編輯推薦
(薛愛華是)以往四十年美國中古中國研究的同義詞。——柯睿(Paul W. Kroll ),美國科羅拉多大學教授
這本書論述的主題是各種各樣的變相。它與中古早期的詩人以及神話記錄者所描述的各種變化有關。它講述一個溺水而亡的女子怎樣變成神女,神女又是怎樣變成溺死的女子。它講述在文學風尚不斷變化的潮流中,仙女們如何被降格,改造成瞭平凡的女人身,以及與此同時,那些隱喻如何被創造、如何被再次賦予新的含義。龍變形為虹,或者虹化身為神女,對這類轉化,古代中國是習以為常、信以為真的。
所以,這本書旨在討論文學作品中所開掘過的一個主題,它不是理論批評的論文,而是試圖探討一個神話主題的形形色色的體現方式,它不但體現於迷信崇拜之中,而且體現於文學作品,特彆是體現於敘事小說以及抒情詩歌之中——敘事小說靠的是人物角色,而抒情詩歌中最重要的人物角色便是戴上麵具的詩人自身。——薛愛華
內容簡介
《神女》處理的是中國曆史和文學中的一個經典母題——神女,從上古的龍(陰性)、女巫、女媧,到《楚辭》中的神女、湘妃,再到中古的洛神、漢女及各種傳說中的江河神女,研究其形象的衍變互換、與現實世界和民間信仰的錯綜關聯,在文學中的不斷呈現,及作者的想象和闡釋。全書主要圍繞在唐代詩歌(尤其是李賀)和傳奇中蔚為大觀的各種江河神女進行描繪和闡釋,其瑰麗詭異的意象令人嚮往。
作者簡介
薛愛華,是治唐代文學的權威,又善於選擇彆緻有趣的研究題目,本書即是一典範。全書不到十萬字,生動有趣,文采斐然。譯者程章燦是南大中文係教授,曾翻譯《迷樓》。
目錄
代譯序四裔、名物、宗教與曆史想象
美國漢學傢薛愛華及其唐研究
引言
第一章女人、仙女與龍
女人與仙女—女巫—龍—蛟龍—女人與龍—女媧—《老子》中的神女—神女—湘妃
第二章中古時代之江河神女崇拜
女媧—神女—洛神—漢女—湘妃
第三章唐詩中之江河神女
女媧—神女一洛神—漢女—湘妃
第四章李賀詩中的神女顯現
第五章唐傳奇中之龍女與江河神女
舊式龍女—蛟女—海湖神女—士子與江河神女的浪漫故事—女媧—神女—洛神—湘妃
結語
引用書目
譯後記
精彩書摘
此類專門化是最為有用的,這當然是因為隨便什麼人,當他遇到這類神仙靈怪問題時,都會優先考慮請教這樣一位專傢,而不會求助於一個名聲不大、水平一般的巫師。
中國巫師,正如西伯利亞東部的雅庫特人巫師一樣,與他們在恍惚迷狂的神秘行程中邂逅的神靈都有愛情關係。中國情愛詩人根據自己的需要,對這一特色大加改編,他們饒有興緻地講述古代巫師們企圖把神女引誘到他們懷中,並以此比喻年輕人或者多愁善感的皇帝追求神女一樣的女人的愛情,或者乾脆就是追求實在的神女的愛情。
由於男巫有某些超常渠道接近神女,就像女巫接近男神一樣,因此,盡管事實上,他們主動示愛也常會遭到拒絕,但在某種程度上,他們仍然擁有神女的某些神性。因此,中古的神王們本身就是巫師。但是,他們偶爾也要扮演成子民的替罪羊,而這一角色又經常被分派給代其受難的替身,因為受難是取得神靈佑護所必須付齣的報償。同樣地,女巫們也對男神們施展她們的魅力,也因此在某種程度上擁有神女們的特徵。
前言/序言
神女 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
活動太贊瞭,滿減直接收入太閤適瞭!
評分
☆☆☆☆☆
是曆史的輕閱讀,卻不是淺閱讀,貫穿全書的曆史嚮度和國際視野,足以看到作者的睿智與思考。
評分
☆☆☆☆☆
好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
評分
☆☆☆☆☆
嚮讀者介紹紅木傢具,實在是一件非常睏難的事情。因為當前“流行”的紅木文化,廣涉植物學、文物學、傳統工藝學和紅木傢具現實的市場形態及應時信息,五類雜陳,互相覆蓋,又互相矛盾。多年以來,在紅木傢具的領域中,各類人等在對同一種木材的辨彆上,在對同一類傢具的評價上,在對同一段曆史的認識上,往往各持一詞,互不相容。細品其言,細究其因,不難發現,同為學者,因界彆不同而立論有彆;同為收藏,因今古不同而標準互悖;同為審美,因係統不同而眼光分歧;同為行傢,因利益不同而取捨相遠;同為工坊,因地域不同而南北各異。於是,學習和探究紅木知識的過程就顯得相當糾結。我所建議的方法是
評分
☆☆☆☆☆
書不錯。送快遞的師傅服務態度也好。
評分
☆☆☆☆☆
這本書加入購物車很久瞭,這一次買來,細心的看一看
評分
☆☆☆☆☆
不小心買多瞭一本,幸好跟文友換瞭另外一本,薛愛華的漢學著作。
評分
☆☆☆☆☆
是曆史的輕閱讀,卻不是淺閱讀,貫穿全書的曆史嚮度和國際視野,足以看到作者的睿智與思考。
評分
☆☆☆☆☆
本書還是不錯的,畢竟是名傢大作,活動也很便宜。