查拉图斯特拉如是说(译注本)

查拉图斯特拉如是说(译注本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[德] 尼采 著
图书标签:
  • 哲学
  • 尼采
  • 存在主义
  • 超人
  • 永恒轮回
  • 权力意志
  • 宗教批判
  • 文学
  • 德语文学
  • 经典
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 生活·读书·新知三联书店
ISBN:9787108050977
版次:1
商品编码:11552937
品牌:三联书店
包装:精装
丛书名: 现代西方学术文库
开本:32开
出版时间:2014-09-01
用纸:胶版纸
页数:404
字数:338

具体描述

编辑推荐

  

  他的思想不但滋养了弗洛伊德、萧伯纳、加缪、萨特、海德格尔、王国维、鲁迅、郭沫若等中外文化巨人,而且影响至今仍能真切地感受到。
  

内容简介

  《查拉图斯特拉如是说(译注本)》是尼采假借查拉图斯特拉之名说出他自己的哲学思想,也可以说是一本查拉图斯特拉的说教集或者说是查拉图斯特拉的行藏录,又有点像圣者传一类的书,但这位圣者并不是宗教的圣者,而且本书并不像一般宗教书那样枯燥乏味,却是具有极高文学价值的散文诗。
  《查拉图斯特拉如是说(译注本)》是尼采的里程碑式的作品,几乎包括了尼采的全部思想。全书以汪洋恣肆的诗体写成,熔酒神的狂醉与日神的清醒于一炉,通过“超人”查拉图斯特拉之口宣讲未来世界的启示,在世界哲学史和诗歌史上均占有独特的不朽的地位。

作者简介

  弗里德里希·尼采(FriedrichNietzsche,1844-1900),他出生于勒肯的一个牧师之家,自幼性情孤僻,而且多愁善感,纤弱的身体使他总是有一种自卑感。因此,他一生都是在追寻一种强有力的人生哲学来弥补自己内心深处的自卑。尼采的哲学打破了以往哲学演变的逻辑秩序,凭的是自己的灵感来作出独到的理解。因此他的著作不像其他哲学家那样晦涩,而是文笔优美,寓意隽永。有人称,尼采与其说是哲学家,不如说是散文家和诗人。尼采富于影响的代表作有《快乐的科学》、《查拉图斯特拉如是说》、《超善恶》以及《权力意志》等。

目录

译者前言
查拉图斯特拉如是说
第一部
查拉图斯特拉的前言
查拉图斯特拉的说教
三段变化
道德的讲座
背后世界论者
轻视肉体者
快乐的热情和痛苦的热情
苍白的犯罪者
读和写
山上的树
死亡的说教者
战斗与战士
新的偶像
市场的苍蝇
贞洁
朋友
一千个目标和一个目标
爱邻
创造者的道路
年老的和年轻的女人
毒蛇的咬伤
孩子和结婚
自愿的死
赠予的道德
第二部
拿着镜子的小孩
在幸福的岛屿上
同情者
教士们
有道德的人
贱民
塔兰图拉毒蛛
著名的哲人
夜歌
舞蹈之歌
坟墓之歌
超越自己
崇高的人们
文化之国
玷的认识
学者
诗人
重大的事件
预言者
拯救
处世之道
最寂静的时刻
第三部
浪游者
幻影和谜
违背意愿的幸福
日出之前
变小的道德
在橄榄山上
走开
背教者
还乡
三件恶行
重压之魔
古老的法版和新的法版
康复者
伟大的渴望
另一曲舞蹈之歌
七个印
第四部
蜂蜜供品
求救的叫声
跟君王们对话
蚂蟥
魔术师
失业
极丑的人
自愿的乞丐
影子
正午
欢迎会
晚餐
高人
忧郁之歌
学问
在沙漠的女儿们中间
觉醒
驴子节
醉歌
预兆
译后记

精彩书摘

  从前查拉图斯特拉也像所有的彼岸论者那样,把他的幻想抛到人类之彼岸。那时,世界对我而言,似乎是一个正在受痛苦受折磨的神的作品。
  那时,我觉得世界是梦,是一位神的诗;是一位感到不满意的神的眼前漂浮着的彩色烟雾。
  善与恶,苦与乐,我和你——我认为这些都是造物主眼前漂浮着的彩色烟雾。造物主想脱离自我,——于是他创造了世界。
  对于受苦者来说,不顾自己的痛苦,迷失自我,这是一种沉醉的快乐。从前,我觉得世界是沉醉的快乐和迷失自我。
  这个世界,是永远不完美的,是一个永远矛盾的映象,一个永远不完美的映象——对它不完美的造物主来说,是一种沉醉的快乐:——我曾经觉得,世界就是这样。
  因此,我曾经也把我的幻想抛到人类之彼岸,就像所有的彼岸论者那样。真的抛到人类的彼岸了吗?
  啊,兄弟们,我创造的这个神,像所有的神一样,是人类的作品和人类的疯狂!
  这个神也是人,只不过是一个可怜虫,而我昵:我觉得这个幽灵是从自我的死灰和火炭中来的,这是千真万确的!我认为它不是从彼岸来的!
  我的兄弟们,后来发生了什么事?我战胜了我这个受苦者。我把自己的死灰带到山里去,我为自己发明了一种更加明亮的火焰。看吧,这时这个幽灵从我这里消失了!
  现在相信这种幽灵对我来说是一种痛苦,对康复者来说是一种折磨:现在对我来说是痛苦和耻辱。我对彼岸论者如是说。
  痛苦和无能创造了所有的彼岸论者;只有受苦最深的人才能体验到幸福的那种短暂的疯狂。
  疲倦想以一次跳跃,想以一次拼命的跳跃而登峰造极,这是一种可怜而无知的疲倦,它甚至什么都不想要了:这种疲倦创造了所有的神和来世。
  我的兄弟们,请相信我!这是肉体对肉体感到绝望,——这个肉体以错乱的精神的手指去摸索最后的几道墙。
  我的兄弟们,请相信我!这是肉体对大地感到绝望,——这个肉体听到存在的肚子对它诉说。
  这时,它想用头穿过最后的几道墙,而且不仅用头,——伸到“彼岸的世界”。
  可是,“彼岸的世界”在人类面前隐蔽得很好,那是个去人性化的、非人性的世界,它是天上虚无的东西;存在的肚子决不跟人说话,除非它自己是人。
  真的,一切存在都是难以证明的,也难以让它说话。兄弟们,告诉我,万物之中最奇特的东西,难道不是最容易证明的吗?
  是的,这个自我与自我的矛盾和纷乱,最真诚地述说自己的存在,这个创造的、愿意的、评价的自我,它是事物的标准和价值。
  这个最真诚的存在,这个自我,——即使在它创作、狂想和以折断的翅膀飞行时,它也谈说肉体,也还需要肉体。
  这个自我,越来越真诚地学习说话;而它学得越多,就越能赞美与尊重肉体和大地。
  我的自我教我一种新的骄傲,我把这种骄傲教给世人:不再把头埋进上天的事情的沙堆里,而要自由地昂起头,昂起这大地的头,为大地创造意义。
  我教世人一种新的意志:沿着人类盲目地走过的路走去,并且肯定它,不再像病人和垂死者那样,悄悄地从这条路上溜走。
  病人和垂死者蔑视肉体和大地,因而发明了天国和赎罪的血滴:但是即使这些甘美而阴沉的毒药,他们也是取之于肉体和大地。
  他们想逃离困苦,而且星星离他们太遥远。于是他们叹息道:“啊,要是有一条天路就好了,可以悄悄地进入另一种生存和幸福!”——于是他们发明了一些诡计和血腥的饮料!他们现在误认为自己脱离了他们的肉体和这个大地,这些不知感恩的东西。可是,他们脱离痉悸和狂喜要归功于谁呢?要归功他们的肉体和这个大地。
  查拉图斯特拉对病人是温和的。确实,他对他们这种寻求安慰和不知感恩的行为并不恼怒。愿他们成为康复者和制胜者,为自己创造更高级的肉体。
  ……

前言/序言


《查拉图斯特拉如是说》(译注本)图书简介 作者: 弗里德里希·尼采 版本: 译注本 引言 《查拉图斯特拉如是说》是一部极具颠覆性和启示性的哲学诗篇,由德国哲学家弗里德里希·尼采创作。这部作品以一种独特的寓言式语言,将查拉图斯特拉——一位隐居山林、后又下山传播思想的先知——的形象贯穿始终,通过他的宣讲和对世界的观察,阐述了尼采一系列核心的哲学概念。译注本的出版,旨在通过更详尽的注释,帮助读者理解这部充满隐喻、象征和挑战的文本,深入探究其深刻的哲学内涵。 作品背景与核心理念 尼采创作《查拉图斯特拉如是说》的时期,正值他哲学思想走向成熟的关键阶段。他对当时欧洲的道德、宗教、文化和社会提出了尖锐的批判,认为基督教道德和传统价值观正在瓦解,而一种新的、更强大的生命力亟待被唤醒。这部作品是他对这一时代精神的回应,也是他自我哲学体系构建的里程碑。 书中最具代表性的概念莫过于“超人”(Übermensch)。查拉图斯特拉下山,就是要向人们宣讲“超人”的到来。超人并非指某种生理上的变异,而是一种精神上的超越,一种能够自我创造、自我肯定、超越狭隘的道德律令,并能够承担生命全部意义的存在。超人是人类对自身的最高期许,是人类摆脱现状束缚、达到生命圆满的理想境界。 与超人紧密相连的是“永恒轮回”(ewige Wiederkehr)的思想。这是查拉图斯特拉最为沉重但同时也最为重要的启示。永恒轮回并非一个物理学的理论,而是一种生命的态度和价值的检验。它设想我们生命中的一切——所有的快乐、痛苦、成就、失败,甚至最小的细节——都将无限次地重复上演。只有那些能够毫不犹豫地拥抱并热爱自己生命中的一切,甚至渴望其永恒轮回的人,才能真正称得上是超人。这种思想迫使我们反思生命的意义,并以最大的热情去生活,因为我们所做的每一个选择都将被无限次地重演。 此外,“权力意志”(Wille zur Macht)是尼采哲学中一个常被误解但至关重要的概念。它并非狭隘的政治权力或统治欲,而是指生命体固有的、不断追求扩张、成长、克服阻碍、实现自身潜能的内在驱动力。无论是生物的生存本能,还是艺术家的创造冲动,亦或是哲学家对真理的探索,都可以被视为权力意志的不同表现。在《查拉图斯特拉如是说》中,权力意志体现在查拉图斯特拉希望人类能够超越现有的局限,提升生命的价值,成为更强大的存在。 查拉图斯特拉的形象与叙事方式 查拉图斯特拉是一个孤高的先知,他远离人群,在深山中与鹰和蛇为伴,与自然融为一体。他的孤独并非出于厌世,而是为了沉思和自我净化。当他认为自己的智慧已经成熟,便决定下山,将自己的学说播撒给“人群”。 作品的叙事方式极为独特,它摒弃了传统的哲学论证形式,而是采用诗意的语言、寓言、比喻和戏剧性的对话来表达思想。查拉图斯特拉的宣讲充满激情、力量,有时甚至是狂放的。他与各种人物对话,包括樵夫、艺人、乞丐、哲学家等等,通过与这些不同阶层、不同思想的人物的互动,揭示出他思想的广度和深度。 译注本的价值在于,它能够通过详细的注释,解释这些寓言背后所指代的历史、文化、哲学典故,以及尼采所批判的对象。这些注释可以帮助读者理解查拉图斯特拉所使用的象征,例如“狮子”代表力量和权威,“童年”代表新的开始和无忧无虑的创造力,“驴子”则可能象征着盲目的服从和低级的趣味。 作品的结构与主题 《查拉图斯特拉如是说》分为四个部分,每一部分都包含一系列的“讲演”或“宣讲”。这些宣讲并非孤立的,而是围绕着几个核心主题展开,层层递进。 下山与对人群的教诲: 第一部分主要描述查拉图斯特拉的下山,以及他对人群最初的教诲。他宣称“上帝死了”,这意味着传统形而上的终结,人类必须承担起为自己创造价值的责任。他对“最后的人”——那些满足于舒适、安逸,丧失了追求和梦想的渺小存在——发出了严厉的警告。 对死亡、爱与道德的思考: 第二部分则深入探讨了死亡的意义,以及如何克服对死亡的恐惧。查拉图斯特拉也表达了对爱和友谊的理解,认为真正的爱是一种给予和创造,而非占有和依赖。他对既有的道德进行了批判,认为它们是对生命力的压抑,并开始引导人们走向自我超越。 永恒轮回与权力意志的深化: 第三部分是作品的高潮,查拉图斯特拉在这里正式提出了“永恒轮回”的思想。他用各种比喻来阐述这一概念的深刻含义,并强调了“权力意志”在生命中的普遍性。他鼓励人们成为自己生命的主宰,勇敢地面对命运的安排。 自我超越与最终的告别: 第四部分则进一步巩固了超人的理想,并展现了查拉图斯特拉在完成了他的使命后,选择再次回归孤独,等待超人的真正降临。这一部分充满了诗意和哲学上的升华,也标志着查拉图斯特拉作为先知的阶段性完成。 译注本的意义与价值 尼采的语言充满诗意和哲学深度,同时又极其个人化和隐喻化,这使得他的作品在阅读和理解上具有一定的难度。译注本的出现,为读者提供了重要的辅助。 注释的价值: 详尽的注释能够解释作品中出现的古希腊、古罗马的典故,基督教的象征,以及尼采所借鉴和批判的哲学家的思想。这些注释能够帮助读者把握作品的文化和思想语境,理解尼采为何如此批判,以及他的思想是如何在历史长河中形成的。 语言的解读: 译注本的译者会尽力在忠实于原文的基础上,用流畅且富有表现力的语言来传达尼采的思想。同时,注释也可以对一些难懂的词汇、句子进行阐释,帮助读者克服语言上的障碍。 思想的引导: 译注本的注释者往往会对作品中的核心概念进行深入的解读,并提供不同的理解视角。这些引导性的注释,能够帮助读者在阅读过程中,不至于迷失在复杂的思想体系中,而是能够抓住作品的精髓。 结论 《查拉图斯特拉如是说》(译注本)并非一本轻松的读物,它是一次智识的冒险,一次对生命意义的深刻探索。尼采通过查拉图斯特拉的口,向我们发出了挑战,邀请我们审视自身的价值,超越狭隘的道德,并勇敢地拥抱生命中一切的可能性。它是一面镜子,映照出我们时代的困境,也指明了人类未来的方向——那个不断追求自我超越,成为自身生命主宰的“超人”之路。译注本的价值在于,它为我们铺平了通往这座哲学宝库的道路,让我们能够更清晰、更深刻地领略尼采思想的壮丽与震撼。

用户评价

评分

我发现这本书的翻译质量极高,译者在力求忠实于原著德语原文的严谨结构的同时,又巧妙地融入了流畅自然的现代汉语表达,使得那些充满寓言色彩和哲思的句子读起来不再像是生硬的“翻译腔”。特别是在处理那些充满激情和哲理深度的呐喊时,译者把握住了那种喷薄而出的气势,读起来让人有种被震撼的感觉。比如那些关于“超人”的论述,译者并没有简单地直译,而是通过细致的斟酌,选择了最能传达原作者意图的词汇,让读者在理解其字面意思的同时,也能捕捉到字里行间蕴含的巨大张力。这种对文字的敬畏和对思想的精准捕捉,让阅读过程变成了一种享受,而不是一场艰涩的智力挑战。我可以感觉到译者投入了巨大的心血,他们的工作是将一座高耸入云的思想之塔,用恰当的材料和结构重新建造在读者的面前,确保其宏伟不减,同时可供攀登。

评分

我特别欣赏这个版本在注释中对关键术语的处理方式。对于那些在尼采哲学体系中具有特殊、甚至自创意义的词汇,译者不仅提供了直译,还辅以了对该词在全书乃至尼采其他著作中演变轨迹的简要说明。这对于把握作者思想的连贯性和发展脉络至关重要。比如“艺术家的酒神精神”与“太阳的沉思”之间的张力,以往阅读时总感到模糊不清,但在这次的注释引导下,我开始能清晰地区分出它们在个体精神解放过程中所扮演的不同角色。这些精到的注解如同散落在广袤沙漠中的绿洲,虽然零星,却精准地为迷失方向的读者指明了前进的方向,使得那些看似跳跃、跳脱的论述能够重新被串联起来,形成一个有机的整体。这种细致入微的学术关怀,让这部作品的阅读体验从个人的感悟提升到了对文本结构更深层次的理解。

评分

这本书的装帧设计真是令人眼前一亮,纸张的质感很舒服,拿在手里沉甸甸的,让人感觉这是一部值得珍藏的经典。我尤其喜欢封面上那种深邃的蓝色调,配上精致的烫金字体,整体散发出一种古老而又神秘的气息。拿到手之后,我第一时间就翻阅了扉页和译者序,译者的注释部分写得非常详尽,对于理解这部宏大叙事背后的哲学背景和历史脉络起到了关键的铺垫作用。虽然原著的语言本身就带有一定的晦涩性,但这种详尽的注解无疑为初次接触的读者搭建了一座坚实的桥梁。书中的排版也十分考究,字号大小适中,段落划分清晰,即便是需要反复阅读揣摩的章节,也不会因为排版问题造成阅读上的疲劳。而且,书页边缘的处理也非常细致,保证了长时间阅读的舒适度。可以说,光是外在的呈现,就足以体现出版方对这部传世之作的敬意与用心。这不仅仅是一本书,更像是一件艺术品,让人爱不释手。

评分

这次的版本中附带的导读和背景资料简直是雪中送炭。我过去尝试阅读一些哲学名著时,最大的障碍往往在于不了解其诞生的时代背景和社会思潮,导致很多典故和批判点显得莫名其妙。但这个版本在开篇就对十九世纪欧洲的哲学土壤、科学发展以及尼采当时所处的个人境遇做了细致的梳理,这使得当我真正进入正文时,眼界立刻开阔了许多。我不再只是零散地接收那些惊世骇俗的观点,而是能够将它们放置于一个完整的历史坐标系中去审视。这些辅助性的文字,既没有喧宾夺主地去“解释”核心内容,而是提供了一种理解的工具,就像是给一幅复杂的油画提供了一份详尽的图例说明,让人能更好地欣赏到画家构图的精妙之处。这大大提升了阅读的效率和深度,避免了许多不必要的困惑和中途放弃的念头。

评分

这本书的阅读体验,与其说是在“读”一本书,不如说是在进行一场与自我内心深处的激烈对话。它不提供明确的答案,而是像一把锋利的刻刀,不断地雕琢读者的既有观念,逼迫你直面那些平时总是选择回避的生存困境和价值判断。我发现自己在阅读过程中,常常需要停下来,放下书本,走到窗边,反复咀嚼某一个句子——那些关于“永恒轮回”的想象,或者是对传统道德的彻底颠覆。这种强迫性的内省,是很多轻松读物无法给予的。它要求读者必须以一种近乎虔诚的态度去参与到作者的思辨之中,去构建自己的意义体系。这种阅读的“难度”,恰恰是它最大的魅力所在,它挑战了思维的惰性,让精神真正“动起来”。每一次重读,似乎都能从同样的话语中挖掘出新的层次,仿佛水落石出,心境也随之豁然开朗。

评分

一次买了好几千的书放在办公室,够看很久了,京东送货速度很快,书的质量也不错

评分

书很不错 纸张,印刷都挺好的。尼采如是说,文学性也挺强,语言诗化。

评分

书很不错 纸张,印刷都挺好的。尼采如是说,文学性也挺强,语言诗化。

评分

非常喜欢的一本书,今年入手的最喜欢的几本书之一,值得购买

评分

非常不错的选择,值得关注。

评分

每个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负。结果翻译成:没有跳过一次舞的日子,算是我们白白虚度的日子。

评分

再外面薄层气质及海南大男大女

评分

理解尼采逃不开的书籍,书中对于个人深处存在的描写,无意识的冲动以及天才式的闪光,人性的矛盾等,私以为盖过了《权力意志》等书。此书可以与《看啊,那人》一起读。

评分

大家之作,应该关注这些作家的作品。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有