內容簡介
世界上有四種特彆重要的古文字,那就是:漢字、蘇美爾楔形文字、馬亞文字,以及此書作者將在書中進行詳細研究的埃及聖書文字。
事實上,除瞭發展並沿用至今的漢字之外,其餘三種外國古文字,都是創造並開始於公元前的遙遠時代,隻是到瞭離現在不算遠的時候,它們纔為學者發現並破譯的。基於這一原因,再加上其他的一些原因,我們可以認為,文字學傢對於漢字的理解,會遠遠清晰並深刻於對另幾種文字的理解。正因如此,文字學傢們往往以漢字為參照物,作漢字與其他一些民族的古文字的比較,以進一步認識另一些民族古文字的特徵。永生的這部書,就是基於這個想法産生的。
內頁插圖
目錄
序一
序二
緒論
第一節 古漢字與古埃及聖書字的說明
第二節 前人對兩種文字的比較研究
第三節 本書的目標、思路、方法和格局
第一章 古埃及文明及語言文字概況
第一節 古埃及的自然地理概貌
第二節 古埃及簡史
第三節 古埃及的語言概況
第四節 古埃及的文字概況
第二章 基本字符生成方式的比較
第一節 基本字符取象的比較
第二節 基本字符"符號化方式"的比較
第三章 錶意方式的比較
第一節 錶意方式是自源意音文字的基礎和標誌
第二節 象形式錶意的比較
第三節 引申式錶意的比較
第四節 組閤式錶意的比較
第五節 補充式錶意的比較
第四章 錶音方式的比較
第一節 音藉方式的原理及其對自源文字係統的重要性
第二節 兩種文字音藉方式的共同點
第三節 兩種文字音藉方式的差異
第五章 意音結閤方式的比較
第一節 意音結閤方式起源的比較
第二節 意音結閤方式類型的比較
第三節 意音結構性質的比較
第四節 意音結閤方式錶詞優勢的比較
第五節 意音結閤方式發展階段的比較
結語
附錄一:聖書字字符取象錶
附錄二:聖書字音符錶
附錄三:聖書字詞符錶
附錄四:聖書字義符錶
附錄五:古埃及文明與中國古文明時間參照簡錶
參考文獻
後記
精彩書摘
一、民國時期的漢字和埃及文字比較研究
民國時期對漢字和埃及文字進行比較研究的主要有黎東方和黃尊生兩位先生。’
(一)黎東方的研究
1937年5月,巴黎大學文學博士、前中山大學研究院導師黎東方為劉麟生的譯著《尼羅河與埃及之文明》(作者為法國著名東方學傢摩賴A.Moret)一書寫瞭一篇中譯本序言,這篇序言用很大篇幅將古埃及文字與漢字作瞭比較。黎先生特彆說明他這樣做的目的不是想證明中國文化西來說,而是嘗試依照埃及文字解決中國文字學上六書的次序問題。黎先生首先分析瞭古埃及文字的發展過程:最初,一切文字隻是圖畫。第二步,便有省筆,以一部分代替全部。第三步,拿原因代錶結果,拿象徵代錶實際。第四步,拿兩個字來閤成一個新的意思。第五步,便是拿這一個字的音,代錶同音的另一個字義。第六步,不僅隻采取某一圖畫而放棄其原來的字義,並且連它的聲音也不全部采取,而隻采取其第一音節,於是便有許多所謂全音字,成為字母的前驅。第七步,便是字母,除瞭全音字母以外,它還包括有若乾的“判彆符號”(即determinative,我們現在一般稱之為“定符”),以判彆若乾音同義不同的字,本身沒有聲音。黎先生最後根據古埃及文字演化的過程,對中國文字學上六書的次序作瞭判斷,認為應是象形、會意、指事、假藉、諧聲、轉注。假藉所以應該列在諧聲之前,因為兩者均是竊取他字的聲音,以代錶自身的意義。在假藉的時候社會幼稚,字少,無須偏旁,即“判彆符號”,足見時問是在前,而諧聲的時間在後。
(二)黃尊生的研究
1942年6月黃尊生在浙江大學文學院集刊第二期上發錶瞭專文《埃及象形文之組織及其與中國六書之比較》。黃氏在闡述古埃及象形文字演變過程及其結構特點的基礎上,比較瞭古埃及象形文字的組織原理與中國漢字的六書。
首先,黃氏認為古埃及文字與漢字有大緻相同的結構原理和演進規律。他說最初文字大都起於象形,古埃及文字和中國文字初見者均為象形文,其繪物成文均起於一種錶意之需要,此兩民族相距萬裏,然其錶意方法則不約而同,不特錶意方法同,即其描繪有時亦同。指事會意兩類字埃及與中國大緻相同,六書中形聲字在埃及文為音綴字與義符之配閤。至於轉注假藉,無論依何種解釋,在埃及象形文字均有其例。由此可知中國之六書可通於埃及之象形文,而埃及象形文字之演進律亦可適用於中國文字。
關於中國六書的次序,黃氏亦主張先有假藉而後有形聲。他指齣,文字之産生先有錶意(象形,指事,會意),緊隨錶意而産生的即為錶音(假藉)。至於形聲字的産生,則因錶音字離形而獨立,而同音之義太多,一音數義(亦即一字數義)易滋糾紛,乃於後來添入一“義符”,以為辨彆,此即所謂形聲字。此種現象在埃及文字中也顯而易見。
其次,黃氏還指齣瞭漢字與古埃及文字“極不相同之處”。他認為差彆最大的是埃及文已産生齣字母,形成一種拼音文字,而漢字則停滯於“音綴,,(即音節)階段。同時他還認為,盡管埃及文己産生齣字母而演變成拼音文字,但從大體而言仍為一種極繁難、極離奇、極神秘而無理性之文字。而漢字盡管象形文之描繪遠不如埃及文之工巧,而且始終停滯於音綴階段,卻是一種比較簡單而比較有理性之文字。這是因為黃氏注意到埃及文字中有以下幾個現象:1、字母(單輔音音符)與音綴字(雙輔音音符、三輔音音符)並用;2、有“音外加音,形外加形”的現象,即我們今天通常說的“音補,’現象(用單輔音音符提示說明雙輔音音符或三輔音音符的發音)及意音結構中的多義符(或日定符)現象;3、詞與詞之間沒有明確的書麵界限。
……
前言/序言
世界上有四種特彆重要的古文字,那就是:漢字、蘇美爾楔形文字、馬亞文字,以及此書作者將在書中進行詳細研究的埃及聖書文字。
事實上,除瞭發展並沿用至今的漢字之外,其餘三種外國古文字,都是創造並開始於公元前的遙遠時代,隻是到瞭離現在不算遠的時候,它們纔為學者發現並破譯的。基於這一原因,再加上其他的一些原因,我們可以認為,文字學傢對於漢字的理解,會遠遠清晰並深刻於對另幾種文字的理解。正因如此,文字學傢們往往以漢字為參照物,作漢字與其他一些民族的古文字的比較,以進一步認識另一些民族古文字的特徵。永生的這部書,就是基於這個想法産生的。
自2003年起,永生從著名文字學傢黃亞平教授攻讀文字學,當時其碩士論文也是以埃及文為題的。2006年,他又開始進入華東師範大學攻讀比較文字學。我這個以中國民族文字為研究主題的導師,開始指導一篇外國民族文字的論文,不免為之恐惶。但是,在我們的共同討論中,我認識到,由於世界各種文字性格上普遍存在的共性,與永生一起探索埃及文字的性質,並不是不可做到的事。
永生是一個以學問為生活主要標的的青年人。得到這樣的學生是很不容易的。在陪伴他做論文的幾年中,我除瞭給他一些力所能及的幫助外,也從他身上學到瞭許許多多,有關於埃及文字的,有關於治學的一般方法的,也有關於為人之道的。永生為人直爽、開朗,待人誠懇、熱情,又相當謙虛。學問上他則是一個典型的求道派一一相信科學,不講虛僞。記得在2009年的假期中,他曾經在山東發給我一道不難的數學題,請我解答。我當時就覺得他接觸數學不多,建議他補一補這門課,並嚮他說明瞭數學與文科研究的關係一一文科需要精確和精密,我們可以不懂高等數學,但是必須用數學的精確性來治學。於是,他開始購買數學書籍來閱讀。認真的生活態度和認真的治學態度,是永生學術上得到成功的有力保障。
說到永生的這部專著,我以為至少具有以下幾方麵的價值:
其一:對於埃及聖書文字與漢字的精密比較的價值。埃及聖書文字流入我國多年,可是早期的著作都流於對此種文字發現與破譯的介紹,從文字史和文字學角度對埃及文的詳密研究並不多見。永生此書,站在文字史、比較文字學及普通文字學的高度上,從多個角度研究埃及文字的文字特徵,是一件填補空白的事。
其二:對埃及聖書文字的性格與性質的歸納,得齣瞭較多有意義的結論。由於世界文字的共性,以前我們的理解,似乎埃及文與漢字除瞭形體之外,可說是大緻相同。而永生此書,在“求同”的同時,發現瞭聖書文字與漢字的“異”的一麵。這一工作及其成果顯然是埃及文字研究走嚮深化的重要一步。
其三:對漢字研究的視角的開拓有新的啓發。此書把埃及聖書文字與漢字結閤起來進行研究。因此,在一定程度上以漢字的特徵映襯齣埃及文的特徵的同時,漢字的一些未被發現或未被重視的特徵也隨之展現齣來。所以,該書對促進漢字乃至其他古文字係統的深入研究,也有著很好的示例作用。
讀瞭永生的書,我們會發現:文字學者要做的事情還很多很多。我們的一些學生有時會嘆息:“文字學尤其是比較文字學的題目寫完瞭!”我真不能理解其理由所在。學問往往是越做越深,視野往往是越來越廣。問題在於有沒有充分的專業知識與學術想象力。但是我堅信,永生具備這些特質。謂予不信,請讀此書。
漢字與聖書字錶詞方式比較研究 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式