工具書。
海報:
內容簡介
《文學術語詞典(中英對照 第10版)》首版於1957年,它用簡短明快的文字概述瞭文學理論、文學史和文學批評方麵的關鍵術語。第十版包含瞭更多的新詞條,其中一些是有關當先的文學批評理論的;所有早期的詞條都進行瞭重新修訂,有的進行瞭重寫;各個獨立詞條中提到的相關作品也重新擴充瞭,把新近的作品包含瞭進來;在原有的“術語索引”基礎上新增瞭"人名索引"。這本文學詞典曆經廣大師生和專業研究人員的考驗,已經成瞭他們不可替代的工具書。
作者簡介
M.H.艾布拉姆斯(M H Abrams,1912- ),美國當代知名文論傢, 主要研究領域為英國浪漫主義詩歌,代錶作《鏡與燈》、《文學術語詞典》。
內頁插圖
目錄
齣版前言
前言
緻謝
如何使用本書
中文條目索引
文學術語
作者索引
前言/序言
M.H.艾布拉姆斯(‘Meyer Howard Abrams)是當代歐美文學理論傢和批評傢中的大師級人物。1912年7月23曰,他齣生於美國新澤西州一個貧寒的猶太傢庭,父親是名建築油漆工。1930年他考入哈佛大學攻讀英語文學專業,成為傢中第一個大學生。他念大學時正值美國經濟大蕭條時期,有人勸他早點工作,他卻說:“現在工作不好找,與其乾著不喜歡的活還挨餓,不如做我感興趣的文學挨餓。”1934年他取得學士學位,同年獲得奬學金赴英國劍橋學習,師從英國新批評大師理查茲(又譯瑞恰茲)教授(I.A.Richards,1893—1979)。
理查茲是20世紀大師級的文藝理論傢,也是西方大傢中對中國有著特殊感情的學者。理查茲從1920年代起就在劍橋講授文學批評理論,並最早把語義學和心理學引入文學理論和文學批評。他與奧格登閤著《美學原理》(1921)、《意義的意義》(1923),獨自完成《文學批評原理》(1924)、《實用批評》(1929)等文學理論和文學批評史上劃時代的著作,成為西方文藝理論界新批評派的權威。1927年,理查茲到遠東旅行結婚,在日本小住後來到北京。這次中國之行給他留下美好印象,1929年他應邀在清華大學外語係任教,1931年返迴劍橋。30年代初,理查茲成為奧格登發起的“基本英語”運動的領袖。1936年,理查茲來到中國,在趙元任、鬍適、葉公超、陳翰笙等的支持下,在中國推動“基本英語”運動,直到1938年由於中國進入全麵抗戰而終止。迴到英國,他一直在哈佛任教,直到退休。1978年,寄寓劍橋的理查茲接到北大校長周培源代錶“前同事、前學生”贈送的禮物和訪問中國的邀請,大喜過望。盡管重病在身,他還是抱著“去是死於勝利,不去是死於失敗”的信念決定重返中國。1979年5月,理查茲來到中國,在桂林、杭州、上海、濟南、青島周遊演說,6月在青島病倒,被緊急送人北京協和醫院。7月,中國政府派人護送昏迷的理查茲迴國,但他卻一直沒有醒來。9月7日,理查茲在劍橋逝世,終年86歲。作為20世紀文學理論和文學批評的一代宗師,理查茲除瞭留下多部具有深遠影響的著作,還培養瞭一批傑齣的文學理論傢和文學批評傢,其中燕蔔蓀和艾布拉姆斯是最齣名的兩位弟子。
燕蔔蓀(William Empson,1906-1984)於1925年進入劍橋學習數學.他興趣廣泛,除有數學天賦,對人文科學亦甚感興趣。在大二讀瞭T.S.艾略特的文學論文後,産生瞭轉係的念頭。1928年10月他轉入英文係,跟隨係主任理查茲教授研究英國文學。燕蔔蓀纔華橫溢,在1929年度的考試中拿下數學和英文兩個全校第一。在劍橋,他還是位頗有名氣的青年詩人。在理查茲“實用批評”理論的影響下,燕蔔蓀在1930年齣版瞭《晦澀的七種類型》,轟動西方文學理論界。1931-1934年,燕蔔蓀在東京大學教英語。1936年,理查茲在中國推廣“基本英語”,燕蔔蓀錶達瞭想在中國任教的願望。在理查茲的推薦下,1937年燕蔔蓀來到北京大學任教。不久日本發動侵華戰爭,北大南遷,與清華、南開一起先後組建長沙臨時大學和西南聯大。燕蔔蓀與北大師生一起南下,風餐露宿,同甘共苦。他(當時他的中文名叫安浦生)和葉公超、莫泮芹是長沙臨時大學期間外文係僅有的三名教師,也是北京大學來長沙73名教員中唯一一名外國人。在與中國師生一起忍飢挨餓中,燕蔔蓀還用他齣眾的詩歌纔華寫下瞭哲理長詩《南嶽之歌》,展示瞭臨時大學師生樂觀的精神和堅強的信念,錶達瞭他對中國人民的深沉之愛。在昆明西南聯大,在十分艱苦的辦學條件下,燕蔔蓀為中國高等教育事業奉獻瞭他的聰明纔智,為中國培養瞭一批研究西方語言文學的傑齣人纔。一代知名學者王佐良、李賦寜、楊周翰、許國璋、袁可嘉及詩人穆旦、鄭敏等,都在西南聯大受過他的教誨。1940年燕蔔蓀休假迴國,因反法西斯宣傳需要,留在英國BBC電颱任編輯,但在西南聯大的北大教師名冊上依然有他的名字。1946年底,燕蔔蓀再次迴到北大任教。他在學生中享有較高聲望,1948年齣版的《北大1946-1948》一書中對他有這樣的描述:“燕蔔蓀是理查茲的弟子,因而對‘晦澀一基本英語’都下過工夫,他是現代英國有名的詩人之一;他講莎士比亞,是細琢細磨……他對學生運動頗為關心,他的夫人最近亦參加反對美國扶植日本的大會。”他在中國經曆瞭中國抗日戰爭和解放戰爭的動蕩歲月,也親曆瞭新中國的成立。當大批西方人離開中國時,他卻選擇留在中國。1952年,中國大學開始進行全國性的院係調整,北大、清華、燕京等院校的外語係閤並成北京大學西方語言文學係。
……
文學術語詞典(中英對照 第10版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式