发表于2025-03-04
陀思妥耶夫斯卡娅日记的全文:U.M.波舍曼斯卡娅翻译了其中两本日记,她准确再现了速记原稿的内容。第二本采用的是保存于俄罗斯国立文学艺术档案馆里的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅(以下简称安。格.陀)本人的翻译稿。
一本速记稿与作者本人后来的校勘稿之间的异文用下面方式标明:陀思妥耶夫斯卡娅审定时删去的语句放在括号[]中;被其他文字替换的语句与后来被加进去的语句用脚注方式说明。
陀思妥耶夫斯卡娅本人翻译誊清时的脚注在《一八六七年日记》中注明是作者本人的注释。原稿中她本人抹掉的部分,以及未能解读的语句,也都予以说明。
波舍曼斯卡娅未能破译的词语(部分是因为第三本许多页的下方撒上了胶水)在行文中置于单括号[之内。推测出来的文字置于方括号[]之中;这些文字的其他解读方案放在这些文字的下面;为了内容连贯,我们建议添加的文字加?号放在[]之中。
一八六七年日记 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
一八六七年日记 下载 mobi epub pdf 电子书相当不错的两本书,装帧很好!
评分值得一读的一本书,物有所值
评分;旧书不厌百回读,熟读深思子自知,读书可以提高理解能力,只要熟读深思,你就
评分厄帕福斯长大后娶门菲斯为妻,生下女儿利彼亚。利比亚地方就以她而得名,因为厄帕福斯的女儿曾经有过这个名字。厄帕福斯和他的母亲在埃及受到人们的尊敬和爱戴。在他们死后,为纪念他们,埃及人为他们建立庙宇,把他们当作神来崇拜,她是伊西斯神,他是阿庇斯神。宙斯急忙来到尼罗河边,伸手抚摸着小母牛的背。奇迹立刻出现了:小母牛身上蓬乱的牛毛消失了,牛角也缩了进去,牛眼变小,牛嘴变成小巧的人的双唇,肩膀和两只手出现了,牛蹄突然消失,小母牛身上,除了美丽的白色以外,全都消失了。伊娥从地上慢慢地站起来。她重新恢复了楚楚动人的美丽形象,格外令人怜爱。就在尼罗河的河岸上,伊娥为宙斯生下了一个儿子厄帕福斯,他后来当了埃及国王。当地人民十分爱戴这位神奇地得救了的女人,把她尊为女神。伊娥作为女君主统治那地方很长时间。不过,她始终没有得到赫拉的彻底宽恕。赫拉唆使野蛮的库埃特人抢走了她那年轻的儿子厄帕福斯。伊娥不得不再次到处漂泊,寻找她的儿子。后来,宙斯用闪电劈死了库埃特人,她才在埃塞俄比亚的边境找到了儿子。
评分说无论自己阅读家人阅读,收藏还是送人都非常有面子的说,特别精美;各种十分美
评分量。这种力量可以大大可以激励着你不断地前进,不断地成长。从书中,你会往往可
评分就是力量。” 不错,多读书,增长了课外知识,可以让你会感到浑身充满了一股力
评分 评分这单书很少参加活动,是用神券硬撸的,肉疼!
一八六七年日记 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025